Ariston L 63 B-S-W Скачать руководство пользователя страница 32

30    LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso

    www.aristonappliances.us

El lavavajillas no arranca

¿El grifo de agua está

abierto?

¿El grifo de agua está bien

conectado al tubo?

¿No hay agua en la casa?

¿El agua llega con presión

suficiente ?

¿El tubo está doblado?

¿El filtro del tubo de alimen-

tación de agua está tapa-

do?

¿La puerta del lavavajillas

está abierta?

La vajilla no queda limpia.

¿Se ha colocado la dosis

justa de detergente en la

cubeta?

¿El programa de lavado

seleccionado es el ade-

cuado para la vajilla car-

gada?

¿El filtro y el microfiltro

están limpios?

¿Los rociadores están li-

bres?

El lavavajillas no descarga.

¿El tubo de descarga

está doblado?

En la vajilla quedan depó-

sitos calcáreos o una pá-

tina blanca.

¿La tapa del recipiente de

sal está bien cerrada?

¿La dosis de abrillantador

es la adecuada?

Mensajes de error.

El lavavajillas está dotado

de un sistema de seguridad

capaz de detectar

eventuales anomalías de

funcionamiento.

Estas anomalías están

indicadas por una o dos lu-

ces testigo “

G

” del progra-

ma de lavado que centellean

con frecuencia rápida.

Después de haber anotado

cuáles luces testigo cente-

llean, apagar la máquina y

llamar a la asistencia técni-

ca.

Alarma por grifo cerrado

Si no se ha abierto el grifo

de agua, la máquina  lo indi-

cará durante algunos minu-

tos con breves señales so-

noras. Abrir el grifo y la má-

quina, después de algunos

minutos,  volverá a funcio-

nar. Si Ud. no está presente

cuando se emiten los soni-

dos, la máquina se bloquea

automáticamente y las luces

testigo 2 y 3 de la derecha

centellean con frecuencia

rápida. Apagar con el botón

On-Off, abrir el grifo de agua

y después de esperar

aproximadamente 20

segundos, volver a

encender la máquina;el

programa seleccionado

comenzará regularmente.

Alarma por filtros atasca-

dos

Si la máquina está bloquea

y centellean con frecuencia

rápida las luces testigo 2 y

4 de la derecha, significa

que el filtro está atascado

por residuos de comidas.

Apagar el lavavajillas,

limpiar cuidadosamente el

filtro y volver a colocarlo en

su ubicación tal como se

indica en la página 32. El

programa seleccionado

comenzará regularmente.

Alarma por avería en la

electroválvula de carga de

agua.

Si la 3° luz de la derecha

parpadea con frecuencia rá-

pida, apagar el lavavajillas y

volver a encenderlo

después de un minuto.Si la

alarma continua,primero

cerrar el grifo de agua para

evitar inundaciones, luego

desconectar el aparato y

llamar a la asistencia

técnica.

¿Se ha controlado todo

pero el lavavajillas no fun-

ciona y el problema toda-

vía existe?

Llamar el número de asis-

tencia técnica de Ariston

(1-888-426-0825) dando la

siguiente información:

•

el tipo de avería

•

la sigla del modelo

(Mod....) y el número de

serie (S/N ....) que se en-

cuentra en la placa apli-

cada en la parte lateral de

la contrapuerta.

Nunca sin sal

Carga de la sal.

Se puede usar una sal es-

pecial para descalcificar o

sal gema normal .

El depósito de sal se en-

cuentra debajo del cesto in-

ferior, llenarlo de la siguiente

manera:

1.  Extraer el cesto inferior

totalmente y desenroscar

y sacar el tapón del de-

pósito

2. ¿Es la primera vez que se

carga la sal? Si es así, pri-

mero llenar de agua el de-

pósito (la próxima vez no

será necesario hacerlo)

3. Colocar el embudo del la-

vavajillas en el orificio e

introducir aproximada-

mente dos kilos de sal. Es

normal ver salir un poco

de agua del depósito.

Agua de  casa

4. Enroscar nuevamente y

con cuidado la tapa.

¿Cuándo se debe cargar

la sal?

El depósito de sal se debe

llenar cuando centellea la luz

indicadora de falta de sal

“

S

”. La máquina lo recuerda

durante 5 ciclos sucesivos.

Sal inteligente.

El lavavajillas  permite regu-

lar el consumo de sal de

acuerdo con la dureza del

agua de casa. De este

modo, es posible optimizar

y personalizar el consumo

de sal (ni mucho, ni poco).

Para regular el consumo de

sal proceder del siguiente

modo:

1. Desenroscar la tapa del

depósito de sal

2. En el collar del depósito,

se ve una flecha (ver la

figura): si es necesario,

girarla en sentido

antihorario desde el signo

“-” hasta el signo “+”.

Elegir la posición de la fle-

La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de casa es demasiado dura es posible agregarle

sal. Mientras más dulce es el agua mejores serán los lavados y los resultados del secado.

NOTA: si no se encuentra

sal de descalcificar

especial, es posible

utilizar sal gema normal.

Si se presenta  un problema, leer aquí

Puede suceder que el lavavajillas no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas

que Ud. puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, leer siempre

estos puntos.

Problemas y soluciones

Si no se conoce la

dureza del agua,

consultar al proveedor

de agua local.

Dureza del agua

Grados

Clarke

°fH

mmol/l

Posición

del

selector

Consumo

sal

(Kg/ciclo)

Autonomía
(ciclos\70oz.)

0 - 14

0 - 17

0 -1,7

/

0

/

14 - 36

18 - 44

1,8 - 4,4

"-"

0.7

60

36 - 71

45 -  89

4,5 -  8,9

MED

1.4

40

>71

> 89

> 8,9

"+"

2.1

25

cha consultando el esque-

ma sobre la dureza del

agua.

Содержание L 63 B-S-W

Страница 1: ...L 63 B S W L 63 B S W ENG F SP Dishwasher Care and Use Manual Lave vasseille Guide d utilisation et d entretien Lavavajillas Manual de uso y cuidado...

Страница 2: ......

Страница 3: ...her Learn more about its potential 8 Troubleshooting p 8 Before calling customer care have a look here a lot of problems can have an immediate solution If you can t manage to solve it yourself then ca...

Страница 4: ...r s recommendations Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place Do not tamper with controls Do not abuse sit on or stand on the door or dish rack of the dishwasher...

Страница 5: ...he dishwasher door D Cycle selection knob Use this knob to select a wash cycle G Cycle phase indicator lights pre wash wash rinses drying S Low salt indicator light This light warns you that it is tim...

Страница 6: ...be positioned with the sharp parts at the bottom Position all cutlery items so that they don t touch What goes into the upper rack Place delicate and lightweight dishes in the upper rack glasses tea...

Страница 7: ...cycle phase is under way Modifying a wash cycle in progress If you have chosen the wrong cycle not to worry You can modify the wash cycle in progress if it has only just started Turn the knob counter...

Страница 8: ...up to the rim Now you can close the lid press it down until you hear it click If you prefer to use the detergent in tablets place one of these in container D Now you can close the lid press it down u...

Страница 9: ...and caked on food FOH FOH VHOHFWLRQ LQVWUXFWLRQV FOH GHVFULSWLRQ HWHUJHQW IRU SUH ZDVK ZDVK 5LQVH LG DVK F FOH GXUDWLRQ WROHUDQFH ZLWKRXW H WUD GU LQJ QWHQVLYH DVK Very dirty dishes and pans not to be...

Страница 10: ...checked everything but the dishwasher still doesn t work and the problem persists Call the Ariston Customer Care 1 888 426 0825 andremember to mention the type of malfunction the model mark Mod and th...

Страница 11: ...k against other dishwasher while being washed LVSRVDEOH 3ODVWLFV No Cannot withstand machine washing ODVV Yes Exception Milk glass may yellow URQ No Iron will rust QLYHV No Wood handles may wrap crack...

Страница 12: ...the seals Periodic cleaning using a damp sponge will prevent this from occurring Do not worry about removing every single bit of food residue from your dishes but do get rid of bones peel and rind an...

Страница 13: ...t through under conditions of normal home use labor shipping and installation charges excluded In the event the door should rust it will be replaced labor shipping and installation charges excluded 10...

Страница 14: ...l ment utile page 19 L utilisation de sel peut rendre votre lave vaisselle plus performant Pour en savoir plus sur ses potentialit s 8 Probl mes et solutions page 19 Avant de faire appel un technicien...

Страница 15: ...astique moins qu ils aient l indication lavable au lave vaisselle ou toute autre indication similaire Pour les objets plastique d pourvus d tiquette conformez vous aux instructions du fabricant Ne met...

Страница 16: ...nque de sel Il vous signale qu il faut ajouter du sel DUDFWpULVWLTXHV WKHFQLTXHV Largeur 23 62 24 pouces 60 cm Profondeur 23 62 pouces 60 cm Hauteur 321 4 341 2 82 87 5 cm Capacit 12 couverts standard...

Страница 17: ...ent tre tourn es vers le bas Rangez les couverts de ma ni re ce qu ils ne se tou chent pas entre eux Que ranger dans le panier sup rieur Chargez votre vaisselle fra gile et l g re dans le panier sup r...

Страница 18: ...lques secondes vous entendrez 4 bips et le voyant G s teindra cela signifie que toutes les s lections ont t annul es Vous pouvez alors res lectionner le bon programme Vous avez oubli d introduire de l...

Страница 19: ...pr f rez utiliser un produit de lavage en pastilles mettez en une dans le bac D Refermez le couvercle pr sent appuyez jusqu au d clic Il ne ferme pas Contr lez qu il n y a pas de r sidus de produit de...

Страница 20: ...eau et du courant 3URJUDPPH QGLFDWLRQV VXU OH FKRL GHV SURJUDPPHV HVFULSWLRQ GX F FOH 3URGXLW GH ODYDJH SUpODYDJH ODYDJH 3URGXLW GH ULQoDJH XUpH GX SURJUDPPH WROpUDQFH VDQV VpFKDJH VXSHU DYDJH QWHQVLI...

Страница 21: ...vissez et enlevez le bouchon du r servoir 2 Vous chargez le sel pour la premi re fois Rem plissez d abord le r servoir d eau vous n aurez plus le faire par la suite 3 Servez vous de l entonnoir du la...

Страница 22: ...d autres objets pendant le lavage 2EMHWV HQ SODVWLTXH MHWDEOHV Non Pas de lavage au lave vaisselle 9HUUH Oui Exception Le verre opalin pourrait jaunir HU Non Le fer rouille RXWHDX Non Les manches en...

Страница 23: ...ments qui restent coinc s dans les joints Il vous suffira de les nettoyer de temps en temps avec une ponge humide Ne vous mettez pas martel en t te pas besoin de d barrasser votre vaisselle de tous le...

Страница 24: ...tique normales frais de main d oeuvre d exp dition et de montage exclus En cas de rouille de votre porte elle sera remplac e frais de main d oeuvre d exp dition et de montage exclus Garantie de 10 jou...

Страница 25: ...El uso de sal puede mejorar las prestaciones del lava vajillas Descubra m s sobre sus potencialidades 8 Problemas y soluciones p 30 Antes de llamar al t cnico leer lo siguiente much si mos problemas...

Страница 26: ...de causar heridas por corte No lavar objetos de pl stico a memos que po sean la indicaci n lavable en lavavajillas o le yendas equivalentes En caso de objetos de pl stico sin indicaciones consultar la...

Страница 27: ...lavavajillas est encendido C Manija de apertura de la puerta Sirve para abrir la puerta del lavavajilla D Perilla de selecci n de programas Sirve para seleccionar un programa G L mparas indicadoras d...

Страница 28: ...n puntas cortantes se de ben colocar con las puntas hacia abajo Colocarlos de modo que no se toquen entre s Qu se coloca en el cesto superior En el cesto superior cargar la vajilla delicada y liviana...

Страница 29: ...si se equivoca de programa No tenga miedo Puede modificar el programa en curso si reci n ha comenzado Gire en sentido antihorario la perilla hasta alcanzar la posici n de Reset despu s de pocos segun...

Страница 30: ...o del cierre Es preferible usar detergente en pastillas colocar una en la cubeta D Ahora se puede cerrar la tapa presionar hasta que se sienta el disparo del cierre No se cierra Controlar que en los b...

Страница 31: ...HOHFFLyQ GH SURJUDPDV HVFULSFLyQ GHO FLFOR HWHUJHQWH SUHODYDGR ODYDGR EULOODQWDGRU XUDFLyQ GHO SURJUDPD WROHUDQFLD VLQ VHFDGR H WUD DYDGR QWHQVLYR Vajilla y ollas muy sucias no usar para piezas delica...

Страница 32: ...inundaciones luego desconectar el aparato y llamar a la asistencia t cnica Se ha controlado todo pero el lavavajillas no fun ciona y el problema toda v a existe Llamar el n mero de asis tencia t cnic...

Страница 33: ...OiVWLFR GHVFDUWDEOH No No se adapta para el lavado en lavavajillas 9LGULR S Excepci n El vidrio opalino podr a amarillearse LHUUR No El hierro se oxida XFKLOORV No Los mangos de madera podr an arruina...

Страница 34: ...una esponja humedecida No se preocupe por eliminar peque os residuos de comida de la vajilla pero s se deben eliminar huesos c scaras y otros eventuales sobrantes antes de colocarla en los cestos Vac...

Страница 35: ...ones de uso dom stico normal gastos de mano de obra env o e instalaci n excluidos En caso que la puerta se herrumbre ser sustituida gastos de mano de obra env o e instalaci n excluidos Garant a de 10...

Страница 36: ...09 2004 195043053 01 Xerox Business Services DocuTech ARISTON Ultra 8 International 3027 East Sunset Road Suite 101 Las Vegas Nevada 89120 call 1 888 426 0845 Fax 702 595 2687 www aristonappliances us...

Отзывы: