Ariston BS 1400 Скачать руководство пользователя страница 54

54

ES

Tipos de tejidos y de suciedad

Progr. Tempe-

ratura

Detergente

Suavizante

Carga

máx.

(kg)

Duración

del ciclo

(minutos)

Descripción del ciclo de lavado

Prelav. Lava-

do

Algodón

Blancos extremadamente sucios

(sábanas, manteles, etc.)

1

90°C

•

•

•

8,5

160

Prelavado, lavado, a

clarados

,

centrifugados intermedios y final

Blancos extremadamente sucios

(sábanas, manteles, etc.)

2

60°-

90°C

•

•

8,5

120

/

140

Lavado, a

clarados

, centrifugados

intermedios y final

Blancos poco sucios y colores

delicados (camisas, camisetas, etc.)

3

40°C

•

•

8,5

90

Lavado, a

clarados

, centrifugados

intermedios y final

Ciclo de blanqueo

Blancos extremadamente sucios

(sábanas, manteles, etc.)

4

40°C-

90°C

•

•

5

120/

155

Lavado, a

clarados

, centrifugados

intermedios y final

Sintéticos

Colores resistentes muy sucios

(ropa para recién nacidos, etc.)

5

60°C

•

•

4

90

Lavado, a

clarados

 o centrifugado

delicado

Colores resistentes (ropa de todo

tipo poco sucia)

6

40°C

•

•

4

75

Lavado, a

clarados

 o centrifugado

delicado

Colores delicados (ropa de todo

tipo poco sucia)

7

30°C

•

•

4

30

Lavado, a

clarados

 y centrifugación

delicada

Delicados

Lana

8

40°C

•

•

2,5-3

60

Lavado, a

clarados

 y centrifugación

delicada

Tejidos muy delicados

(cortinas, seda, viscosa, etc.)

9

30°C

•

•

3-4

80

Lavado, a

clarados

, antiarrugas

Grandes cargas

Colada 7 días

10

60°C

•

•

6,5

90

Lavado, a

clarados

, centrifugados

intermedios y final

Edredones

11

30°C

•

•

4

75

Lavado, a

clarados

, antiarrugas,

centrifugados intermedios y final

Edredones

 sintéticos

12

30°C

•

•

4

65

Lavado, a

clarados

, antiarrugas,

centrifugados intermedios y final

Mantas de lana

13

4

0°C

•

•

4

70

Lavado, a

clarados

, centrifugados

intermedios y final

PROGRAMAS PARCIALES

Aclarado

•

Aclarados

 y centrifugado

Centrifugado

Evacuado

 y centrifugado

Evacuado

Evacuado

Puesta en marcha y Programas

Tabla de programas

Notas

Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, 

página siguiente

. Los datos contenidos en la tabla

tienen un valor indicativo.

Programa especial

Diario 

(programa 7 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura

sólo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (7 a 30ºC) es

posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 4 kg.

Se aconseja el uso de detergente líquido.

En la práctica:  poner en marcha un

programa

1. Encienda la lavadora pulsando el botón  .

Todas los iconos se encenderán durante algunos

segundos y luego se apagarán.

2. Cargue la ropa y cierre la puerta.

3. Seleccione el programa deseado con el mando. En

el display se indicará el tiempo estimado. Tempera-

tura y centrifugado se seleccionan

automáticamente  de  acuerdo  con  el  programa

(para modificarlos 

ver la pág. 55

).

4. Vierta el detergente y los aditivos (

véase la pág. 56

).

5. Seleccione cualquier función  (

véase la pág. 55

).

6. Ponga en marcha el programa pulsando el botón

START/RESET.

Para  anular,  mantenga  presionado  el  botón

START/RESET  durante  2  segundos  como  mínimo.

7. Al finalizar el programa aparece la palabra END.

Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para

permitir que se seque el cesto.

8. Apague la lavadora pulsando el botón  .

Содержание BS 1400

Страница 1: ...ts and laundry 8 Detergent dispenser 8 Bleach cycle 8 Preparing your laundry 8 Special items 8 Woolmark Platinum Care 8 Precautions and advice 9 General safety 9 Disposal 9 Saving energy and respecting the environment 9 Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply 10 Cleaning your appliance 10 Caring for your appliance door and drum 10 Cleaning the pump 10 Checking the water...

Страница 2: ... not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to allow ...

Страница 3: ...xposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The company denies all liability if and when these norms are not respected The first wash cycle...

Страница 4: ... of the set programme for a maximum period of 24 hours see page 7 KEYBOARD LOCK key To lock all the keys on the washing machine during operation or during Stand by mode Display to programme the washing machine and follow the wash cycle progress see opposite page START STOP button to turn the washing machine on and off see page 6 START RESET button to start the programmes or cancel any incorrect se...

Страница 5: ...ility option programme keys start end of cycle reset Service Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Keyboard lock For your safety and that of your children you can block all the keys during the machine s operation or during waiting position delayed start Stand by by pressing the function key for 2 seconds To disable this function hold the same button down f...

Страница 6: ...C 4 65 Wash cycle rinse cycles anti crease intermediate and final spin cycles Woollen blankets 13 40 C 4 70 Wash cycle rinse cycles intermediate and final spin cycles PARTIAL PROGRAMMES Rinse Rinse cycles and spin cycle Spin Draining and spin cycle Drain Draining Starting and Programmes Programme table Notes For the anti crease function see Easy iron opposite page The information contained in the ...

Страница 7: ... programme for which the temperature needs to be regulated a fixed appears Press button and the maximum temperature allowed for the programme set will be displayed and the icon flashes Press it again and the temperature lowers until it reaches OFF which indicates a cold wash cycle press it again to go back to the maximum value stop on the desired value after approximately 2 seconds the setting is ...

Страница 8: ...cording to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all pockets and check for loose buttons Do not exceed the weight limits stated below which refer to the weight when dry Sturdy fabrics max 8 5 kg Synthetic fabrics max 4 kg Delicate fabrics max 3 4 kg Wool max 3 kg How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g...

Страница 9: ...ling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Saving energy and respect...

Страница 10: ...ft cloth soaked in lukewarm soapy water Do not use solvents or abrasives Caring for your appliance door and drum Always leave the appliance door ajar to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Checking the water inlet hose Check the water inlet hose at least once a year If you see any cra...

Страница 11: ...loor see page 3 The free end of the hose is underwater see page 3 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously I...

Страница 12: ...is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine Service Service ...

Страница 13: ...re 19 Réglage du Delay Timer Départ différé 19 Fonctions 19 Produits lessiviels et linge 20 Tiroir à produits lessiviels 20 Cycle blanchissage 20 Triage du linge 20 Pièces de linge particulières 20 Woolmark Platinum Care 20 Précautions et conseils 21 Sécurité générale 21 Mise au rebut 21 Economies et respect de l environnement 21 Entretien et soin 22 Coupure de l arrivée d eau et de courant 22 Net...

Страница 14: ... est pas parfaitement horizontal vissez ou dévissez les petits pieds voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesuré sur le plan de travail ne doit pas dépasser 2 Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu il y ait des vibrations du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis réglez les ...

Страница 15: ...s dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation du lave linge la prise de courant doit être facilement accessible N utilisez ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni écrasé Le câble d alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés Attention Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dess...

Страница 16: ... heures maximum voir page 19 Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour bloquer tous les touches de votre machine pendant la marche ou pendant le Stand by Ecran visualisation de l avancement du cycle de lavage et ou de la programmation voir page ci contre Touche MISE EN MARCHE ARRET mise en marche ou arrêt du lave linge voir page 18 Touche START RESET démarrage des programmes ou annulation en cas d er...

Страница 17: ...mmandes Pour votre sécurité et celle de vos enfants il vous suffit d appuyer 2 secondes de suite sur la touche fonction pour verrouiller toutes les touches lorsque votre machine est en marche ou en position d attente départ différé Stand by Pour le déverrouiller gardez la touche enfoncée pendant 4 secondes Verrouillage de porte Le symbole éclairé indique que la porte hublot est verrouillé pour évi...

Страница 18: ...édiaires et finaux Couvertures en Laine 13 40 C 4 70 Lavage rinçages essorages intermédiaires et finaux PROGRAMMES PARTIAUX Rinçage Rinçages et essorage Essorage Vidange et essorage Vidange Vidange Mise en marche et Programmes Tableau des programmes Remarque Pourlafonctionanti froissement voirRepassagefacile pageci contre Lesdonnéesreportéesdansletableausontàtitreindicatif Programme spécial Quotid...

Страница 19: ...ture l icône apparaît fixe Appuyez sur la touche pour afficher la température maximale autorisée pour le programme sélectionné et l icône se met à clignoter Si vous appuyez à nouveau la température s abaisse jusqu à OFF qui indique le lavage à froid appuyez encore une fois pour retourner à la valeur plus élevée arrêtez vous sur la valeur désirée au bout de 2 secondes environ la sélection est accep...

Страница 20: ...ge coloré du blanc Videz les poches et contrôlez les boutons Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspon dant au poids de linge sec Textiles résistants 8 5 kg max Textiles synthétiques 4 kg max Textiles délicats 3 4 kg max Laine 3 kg max Combien pèse le linge 1 drap 400 500 g 1 taie d oreiller 150 200 g 1 nappe 400 500 g 1 peignoir 900 1 200 g 1 serviette éponge 150 250 g Pièces de linge parti...

Страница 21: ...le de la poubelle barrée est apposée sur tous les pro duits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autori tés locales ou leur revendeur concernant la démar che à suivre pour l enlèvement de leur vieil appa reil Economies et respect de l environnement La technologie au service de l environnement Si vous voyez peu d eau à travers le hublot c est par...

Страница 22: ...chiffon imbibé d eau tiède et de savon N utilisez ni solvants ni abrasifs Entretien de la porte hublot et du tambour Quand vous n utilisez pas votre lave linge laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs Nettoyage de la pompe Le lave linge est équipé d une pompe autonettoyante qui n exige aucune opération d entretien Contrôle du tuyau d arrivée de l eau Contr...

Страница 23: ... du tuyau de vidange est plongée dans l eau voir page 15 L évacuation murale n a pas d évent Si après ces vérifications le problème persiste fermez le robinet de l eau éteignez la machine et appelez le service Assistance Si vous habitez en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lave linge prend et évacue l eau continuellement Pour supprimer cet inc...

Страница 24: ...le dysfonctionnement a disparu Autrement appelez le Service après vente de votre revendeur Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés Communiquez le type de panne le modèle de la machine Référence le numéro de série S N Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave linge Assistance Assistance ...

Страница 25: ...lung der Startvorwahl 31 Funktionen 31 Waschmittel und Wäsche 32 Waschmittelschublade 32 Bleichen 32 Vorsortieren der Wäsche 32 Besondere Wäscheteile 32 Woolmark Platinum Care 32 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 33 Allgemeine Sicherheit 33 Entsorgung 33 Energie sparen und Umwelt schonen 33 Reinigung und Pflege 34 Wasser und Stromversorgung abstellen 34 Reinigung des Gerätes 34 Pflege der Gerätetür ...

Страница 26: ...belteile oder ähnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müs sen die Unebenheiten durch An bzw Ausdre hen der vorderen Stellfüße ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2 nicht überschrei ten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken ...

Страница 27: ...Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Kabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden Achtung Der Hersteller weist jede Haftung zurück falls diese Vorschriften ni...

Страница 28: ... Programms um bis zu 24 Std verzögert werden siehe Seite 31 Die Taste TASTENSPERRE dient zur Sperre sämtli cher Tasten Ihres Waschvollautomaten während des Betriebs bzw des Standby Betriebs Display zur Programmierung des Waschvoll automaten und Ansicht des Programmablaufs siehe nebenstehende Seite Taste EIN AUS zur Ein und Ausschaltung des Waschvollautomaten siehe Seite 30 Taste START RESET um die...

Страница 29: ...perre Zu Ihrer Sicherheit und der Ihrer Kinder können die Tasten während des Betriebs des Gerätes oder während des Standby Betriebs verzögerter Start Standby Betrieb gesperrt werden Drücken Sie hierzu die Taste FUNKTIONEN für 2 Sekunden Um die Sperre zu beseitigen drücken Sie die Taste für ca 4 Sekunden Füllfenstersicherung Durch Leuchten des Symbols meldet das Gerät dass das Füllfenster gesperrt ...

Страница 30: ...n Knitterschutz Zwischen und Endschleudern Schafwollsteppdecken 13 40 C 4 70 Hauptwäsche Spülen Zwischen und Endschleudern TEILPROGRAMME Spülen Spülen und Schleudern Schleudern Abpumpen und Schleudern Abpumpen Abpumpen Inbetriebnahme und Programme Programmtabelle Anmerkungen Zum Knitterschutz siehe Bügelleicht auf nebenstehender Seite Bei den in der Tabelle aufgeführten Daten handelt es sich um Ri...

Страница 31: ...omaten auf einer Position bzw einem Programm das die Einstellung einer Temperatur vorsieht dann schaltet die Ikone auf Dauerlicht Durch drücken der Taste wird die für das eingestellte Programm maximal zulässige Temperatur angezeigt und die Ikone schaltet auf Blinklicht Durch erneutes drücken dieser Taste kann die Temperatur bis auf OFF Kaltwäsche reduziert werden Drücken Sie die Taste erneut schal...

Страница 32: ... und Farben Buntwäsche von Weißwäsche trennen Entleeren Sie alle Taschen Das angegebene Gewicht das sich auf die maximale Ladung an Trockenwäsche bezieht sollte nicht überschritten werden Widerstandsfähige Gewebe max 8 5 kg Kunstfasergewebe max 4 kg Feinwäsche max 3 4 kg Wolle max 3 kg Wie schwer ist Wäsche 1 Bettuch 400 500 gr 1 Kissenbezug 150 200 gr 1 Tischdecke 400 500 gr 1 Bademantel 900 1 20...

Страница 33: ...m Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen Endverbraucher können sich an Abfallämter der Ge meinden wenden um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten Energie sparen und Umwelt schonen Technologie im Dienste der Umwelt Glauben Sie durch das Füllfenster hindurch wenig Wasser zu sehen Dank ...

Страница 34: ... gereinigt werden Vermeiden Sie Löse und Scheuermittel Pflege der Gerätetür und Trommel Lassen Sie die Füllfenstertür stets leicht offen stehen um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden Reinigung der Pumpe Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerü stet eine Wartung ist demnach nicht erforderlich Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindesten...

Страница 35: ... vorgeschriebenen Höhe d h 65 100 cm vom Boden siehe Seite 27 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 27 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es ...

Страница 36: ...ben wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild Kun...

Страница 37: ...delay timer 43 Functies 43 Wasmiddel en wasgoed 44 Wasmiddellaatje 44 Bleekprogramma 44 Prepareren van het wasgoed 44 Speciale stukken 44 Woolmark Platinum Care 44 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin gen 45 Algemene veiligheid 45 Het afvoeren 45 Bezuiniging en bescherming van het milieu 45 Onderhoud 46 Afsluiten van water en stroom 46 Schoonmaken van de wasmachine 46 Reinigen van deur en trommel 46 ...

Страница 38: ...en muur meubel of dergelijken 2 Als de vloer niet perfect horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant in of uit te schroeven zie afbeelding de hoek gemeten ten opzichte van de aanrecht mag de 2 niet overschrij den Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en vermijdt trillingen lawaai en het zich verplaatsen gedurende het functioneren van de mach...

Страница 39: ...rlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasmachine is geinstalleerd moet het stop contact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet in bochten of geknikt liggen De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrikant is niet aansprakelijk wanneer deze normen niet gerespecteerd zijn Eers...

Страница 40: ... maximum van 24 uren zie blz 43 TOETSEN BLOKKERING voor het blokkeren van alle knoppen op uw wasmachine terwijl hij bezig is of in Stand by Display voor het programmeren van de wasma chine en voor het volgen van de voortgang van het wasprogramma zie blz hiernaast AAN UIT knop voor het in en uitschakelen van de wasmachine zie blz 42 START RESET knop voor het starten van de programma s of voor het a...

Страница 41: ...rt einde cycle reset Toetsen Blokkering Voor de veiligheid van uw kinderen en uzelf kunt u alle knoppen blokkeren gedurende het functioneren van de machine of als de machine zich in de wachtstand bevindt uitgestelde start Stand by door de bedrijfsknop 2 seconden ingedrukt te houden Voor het disactiveren houdt u hem ongeveer 4 seconden ingedrukt Deur geblokkeerd Het symbool geeft aan dat de deur is...

Страница 42: ...centrifuge tussendoor en einde Wollen dekens 13 40 C 4 70 Was spoelingen centrifuge tussendoor en einde PROGRAMMA ONDERDELEN Spoelen Spoelingen en centrifuge Centrifugeren Afpompen en centrifuge Afpompen Afpompen Start en Programma s Tabel van de programma s N B Kijk voor de beschrijving van kreukvrij Zie Gemakkelijk Strijken bladzijde hiernaast De gevens in de tabel hebben een indicatieve waarde ...

Страница 43: ...verschijnt het symbool niet knipperend Als u op de toets drukt wordt de maximum tempera tuur getoond die is toegestaan bij het ingestelde programma en het symbool gaat knipperen Als u nogmaals drukt gaat de temperatuur omlaag tot OFF hetgeen koude was betekent druk nogmaals om naar de hoogste waarde terug te keren stop op de gewenste waarde en na ongeveer 2 seconden wordt de keuze bevestigd het sy...

Страница 44: ...tiket de kleuren scheid gekleurd goed van de witte was Maak de zakken leeg en controleer de knopen Ga niet boven het aangegeven gewicht berekend voor droog wasgoed stevige stoffen max 8 5 kg synthetische stoffen max 4 kg fijne stoffen max 3 4 kg Wol max 3 kg Hoeveel weegt het wasgoed 1 laken 400 500 gr 1 sloop 150 200 gr 1 tafelkleed 400 500 gr 1 badjas 900 1200 gr 1 handdoek 150 200 gr Speciale s...

Страница 45: ... een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Bezuiniging en bescherming van het milieu Maximale reiniging Als er weinig water door de glazen deur te zien is komt dat doordat met...

Страница 46: ...ongemaakt Nooit schuurmiddelen of oplosmiddelen gebruiken Reinigen van deur en trommel Laat de deur altijd op een kier staan om muffe lucht te vermijden Reinigen van de pomp De wasmachine is voorzien van een zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te worden schoongemaakt Controleer de slang van de watertoevoer Controleer minstens eens per jaar de slang van de watertoevoer Als er barstjes in zitten m...

Страница 47: ...rond zie blz 39 Het uiteinde van de afvoerslang ligt onder water zie blz 39 De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controle het probleem niet is opgelost doet u de water kraan dicht de machine uit en belt u de installateur Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een probleem met het hevelen voordoen waarbij de machine voortdurend water aan en afv...

Страница 48: ... niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs gebruiksaanwijzing staat Nooit een niet bevoegde installateur erbij halen Vermeld het soort storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasmachine Service Service ...

Страница 49: ... Regule el delay timer 55 Funciones 55 Detergentes y ropa 56 Cajón de detergentes 56 Ciclo de blanqueo 56 Preparar la ropa 56 Prendas especiales 56 Woolmark Platinum Care 56 Precauciones y consejos 57 Seguridad general 57 Eliminaciones 57 Ahorrar y respetar el ambiente 57 Mantenimiento y cuidados 58 Excluir el agua y la corriente eléctrica 58 Limpiar la lavadora 58 Cuidar la puerta y el cesto 58 L...

Страница 50: ...otro aparato 2 Si el piso no está perfectamente horizontal compense las irregulari dades desenroscando o enroscando los pies véase la figura el ángulo de inclinación medido sobre la superfi cie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y desplazamien tos durante el funcionamiento Cuando se instala sobre moquetas o alfombra...

Страница 51: ...a o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser fácilmente accesible No utilice alargadores ni conexiones múltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio nes El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados Atención La empresa fabricante declina toda respon sabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas Primer ciclo d...

Страница 52: ... horas véase la pág 55 Botón de BLOQUEO BOTONES para bloquear todos los botones de su lavadora durante el funcio namiento o en Stand by Display para programar la lavadora y seguir el avance de los ciclos de lavado véase la página del costado Botón de ENCENDIDO APAGADO para encender y apagar la lavadora véase la pág 54 Botón START RESET para poner en marcha los programas o anular las selecciones in...

Страница 53: ...uncionamiento final de ciclo reset Bloqueo de los botones Para su seguridad y la de sus hijos Ud puede bloquear todos los botones durante el funcionamiento de la máqui na o mientras esté en posición de espera comienzo diferido Stand by pulsando el botón de función durante 2 segundos Para desactivarlo manténgalo presionado durante 4 segundos Puerta bloqueada El símbolo encendido indica que la puert...

Страница 54: ...s antiarrugas centrifugados intermedios y final Mantas de lana 13 40 C 4 70 Lavado aclarados centrifugados intermedios y final PROGRAMAS PARCIALES Aclarado Aclarados y centrifugado Centrifugado Evacuado y centrifugado Evacuado Evacuado Puesta en marcha y Programas Tabla de programas Notas Para la descripción del antiarrugas consulte Plancha fácil página siguiente Los datos contenidos en la tabla t...

Страница 55: ... el botón se visualiza la temperatura máxima permitida por el programa seleccionado y el símbolo centellea Pulsándolo una vez más la temperatura desciende hasta OFF que indica lavado en frío si se pulsa nuevamente se vuelve al valor más alto Al detenerse sobre el valor deseado después de 2 segundos aproximadamente se acepta la selección el símbolo permanecerá fijo La regulación de la temperatura s...

Страница 56: ...ubdivida la ropa según el tipo de tejido el símbolo en la etiqueta los colores separe las prendas de color y las blancas Vacíe los bolsillos y controle los botones No supere los valores indicados referidos al peso de la ropa seca Tejidos resistentes max 8 5 kg Tejidos sintéticos max 4 kg Tejidos delicados max 3 4 kg Lana max 3 kg Cuánto pesa la ropa 1 sábana 400 500 g 1 funda 150 200 g 1 mantel 40...

Страница 57: ...de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en rela ción a la correcta eleminación de su electrodo méstico viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnología a servicio del medio ambiente Si en la puerta se ve poca agua...

Страница 58: ...es de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón No use solventes ni productos abrasivos Cuidar la puerta y el cesto Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento Controle el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año...

Страница 59: ...o en el agua ver la pág 51 La descarga de pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se en cuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifi quen fenómenos de sifonaje por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo Para eliminar e...

Страница 60: ...ente fue resuelto Si no es así llame a la Asistencia técnica autorizada al número de teléfono indicado en el certificado de garantía No recurra nunca a técnicos no autorizados Comunicar el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora Asistencia Asistencia ...

Страница 61: ...s 67 Detergentes e roupa 68 Gaveta dos detergentes 68 Ciclo para branquear 68 Preparar a roupa 68 Roupas especiais 68 Woolmark Platinum Care 68 Precauções e conselhos 69 Segurança geral 69 Eliminação 69 Economizar e respeitar o meio ambiente 69 Manutenção e cuidados 70 Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica 70 Limpar a máquina de lavar roupa 70 Cuidados com a porta e o tambor 70...

Страница 62: ... sem encostá la a paredes móveis ou outros 2 Se o pavimento não for perfeitamente hori zontal para compensar qualquer irregularidade desatarraxe ou atarraxe os pés veja a figura o ângulo de inclinação medido no plano de trabalho não deve ultrapassar 2 Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máqui na e evita vibrações ruídos e deslocamentos duran te o funcionamento Se tiver tapete ou alcatifa re...

Страница 63: ...uva e às tempestades Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil Não empregue extensões nem fichas múltiplas O cabo não deve ser dobrado nem apertado O cabo de alimentação deve ser substituído somen te por técnicos autorizados Atenção O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas Primeiro ciclo de lavagem Depois d...

Страница 64: ...a a pág 67 Tecla BLOQUEIO DAS TECLAS para bloquear todas as teclas da máquina de lavar roupa durante o funcionamento ou em Stand by Display para programar a máquina de lavar roupa e acompanhar o decorrer dos ciclos de lavagem veja a página ao lado Tecla LIGA DESLIGA para ligar e desligar a máqui na de lavar roupa veja a pág 66 Tecla de START RESET para iniciar os programas ou apagar programações e...

Страница 65: ...iclo restabelecimento Bloqueio das teclas Para a segurança vossa e dos vossos filhos é possível bloquear todas as teclas durante o funcionamento da máquina ou enquanto estiver em situação de espera início posterior Stand by prima 2 segundos esta tecla funcional Para desactivá lo mantenha a premida aproximadamente 4 segundos Porta bloqueada O símbolo aceso indica que a porta está bloqueada para imp...

Страница 66: ...ticos 12 30 C 4 65 Lavagem enxaguamentos anti rugas centrifugações intermediárias e final Cobertores de lã 13 40 C 4 70 Lavagem enxaguamentos centrifugações intermediárias e final PROGRAMAS PARCIAIS Enxaguamento Enxaguamentos e centrifugação Centrifugação Descarga e centrifugação Descarga Descarga Início e Programas Tabela dos programas Observações Para seleccionar a opção anti rugas veja Engomar ...

Страница 67: ...ular a temperatura Ao ligar a máquina e se o SELECTOR estiver seleccionado num programa para a qual é necessária definir a temperatura o indicador acende se fixo Se carregar na tecla será visualizada a temperatura máxima permitida para o programa definido e o indicador estará intermitente Se continuar a premir essa tecla a temperatura diminuirá até chegar a OFF o que indica uma lavagem a frio prim...

Страница 68: ...de tecido do símbolo na etiqueta as cores separe as peças coloridas das brancas Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos Não ultrapasse os valores indicados referentes ao peso da roupa enxuta Tecidos resistentes máx 8 5 kg Tecidos sintéticos máx 4 kg Tecidos delicados máx 3 4 kg Lã máx 3 kg Quanto pesa a roupa 1 lençol 400 500 g 1 fronha 150 200 g 1 toalha de mesa 400 500 g 1 roupão 9...

Страница 69: ... constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Os consumidores devem contactar as autorida des locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos Economizar e respeitar o meio ambiente Tecnologia ao serviço ...

Страница 70: ... peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão Não empregue solventes nem abrasivos Cuidados com a porta e o tambor Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradáveis Limpar a bomba Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automática que não precisa de operações de manutenção Verificar o tubo de alimentação de águ...

Страница 71: ... altura do chão veja a pág 63 A ponta do tubo de descarga está emergida na água veja a pág 63 A descarga na parede não tem ventilação de ar Se depois destas verificações o problema não for resolvido feche a torneira da água desligue a máquina de lavar roupa e chame a assistência técnica Se a sua casa é nos últimos andares de um edifício é possível que aconteçam fenómenos de sifão e por isso a máqu...

Страница 72: ...ativo contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia Nunca recorra a técnicos não autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa Assistência Assistência 195044816 01 03 2005 Xerox Business Services ...

Отзывы: