Ariston LFT 2284 Скачать руководство пользователя страница 19

PT

19

Início e utilização

Ligar a máquina de lavar louça

1. Abra a torneira da água. 
2. Abra a porta e carregue na tecla ON-OFF: ouve-se um 
breve bip, o indicador luminoso ON/OFF, o display e os 
indicadores luminosos das opções acendem-se.
3. Doseie o detergente 

(veja a seguir).

4. Carregue os cestos 

(veja Carregar os cestos).

5. Seleccione o programa em função das louças e de quanto 
estiverem sujas 

(veja a tabela dos programas) carregando 

na tecla P.
6. Seleccione as opções de lavagem 

(veja ao lado).

7. Para iniciar feche a porta: um longo bip avisará que  o 
programa começou.
8. No fim, dois bip breves e um longo avisam o fim do 
programa e o número do programa irá ficar piscando no 
display. Abra a porta e, para desligar o aparelho, carregue 
na tecla ON-OFF, feche a torneira de água e retire a ficha 
da tomada eléctrica.
9. Aguarde alguns minutos antes de retirar as louças, para 
evitar queimaduras. Descarregue os cestos começando 
pelo inferior.

- Para reduzir o consumo de energia eléctrica, em 

algumas condições de NÃO utilização, a máquina irá 
desligar-se automaticamente.

PROGRAMAS AUTO

*

: este modelo de máquina de lavar 

louça é equipado com um sensor especial capaz de avaliar 
o nível da sujidade e definir qual é a lavagem mais eficiente 
e económica.

A duração dos programas auto poderá variar por causa de
uma intervenção do sensor.

Se a louça estiver pouco suja ou tiver antes sido 

enxaguada com água, diminuir bastante a dose de 
detergente.

Modificação do programa em curso.

Se foi seleccionado um programa errado, é possível 
modificá-lo desde que tenha começado há pouco tempo: 
abra a porta prestando atenção com a saída do vapor, 
com uma pressão prolongada carregue na tecla ON/OFF, a 
máquina desliga-se com um bip longo. Ligue novamente a 
máquina com a tecla ON/OFF e seleccione o novo programa 
e as eventuais opções: iniciar fechando a porta.

Acrescentar mais louça

Sem desligar a máquina, abra a porta tomando cuidado com 
a saída de vapor, e colocar a louça dentro. Feche a porta: 
o ciclo recomeçará.

Interrupções acidentais

Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma 
interrupção da corrente eléctrica, o programa irá interromper-
se. Reiniciará do ponto em que foi interrompido quando a 
porta for fechada ou a electricidade voltar.

Carregar o detergente

O bom resultado da lavagem depende também da dosagem 
correcta do detergente, uma dose excessiva não lava em 
modo mais eficaz e polui o ambiente.

Utilize apenas detergente para a máquina de levar 

louça.

NÃO UTILIZE detergentes para a lavagem à mão. 

Um uso excessivo de detergente pode deixar re-

síduos de espuma no fim do ciclo.

O uso das pastilhas é aconselhado somente nos 

modelos que dispõem da opção PASTILHAS MULTI-
FUNÇÃO.

As melhores performances de lavagem e secagem 

são obtidas somente se empregar detergente em pó, 
abrilhantador líquido e sal.

recipiente A:

 Detergente para a lavagem

recipiente B:

 Detergente para a pré-lavagem

1. Abra a tampa C carregando 
no botão D.
2 .   D o s e   o   d e t e r g e n t e 
consultando a 

Tabela dos 

programas:

• em pó: recipientes A e B.
• pastilhas: quando o programa 

pedir uma pastilha, colocá-la 
no recipiente A e fechar a 
tampa; quando pedir duas, 

colocar a segunda no fundo do tambor.
3. Elimine os resíduos de detergente das beiradas do 
recipiente e feche a tampa até o “clique”.

Opções de lavagem

Se uma opção não for compatível com o programa 
seleccionado, (veja a tabela dos programas)  o respectivo 
led irá piscar rapidamente 3 vezes e ouvem-se 2 bip 
breves.

Início retardado

É possível adiar o início de um programa de 

3, 6, 9

 horas:

1. Carregue na tecla de INÍCIO RETARDADO: cada vez que 
premir ouve-se um sinal acústico e é visualizado o tempo 
seleccionado;
2. Seleccione o programa e feche a porta: após o “bip” 
começará a contagem regressiva;
3. Quando terminar este tempo, o indicador apaga-se e o 
programa inicia.
Para modificar o atraso e seleccionar um tempo inferior 
carregue na tecla INÍCIO RETARDADO. Para anulá-lo 
carregue na tecla várias vezes até apagar-se o indicador 
luminoso do tempo seleccionado. O programa iniciará 
quando a porta for fechada.

A

B

D

C

*

 Presente somente em alguns modelos.

Содержание LFT 2284

Страница 1: ...l detergente Opciones de lavado Programas 8 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 9 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 10 Interrumpir el agua y l...

Страница 2: ...ograma por ciclo de lavado est ndar en minutos 155 Duraci n del modo espera en minutos 10 Nivel de ruido en dB A re 1 pW 47 Modelo de encastre SI 1 La informaci n contenida en la etiqueta y la ficha s...

Страница 3: ...izado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentaci n el ctrica El aparato debe conectarse a la red de distribuci n de agua empleando tubos nuevos No reutilice los tubos...

Страница 4: ...25 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC etiquetado 2012 19 EC DEEE Cinta anticondensaci n Despu s de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de...

Страница 5: ...te y dep sito de abrillantador 11 Placa de caracter sticas 12 Panel de control S lo en los modelos con empotramiento total Presente s lo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opcione...

Страница 6: ...Los cestos adicionales se pueden colocar a dos alturas diferentes para optimizar la disposici n de la vajilla en el cesto Las copas se pueden colocar de forma estable en los cestos adicionales introdu...

Страница 7: ...de vapor e introduzca la vajilla Cierre la puerta el ciclo se reanudar Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interrupci n de corriente el programa se inte...

Страница 8: ...llas normalmente sucias Programa est ndar diario 2 Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Si Comienzo retrasado 1 50 Vajilla con la suciedad diaria en cantidad limitada 4 cubiertos 1 olla 1 sart...

Страница 9: ...entamente en el display el n mero de regulaci n de dureza fijado El ablandador est configurado en el n 3 Presione el bot n P varias veces hasta alcanzar la dureza deseada 1 2 3 4 5 Ver la tabla de dur...

Страница 10: ...conexi n haga correr el agua para verificar que sea l mpida y que no contenga impurezas Sin esta precauci n existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya da ando el lavavajilla...

Страница 11: ...l medio ambiente El s mbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligaci n de recolecci n separada Para mayor informaci n sobre la correcta eliminaci n de los electr...

Страница 12: ...El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente ver Abrillantador y sal La regulaci n del abrillantador no es la adecuada La vajilla es de material antiadherente o de pl stico La vajilla n...

Страница 13: ...u a Carregar o detergente Op es de lavagem Programas 20 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 21 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manuten o e cuidados 22 Excluir a gu...

Страница 14: ...ciclo de lavagem normal em minutos 5 155 Dura o do estado inactivo expressa em minutos 6 10 Emiss o de ru do a reo expressa em dB A re 1 pW7 47 Produto de encastre SIM Observa es 1 A informa o constan...

Страница 15: ...lou a n o deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimenta o el ctrica O aparelho ter de ser conectado rede de distribui o de gua mediante tubos novos N o usar tubos j existentes Os tubos d...

Страница 16: ...lectromagn tica 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC Aplica o de r tulos 2012 19 CE REEE Fita contra a condensa o Depois de ter encaixado a m quina de lavar lou a abra a porta e cole a fi...

Страница 17: ...lhantador 11 Placa das caracter sticas 12 Painel de controlo Somente nos modelos totalmente encaix veis Presente somente em alguns modelos O n mero e o tipo de programas e as op es variam conforme o m...

Страница 18: ...s tigelas baixas Pe as basculantes com posi o vari vel As pe as basculantes podem ser posicionadas em duas alturasdiferentesparaoptimizar a disposi o das lou as no espa o do cesto Os c lices podem ser...

Страница 19: ...car a lou a dentro Feche a porta o ciclo recome ar Interrup es acidentais Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma interrup o da corrente el ctrica o programa ir interromper se Reiniciar...

Страница 20: ...o usar com lou a delicada 1 Auto Intensivo 35 g A 35 ml A 1 A Sim In cio retardado 2 25 Lou a e tachos normalmente sujos Programa normal di rio 2 Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Sim In ci...

Страница 21: ...ureza configurado o dispositivo para descalcificar est configurado no n 3 Carregue na tecla P v rias vezes at alcan ar a dureza desejada 1 2 3 4 5 Veja a tabela da dureza da gua Para sair da fun o agu...

Страница 22: ...realizar a liga o deixe escorrer gua para certificar se que seja l mpida e isenta de impurezas Sem esta precau o h riscos de que o ponto de entrada da gua se entupa causando danos m quina de lavar lo...

Страница 23: ...clagem dos materiais que os comp em e impedir potenciais danos sa de e ao meio ambiente O s mbolo da lixeira cancelada est indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva Para...

Страница 24: ...a dosagem insuficiente veja Abrilhantador e sal A regula o do abrilhantador n o adequada As lou as s o de material antiaderente ou de pl stico As lou as n o est o limpas Os cestos est o demasiadament...

Страница 25: ...asuring out the detergent Wash options Wash cycles 32 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt 33 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 34 Shutting off...

Страница 26: ...ogramme time for standard cleaning cycle in minutes 155 The duration of the left on mode in minutes 10 Noise in dB A Re 1pW 47 Built in model Yes NOTES 1 The information on the label and fiche relates...

Страница 27: ...ctricity supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the wa...

Страница 28: ...er may overflow this is normal and is not a cause for concern Select the water hardness value see chapter entitled Rinse aid and refined salt After the salt has been poured into the machine the LOW SA...

Страница 29: ...aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Only in completely built in models Only available in selected models The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher...

Страница 30: ...tip up compartments can be positioned at different heights to optimise the arrangement of crockery throughout the rack Wine glasses can be placed safely in the tip up compartments by inserting the ste...

Страница 31: ...the door the cycle starts from the point at which it was interrupted Accidental interruptions If the door is opened during the wash cycle or if there is a power cut the cycle stops It starts again fr...

Страница 32: ...s Run cycle immediately after use 2 plates 2 glasses 4 pieces of cutlery 1 saucepan 1 small frying pan 6 Quick 25 g A 25 ml A 1 A No Delayed start 0 35 Economic and fast wash for delicate items which...

Страница 33: ...the set hardness number will flash slowly on the display the water softening system is set to number 3 Press the P button repeatedly until the desired hardness level has been reached 1 2 3 4 5 see Wa...

Страница 34: ...ded period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked an...

Страница 35: ...and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection For further information relating to the correct di...

Страница 36: ...d The rinse aid has been used up or the dosage is too low see Rinse aid and salt The rinse aid dispenser setting is not suitable The crockery is made from non stick material or plastic The dishes are...

Страница 37: ...e utilizzo 43 Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo Opzioni di lavaggio Programmi 44 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante 45 Caricare il brillantante Caricare il sale rigene...

Страница 38: ...d in minuti 155 Durata del modo lasciato acceso in minuti 10 Rumore in dB A re 1 pW 47 Prodotto da incasso Si NOTE 1 L informazione sull etichetta e sulla scheda fanno riferimento al programma standar...

Страница 39: ...i tubi o sul cavo di alimentazione elettrica L apparecchio deve essere collegato alla rete di distribuzione dell acqua utilizzando tubi nuovi Non riutilizzare i vecchi tubi I tubi di carico e di scari...

Страница 40: ...grado di durezza dell acqua vedi Tabella Durezza capitolo Brillantante e sale rigenerante Dopo il caricamento del sale la spia MANCANZA SALE si spegne Il mancato riempimento del contenitore del sale...

Страница 41: ...tte detersivo e serbatoio brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni v...

Страница 42: ...asse Ribaltine a posizione variabile L e r i b a l t i n e s o n o posizionabili su due altezze differenti per ottimizzare la disposizione delle stoviglie nello spazio del cesto I calici possono e s s...

Страница 43: ...o attenzione alla fuoriuscita di vapore e inserire le stoviglie Chiudere la porta il ciclo riprende Interruzioni accidentali Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica un interruzione di co...

Страница 44: ...pezzi delicati 1 Auto Intensivo 35 gr A 35 ml A 1 A Si Avvio Ritardato 2 25 Stoviglie e pentole normalmente sporche Programma standard giornaliero 2 Auto Normale 29 gr A 6 gr B 29 ml A 6 ml B 1 A Si...

Страница 45: ...ificatore impostato di fabbrica sul n 3 Premere il tasto P in successione fino al raggiungimento della durezza desiderata 1 2 3 4 5 Vedi tabella durezza acqua Per uscire dalla funzione attendere alcun...

Страница 46: ...l allacciamento far scorrere l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurit Senza questa precauzione c il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Pe...

Страница 47: ...a lavastoviglie solo a pieno carico In attesa che la macchina sia piena prevenire i cattivi odori con il ciclo Ammollo vedi Programmi Selezionare un programma adatto al tipo di stoviglie e al grado di...

Страница 48: ...rillantante esaurito o il dosaggio insufficiente vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante non adeguata Le stoviglie sono in materiale antiaderente o in plastica Le stoviglie non sono p...

Отзывы: