Ariston MB 91 Скачать руководство пользователя страница 45

45

werken. Deze positie wordt aangeraden voor het afmaken
van gerechten (ovenschotels) die van buiten al goed gaar
zijn maar van binnen nog niet klaar zijn, of voor jam- of
vruchtenaarten, die een middelmatige bovenwarmte
nodig hebben.

De "bovenste weerstand" 
Positie thermostaatknop “C”: tussen 50°C en 250°C.
Door de knop tot op deze positie te draaien gaat het
licht in de oven aan en gaat het bovenste
verwarmingselement werken. Deze positie wordt
aangeraden voor het afmaken van gerechten
(ovenschotels) die van binnen al gaar zijn
maar aan de oppervlakte nog zacht zijn.

Grill 

Belangrijk:

 moet u de thermostaatknop "

C

" niet op een

temperatuurstand boven de 

200

°C zetten. Als de grill in

werking is moet u de ovendeur gesloten houden.

Het middelste element van de grill gaat aan. Het koken
vindt plaats door middel van rechtstreekse straling van
bovenaf van een gloeiende electrische weerstand. De
hoge rechtstreekse temperatuur van de grill bruint de
buitenkant van het vlees en houdt het vlees mals doordat
het verloren gaan van de vleessappen wordt verhinderd.

Hetelucht grill 

Belangrijk:

 moet u de thermostaatknop "

C

" niet op een

temperatuurstand boven de 

200

°C zetten. Als de grill in

werking is moet u de ovendeur gesloten houden.

Beide elementen van de grill gaan aan en de ventilator
gaat draaien. Dit voegt aan de rechtstreekse hitte-
uitstraling het circuleren van de lucht in de oven toe.
Het aanbranden van de buitenkant van het vlees wordt
vermeden en het binnendringen van de hitte wordt
bevorderd.

Zachte oven 
Positie thermostaatknop “C”: tussen 50°C en 250°C.
Het onderste verwarmingselement gaat werken en de
ventilator gaat draaien. Deze functie wordt aangeraden
voor het koken van fijne etenswaren, vooral cakes en
taarten die moeten rijzen, hetgeen wordt vergemakkelijkt
doordat de warmte van onderen komt. Om hogere
temperaturen te bereiken duurt nogal lang, zodat het
aan te raden is de functie “Statische Oven” hiervoor te
gebruiken.

Hetelucht-oven 
Positie thermostaatknop “C”: tussen 50°C en 250°C.
De verwarmingselementen gaan aan en de ventilator
treedt in werking. Aangezien de warmte constant en
gelijkmatig is in de hele oven, kookt en bruint de lucht
het gerecht op gelijkmatige wijze overal. U kunt ook
verschillende schotels tegelijk koken als de gewenste
kooktemperatuur hetzelfde is. U kunt maximum 2 rekken
tegelijkertijd gebruiken, zie paragraaf “Gelijktijdig koken
op meer rekken”. Goede resultaten verkrijgt u met
gerechten die lang moeten koken en gegratineerd moeten
worden. De betere warmteverdeling maakt het mogelijk
bij braadstukken lagere temperaturen te gebruiken, zodat
minder vleessappen verloren gaan en het vlees mals

blijft en minder inkrimpt.
De heteluchtoven is vooral belangrijk voor het koken
van vis, die zonder veel kruiden gekookt kan worden en
zo zijn vorm en smaak behoudt. De hetelucht oven kan
ook gebruikt worden voor het ontdooien van vlees, vis,
brood, met een temperatuur van 80°C-100°C. Voor fijnere
gerechten kunt u 60°C instellen of koude lucht laten
circuleren met de thermostaatknop op 0°C. Als de
kooktijd is afgelopen laat u het apparaat nog 4-5 minuten
werken met de thermostaatknop op 0 voor het afkoelen
van de oven. Als het apparaat lange tijd met maximum
temperatuur heeft gewerkt en deze raadgeving is niet
opgevolgd, dan treedt een veiligheidssysteem in werking
dat tijdelijk de elektrische stroom afsluit.

Het controlelampje van de oven (E)
Dit geeft de fase van verwarming van de oven aan; als
het uit gaat is de met de knop geprogrammeerde
temperatuur bereikt.
Op dit punt betekent het aan en uit gaan van het lampje
dat de thermostaat aan het werk is de temperatuur van
de oven constant te houden.

 Multibraadspit
De Maxi-ovens zijn voorzien van een dwars
aangebrachte, uitneembaar multispit (afb.A).
Steek het vlees er in de lengte aan en blokkeer het met
de regelbare vorken
In het geval van kleine spitten rijgt u het vlees aan de
bijgeleverde spitten en plaatst u ze op de steunen.
Steek de steunen  A en B (afb. A) in de gaten in de
lekplaat die hier voor zijn bestemd, leg de nek van de
spitstaaf op de plaats D en plaats de rooster op de
onderste stand van de oven (afb. B); steek de spitstaaf
in het gat van de as van de motor met de nek op de
plaats C.
Stel de motor in werking door de keuzeknop op de positie

grill 

 te zetten.

A

B

Fig. A

Fig. B

Содержание MB 91

Страница 1: ...r Instruction pour l installation et l emploi 16 Maxihorno empotrable Instrucciones para la instalaci n y uso 23 Maxiforno de encastrar Instru es para a instala o e o uso 30 Maxiforno Einbaubackofen I...

Страница 2: ...a con il ter mostato al massimo quindi aprite la porta del forno ed aerare il locale L odore che talvolta si avverte durante questa operazione dovuto all evaporazione delle so stanze usate per protegg...

Страница 3: ...orno l aria cuoce e rosola il cibo in modo unifor me in tutti i punti Potete cuocere contemporaneamente anche pietanze diverse tra loro purch le temperature di cottura siano simili E possibile utilizz...

Страница 4: ...atteristiche Tensione 230 240 V Potenza 15W Attacco E14 Rimontare il coperchio in vetro e ridate alimentazione al forno La manopola del contaminuti D Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la...

Страница 5: ...orta durante la cottura per evitare un abbassamento del dolce Gli impasti sbattuti non devono essere troppo fluidi per non prolungare troppo i tempi di cottura In generale Dolce troppo secco La prossi...

Страница 6: ...o di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza Trattandosi di fonti di pericolo evitare che bambini e incapaci abbiano contatti con i comandi e l apparecchio in genere gli imballagg...

Страница 7: ...debbono es sere fissate in modo tale da non poter essere tolta sen za l aiuto di qualche utensile Fissaggio Inserire l apparecchiatura nel vano aprire la porta del forno e fissarlo al mobile con le 4...

Страница 8: ...tto istruzioni Il conduttore di terra del cavo contraddistinto dai colori giallo verde Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete L apparecchio deve essere collegato direttamente alla rete inte...

Страница 9: ...st be set to zero indicated by the symbol Attention The first time you use the oven we recommend that you set the thermostat on the hightest setting and leave the oven on for about a half of an hour w...

Страница 10: ...the air cooks and browns food uniformly over its entire surface With this mode you can also cook various dishes at the same time as long as their respective cooking temperatures are the same A maximu...

Страница 11: ...to the oven by turning off the omni polar switch connecting it to the mains or by removing the plug if it is accessible Unscrew the glass cover attached to the lamp holder Unscrew the lamp and replac...

Страница 12: ...rom dropping Batters must not be too runny as this will result in prolonged cooking times In general Pastry is too dry Increase the temperature by 10 C and reduce the cooking time Pastry dropped Use l...

Страница 13: ...ith the safety standards currently in effect The following items are potentially dangerous and therefore appropriate measures must be taken to prevent children and the disabled from coming into contac...

Страница 14: ...e with safety standards once the appliance has been mounted there must be no possible contact with electrical parts Any protective parts must be secured so that they can only be removed with the use o...

Страница 15: ...ated oven W 2350 Electric oven size litres 68 Voltage end frequency 230 V 50 60 Hz Power supply Max 2400 W This appliance conforms with the following European Economic Community directives 73 23 EEC o...

Страница 16: ...rte du four et a rez la pi ce L odeur qui se d gage parfois au cours de cette op ration est due l vaporation des substances utilis es pour prot ger le four pendant le laps de temps qui s coule entre l...

Страница 17: ...me temps des plats diff rents condition qu ils cuisent la m me temp rature Vous pouvez cuire en m me temps sur 2 niveaux maximum en suivant les conseils du paragraphe Cuisson simultan e sur plusieurs...

Страница 18: ...l acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d une eau fortement calcaire ou de d tergents agressifs contenant du phosphore Il est conseill de rincer abondamment et d essuyer apr s le n...

Страница 19: ...son votre g teau risquerait de s affaisser Les p tes molles ne doivent pas tre trop fluides pour ne pas trop prolonger les temps de cuisson En g n ral P tisserie trop s che La prochaine fois programme...

Страница 20: ...s les cas suivants installation conforme aux instructions du fabricant quand vous avez des doutes sur son fonctionnement remplacement de la prise en cas d incompatibilit avec la fiche de l appareil Fa...

Страница 21: ...e op ration de r glage d entretien etc Installation des fours encastrer En vue du bon fonctionnement du four encastr le meuble doit avoir des caratt ristiques ad quates La figure indique les dimension...

Страница 22: ...et d instructions Le conducteur de terre du c ble est jaune vert Raccordement du cordon d alimentation au r seau L appareil doit tre raccord directement au r seau en intercalant entre l appareil et le...

Страница 23: ...hora con el term stato al m ximo luego abrir la puerta del horno y airear el local El olor que se puede advertir durante esta operaci n es debido a la evaporaci n de las sustancias usadas para protege...

Страница 24: ...o el aire cocina y dora la comida uniformemente en todos sus puntos Tambi n se pueden cocinar simult neamente comidas distintas entre ellas con tal que las temperaturas de cocci n sean similares Es po...

Страница 25: ...E14 Montar nuevamente la tapa de vidrio y conectar el horno a la toma de corriente El mando del cuentaminutos D Para utilizar el cuentaminutos es necesario cargar la alarma girando el mando una vuelta...

Страница 26: ...horno se puede elegir la funci n de cocci n m s indicada Uso del grill El horno multifunci n pone a su disposici n 3 posibilidades diferentes de asar Utilizar la posici n grill para peque as porciones...

Страница 27: ...e personal especializado Es absolutamente necesario llamar al personal especializado en los siguientes casos instalaci n seg n las instrucciones del fabricante cuando se tienen dudas sobre el funciona...

Страница 28: ...han de taladrar tomas de aire convenientes entrada por abajo de 200 cms2 aprox una boca de salida por la parte superior de 60 cms2 aprox Los paneles de los muebles adyacentes al horno deber n ser de m...

Страница 29: ...05 89 Compatibilidad Electromagn tica y sucesivas modificaciones 93 68 CEE del 22 07 93 y sucesivas modificaciones El cable de alimentaci n se debe colocar en modo que no alcance en ning n punto una t...

Страница 30: ...a porta do forno e ventilar o local O cheiro emanado devido evapora o de subst ncias utilizadas para proteger o forno durante o tempo que de correr entre a produ o e a instala o do aparelho Forno Est...

Страница 31: ...iro o ar coze e assa o alimento de maneira uniforme em todos os pontos Pode se cozer contemporaneamente mesmo diferentes pratos que tenham temperaturas de prepara o similares poss vel utilizar at 2 pr...

Страница 32: ...com cuidado O a o inoxid vel pode manchar se se permanecer muito tempo em contacto com gua com muito calc rio ou com detergentes agressivos que cont m f sforo aconselh vel enxaguar com gua abundante...

Страница 33: ...o abrir a porta durante a cozedura para evitar que o doce abaixe As massas batidas n o devem ser fluidas demais para n o prolongar excessivamente os tempos de cozedura Em geral Bolo muito seco A pr x...

Страница 34: ...ionamento substitui o da ficha em caso de incompatibilidade do aparelho com a tomada necess rio recorrer aos centros de assist ncia t cnica autorizados pelo fabricador nos casos seguintes d vida sobre...

Страница 35: ...s adjacentes ao forno dever o ser de material resistente ao calor Especialmente as colas dos m veis de madeira revestidos dever o ser resistentes a uma temperatura de 120 C Depois de o aparelho estar...

Страница 36: ...o do cabo de alimenta o rede O aparelho deve ser ligado directamente rede interpondo entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura m nima entre os contactos de 3 mm dimensionado para...

Страница 37: ...zt wurde mu der Reglerknopf B auf die mit dem Symbol gekennzeichnete Position und der Thermostatregler C auf die mit gekennzeichnete Nullposition gedreht werden Zur Beachtung Bei erstmaligem Benutzen...

Страница 38: ...nopf C zwischen 50 C und 250 C Die Heizelemente schalteten sich ein und das Gebl se wird in Betrieb genommen Dank der konstant gehaltenen und im Backofen gleichm ig verteilten Hei luft werden die Spei...

Страница 39: ...Sie den Stecker heraus falls dieser zug nglich ist Glasabdeckung der Lampenfassung herausdrehen Lampe abschrauben und durch eine hitzebest ndige 300 C Lampe folgender Eigenschaften ersetzen Spannung...

Страница 40: ...n zu trocken ist Das n chste Mal stellen Sie eine um 10 C h here Temperatur ein und verk rzen Sie die Backzeit Der Kuchen zusammenf llt Verwenden Sie weniger Fl ssigkeit oder stellen Sie eine um 10 C...

Страница 41: ...eschlossen wird Folgende Gefahrenquellen sollten Kindern und unf higen Personen nicht zug nglich gemacht werden die Bedienungselemente und das Ger t im allgemeinen die Verpackung Plastikbeutel Polysty...

Страница 42: ...sein Besonders bei Schr nken aus Furnierholz mu der Leim einer Tem peratur von 120 C standhalten Gem den Sicherheits vorschriften m ssen nach dem Einbau des Ger tes alle Ber hrungsm glichkeiten mit el...

Страница 43: ...tur ausgesetzt wird die 50 C ber der Raumtemperatur liegt Vor dem Anschlu vergewissern Sie sich bitte da Nutzabmessungen des Backofens Breite cm 54 Tiefe cm 38 H he cm 33 Leistungen Konventioneller Ba...

Страница 44: ...open terwijl u het vertrek lucht De reuk die zich wellicht ontwikkelt gedurende dit tijdverloop is te wijten aan het verdampen van de substanties die gebruikt zijn voor de protectie van het fornuis ge...

Страница 45: ...tor treedt in werking Aangezien de warmte constant en gelijkmatig is in de hele oven kookt en bruint de lucht het gerecht op gelijkmatige wijze overal U kunt ook verschillende schotels tegelijk koken...

Страница 46: ...nd water of sterke wasmiddelen fosforhoudend kan vlekken vertonen Spoel met ruim water en droog na het reinigen Verwijder altijd gemorst water bekleed de bodem van de oven nooit met aluminiumfolie aan...

Страница 47: ...is dit wordt aangegeven door het uitgaan van het rode controlelampje E Open de ovendeur niet gedurende het bakken om te vermijden dat de taart of cake inzakt Het deeg moet niet te vloeibaar zijn om de...

Страница 48: ...odzakelijk zich tot een erkende installateur te wenden in de volgende gevallen het installeren volgens de instructies van de fabrikant als u niet zeker bent dat het goed functioneert het vervangen van...

Страница 49: ...ts het apparaat in de uitsparing open de ovendeur en bevestig de oven aan het keukenkastje met de 4 schroeven A vergeet niet tussen het gat en de schroef de bijgeleverde afstandsringen te plaatsen in...

Страница 50: ...het apparaat en in de gebruiksaanwijzing De aardleiding is geel groen Aansluiting van de voedingskabel aan het net Het apparaat moet rechtstreeks aan het net worden aangesloten met een veelpolige sch...

Страница 51: ......

Страница 52: ...viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano tel 0732 6611 telex 560196 fax 0732 662954 www Merloni com MaxiForno da incasso MB 91 04 01 195030457 00 Xerox Business Services Docutech...

Отзывы: