Ariston LL 64 B NA Скачать руководство пользователя страница 15

LAVE-VAISSELLE ARISTON – Mode d’emploi    13

    www.aristonappliances.us

Normes de sécurité importantes

Introduction

Félicitations pour votre nouveau lave-vaisselle. Consacrez quelques minutes à la lecture de cette
notice. Vous y trouverez des conseils utiles pour utiliser au mieux votre précieux achat

.

Avant d’utiliser votre
nouveau lave-
vaisselle, lisez
attentivement les
conseils fournis par ce
guide à l’emploi.

Lisez et respectez
toutes les consignes
de sécurité.

Annotation  Ecrivez ci
contre le numéro de
série et le modèle de
votre appareil.
Vous trouverez ces
numéros sur la face
avant de l’appareil et à
l’intérieur de la porte.

N° modèle :

   

................................................

N° de série 

:  

 .................................................

Conservez soigneusement cette notice

Votre sécurité et celle de vos enfants

Votre sécurité et celle de vos enfants

Votre sécurité et celle de vos enfants

Votre sécurité et celle de vos enfants

Votre sécurité et celle de vos enfants

Avant d’utiliser votre nouveau lave-vaisselle, li-

sez attentivement les instructions. Les deux

notices qui accompagnent les lave-vaisselle

Ariston : une notice d’installation et un mode

d’emploi et d’entretien. Lisez-les attentivement

et conservez-les pour pouvoir les consulter en

cas de besoin.

N’utilisez votre lave-vaisselle que pour un usage

domestique et pour les fonctions prévues.

N’utilisez que des produits de lavage ou des

agents mouillants spéciaux lave-vaisselle et

gardez-les loin de la portée des enfants.

Lors du chargement de la vaisselle :

a) rangez les objets tranchants de manière  à

ce qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint

de la porte ;

b) rangez les couteaux tranchants manche

tourné vers le haut pour réduire le plus possible

le risque de coupures.

Ne lavez pas d’objets en plastique à moins qu’ils

aient l’indication  “lavable au lave-vaisselle” ou

toute autre indication similaire. Pour les objets

plastique dépourvus d’étiquette, conformez-

vous aux instructions du fabricant.

Ne mettez pas votre lave-vaisselle en marche

si les panneaux de fermeture ne sont pas tous

montés.

N’intervenez pas sur les commandes.

Ne surchargez pas le panier de rangement de

la vaisselle, ne vous asseyez pas et ne montez

pas sur la porte de votre lave-vaisselle.

ATTENTION 

- Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, conformez-vous aux instructions

suivantes :

     Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter

contre elle en risquant de se faire mal.

Ne permettez pas aux enfants de jouer sur le lave-

vaisselle ou à  l’intérieur pour éviter qu’ils ne se

fassent mal.

Il peut arriver que, dans certains cas, du gaz hy-

drogène se forme à  l’intérieur d’une installation

domestique d’eau chaude inutilisée pendant deux

ou plusieurs semaines. LE GAZ HYDROGENE

EST EXPLOSIF. Si votre installation d’eau chaude

reste inutilisée pendant une ou deux semaines,

avant de réutiliser votre lave-vaisselle, ouvrez tous

les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau

pendant quelques minutes.  Cette opération per-

mettra d’éliminer toute accumulation d’hydrogène.

Ce gaz étant inflammable, ne fumez pas et n’utili-

sez pas de flamme libre pendant cette opération.

Lors de la mise au rebut de votre lave-vaisselle,

n’oubliez pas de démonter la porte d’accès au com-

partiment de lavage.

Le lave-vaisselle doit être raccordé à la terre.  Pour

tous autres renseignements, consultez la notice

d’installation.

Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle quand

il n’y a personne à la maison.

Toutes les réparations doivent être effectuées par

un professionnel du secteur.

Ne touchez pas à la résistance pendant et à la fin

d’un programme de lavage.

Содержание LL 64 B NA

Страница 1: ...ENG F SP Dishwasher Care and Use Manual Lave vasseille Guide d utilisation et d entretien Lavavajillas Manual de uso y cuidado LL 64 B S W LL 64 B S W...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r Learn more about its potential 8 Troubleshooting p 8 Before calling customer care have a look here a lot of problems can have an immediate solution If you can t manage to solve it yourself thencallt...

Страница 4: ...items not so marked check the manufacturer s recommendations Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place Do not tamper with controls Do not abuse sit on or stand o...

Страница 5: ...tor lights These indicator lights informyou which cycle phase is under way pre wash wash rinses drying P Cycleselectbutton Eachtimethisbuttonis pressed oneofthecycle indicatorlightsEwillcomeon inseque...

Страница 6: ...p edges must be placed in the cutlery basket with the points facing downwards or they must be positioned horizontally in the tip up compartments on the upper rack Position all cutlery items so that th...

Страница 7: ...nged beep will sound followed by three short beeps Indicator light G will turn off and at this stage all the settings will have been cancelled You are now free to re set the correct wash cycle You vel...

Страница 8: ...up to the rim Now you can close the lid press it down until you hear it click If you prefer to use the detergent in tablets place one of these in container D Now you can close the lid press it down un...

Страница 9: ...9 F Drying 0 35 1 6oz 10 45 g 2 05 Regular Wash Cycle for normally dirty pans and dishes Standard daily cycle Wash at 122 F Cold rinse Hot rinse at 153 F Drying 1 7oz 50 g 1 40 Eco Wash Environmentall...

Страница 10: ...ecked everything but the dishwasher still doesn t work and the problem persists Call the Ariston Customer Care 1 888 426 0825 andremember to mention the type of malfunction the model mark Mod and the...

Страница 11: ...ock against other dishwasher while being washed Disposable Plastics No Cannot withstand machine washing Glass Yes Exception Milk glass may yellow Iron No Iron will rust Knives No Wood handles may wrap...

Страница 12: ...the seals Periodic cleaning using a damp sponge will prevent this from occurring Do not worry about removing every single bit of food residue from your dishes but do get rid of bones peel and rind an...

Страница 13: ...t through under conditions of normal home use labor shipping and installation charges excluded In the event the door should rust it will be replaced labor shipping and installation charges excluded 10...

Страница 14: ...l ment utile page 19 L utilisation de sel peut rendre votre lave vaisselle plus performant Pour en savoir plus sur ses potentialit s 8 Probl mes et solutions page 19 Avant de faire appel un technicien...

Страница 15: ...res Ne lavez pas d objets en plastique moins qu ils aient l indication lavable au lave vaisselle ou toute autre indication similaire Pour les objets plastique d pourvus d tiquette conformez vous aux i...

Страница 16: ...ur les phases du programme en cours pr lavage lavage rin ages s chage P Touche s lection programmes Au fur et mesure que vous appuyez sur cette touche les voyants programmes E s allumeront l un apr s...

Страница 17: ...th et caf soucoupes mais aussi assiettes saladiers bas po les et casseroles basses peu sales les pho tos vous montrent quelques exemples de chargement Placez la vaisselle l g re de mani re ce qu elle...

Страница 18: ...ons seront annul es Vous pouvez alors res lectionner le bon programme Vous avez oubli d introduire de la vaisselle Cela peut arriver tout le monde Appuyez sur la touche ON OFF pour interrompre le cycl...

Страница 19: ...dans le bac D Refermez le couvercle pr sent appuyez jusqu au d clic Il ne ferme pas Contr lez qu il n y a pas de r sidus de produit de lavage sur les bords du bac C est cause d eux que le couvercle n...

Страница 20: ...ramme tol rance 10 sans s chage super Hrs Min Lavage Intensif Vaisselle et casseroles tr s sales d conseill pour la vaisselle fragile Pr lavage l eau chaude 95 F Lavage 140 F 2 rin ages l eau froide R...

Страница 21: ...vissez et enlevez le bouchon du r servoir 2 Vous chargez le sel pour la premi re fois Rem plissez d abord le r servoir d eau vous n aurez plus le faire par la suite 3 Servez vous de l entonnoir du la...

Страница 22: ...d autres objets pendant le lavage Objets en plastique jetables Non Pas de lavage au lave vaisselle Verre Oui Exception Le verre opalin pourrait jaunir Fer Non Le fer rouille Couteaux Non Les manches...

Страница 23: ...ments qui restent coinc s dans les joints Il vous suffira de les nettoyer de temps en temps avec une ponge humide Ne vous mettez pas martel en t te pas besoin de d barrasser votre vaisselle de tous le...

Страница 24: ...tique normales frais de main d oeuvre d exp dition et de montage exclus En cas de rouille de votre porte elle sera remplac e frais de main d oeuvre d exp dition et de montage exclus Garantie de 10 jou...

Страница 25: ...El uso de sal puede mejorar las prestaciones del lava vajillas Descubra m s sobre sus potencialidades 8 Problemas y soluciones p 30 Antes de llamar al t cnico leer lo siguiente much si mos problemas p...

Страница 26: ...la posibilidad de causar heridas por corte No lavar objetos de pl stico a memos que po sean la indicaci n lavable en lavavajillas o le yendas equivalentes En caso de objetos de pl stico sin indicacio...

Страница 27: ...os secado P Bot n de selecci n de programas Cada vez que se presione el bot n se encender una de las luces indicadoras de programas E R Bot n Start Reset Con Start se pone en marcha el programa con Re...

Страница 28: ...r vasos tazas de t y caf platitos tambi n platos ensaladeras bajas sartenes ollas y cazuelas bajas que no est n muy sucias en la foto encontrar ejemplos de carga Colocar la vajilla liviana de modo tal...

Страница 29: ...l programa adecuado Ha quedado vajilla afuera Bueno le puede suceder a cualquiera Interrumpa el ciclo de lavado pulsando el bot n ON OFF introduzca la vajilla olvidada y pulse de nuevo el bot n ON OFF...

Страница 30: ...r una en la cubeta D Ahora se puede cerrar la tapa presionar hasta que se sienta el disparo del cierre No se cierra Controlar que en los bordes de la cubeta no hayan quedado residuos de detergente se...

Страница 31: ...la y ollas muy sucias no usar para piezas delicadas Prelavado con agua caliente a 95 F Lavado a 140 F 2 aclarados con agua fr a Aclarado caliente a 149 F Secado 0 35 1 6oz 10 45 gr 2 05 Lavado Normal...

Страница 32: ...inundaciones luego desconectar el aparato y llamar a la asistencia t cnica Se ha controlado todo pero el lavavajillas no fun ciona y el problema toda v a existe Llamar el n mero de asis tencia t cnic...

Страница 33: ...Pl stico descartable No No se adapta para el lavado en lavavajillas Vidrio S Excepci n El vidrio opalino podr a amarillearse Hierro No El hierro se oxida Cuchillos No Los mangos de madera podr an arru...

Страница 34: ...una esponja humedecida No se preocupe por eliminar peque os residuos de comida de la vajilla pero s se deben eliminar huesos c scaras y otros eventuales sobrantes antes de colocarla en los cestos Vaci...

Страница 35: ...ones de uso dom stico normal gastos de mano de obra env o e instalaci n excluidos En caso que la puerta se herrumbre ser sustituida gastos de mano de obra env o e instalaci n excluidos Garant a de 10...

Страница 36: ...ARISTON Ultra 8 International 3027 East Sunset Road Suite 101 Las Vegas Nevada 89120 call 1 888 426 0845 Fax 702 595 2687 www aristonappliances us 11 2006 195044728 02 Xerox Business Services DocuTech...

Отзывы: