background image

0

Technical Installation Instructions and User Guide

GB

Technical Installation Instructions and User Guide

Dimensional characteristics

Water.heater.:.mm

A

B

E

D

C

2

1

3

4

5
6

7

120

298

149

96

154

144

Ø G3/4" (4x)

1. 

Entrée eau froide ou prélèvement eau chaude G 3/4"

2. 

Entrée eau froide ou prélèvement eau chaude G 3/4"

3. 

Entrée primaire / Sortie primaire G 3/4"

4. 

Entrée primaire / Sortie primaire G 3/4"

5. 

Système Protech

6.

 Startup Magnesium

7. 

Sonde de température

L

K

440

M

PERFORMANCES

40L

80L

120L

160L

200L

Capacité

L

40

80

120

160

200

Superficie serpentin

0,5

0,5

0,7

0,7

1

Puissance

kW

Temps de chauffe

Min

Débit continu nominal

L/h

Débit de sortie avec ΔT=30°C

L/h

Débit de sortie avec ΔT=45°C

L/h

Perte de charge serpentin

mbar

Pression max. de service 

bar

10

10

10

10

10

Déperdition thermique

kWh/24

Température maximale

°C

90

90

90

90

90

Poids

Kg

Modèle BACD 40L BACD 80L BACD 120L BACD 160L BACD 200L

A

505

560

560

560

560

B

535

670

880

1090

1310

C

627

757

967

1177

1397

D

407

535

745

955

1175

E

450

500

500

500

500

F

630

778

988

1198

1418

G

535

690

900

1110

1330

H

-

417,5

627,5

827,5

1027,5

I

-

155

365

565

765

J

314

262,5

262,5

262,5

262,5

K

173

198

198

198

198

L

120

145

145

145

145

M

524

572

572

572

572

Stable position

Wall position

BCH 80L

BCH 120 L

BCH 160 L

BCH 200 L

A

560

560

560

560

B

670

880

1

312

1

558

C

7

00

9

10

1

345

1

590

D

535

745

1183

1

428

E

500

500

45

0

45

0

F

778

988

1

366

1

612

G

690

900

1

333

1

579

H

417

67

1050

1296

I

155

365

600

800

J

6

6

450

496

K

198

198

198

198

L

145

145

145

145

M

57

57

57

57

Содержание BCH 120

Страница 1: ...L FR Notice Technique d Installation et Guide d Utilisation Technical Installation Instructions and User Guide Manuale tecnico d installazione e istruzioni per l uso Technische handleiding en installatiegids Manual técnico de instalación y Guía del usuario Manual técnico de instalação e Guia do utilizador GB IT FL ES PT ...

Страница 2: ...l appareil 5 Caractéristiques dimensionnelles 6 Généralités 7 Installation 7 Instructions d installation 7 Volume d installation conseillé 7 Groupe de sécurité 8 Raccordement de l eau et opérations préliminaires 8 Schéma de raccordement 10 Options d installation 11 Kit d installation 11 Accessoires 11 Mise en service 12 Fonctionnement 12 Protech 13 Note pour l installateur 13 Diagnostic des pannes...

Страница 3: ... utilisation et d entretien Conserver soigneusement la notice pour toute consultation ultérieure Cet appareil sert à produire et accumuler de l eau chaude Par conséquent il doit être raccordé à une installation de chauffage sanitaire et à la tuyauterie hydraulique conformément à ses performan ces et à sa puissance Il est interdit d utiliser cet appareil à d autres fins le constructeur sera dégagé ...

Страница 4: ...liante 8 Contrôler que les échelles coulissantes soient stables suffisamment résistantes avec des gradins en bon état et non glissants qu elles soient fournies de barres de soutien le long de la rampe et sur la plate forme Lésions provoquées par chute de hauteur élevée 9 S assurer qu en cas de travaux effectués à une certaine hauteur plus de deux mètres de dénivelé aient été prévues des barres de ...

Страница 5: ...N 60379 kWh 24 h 1 27 2 1 34 1 84 Température maximale C 90 90 90 90 Poids Kg 37 47 55 65 Caractéristiques techniques de l appareil Légende 1 Entrée eau froide ou prélèvement eau chaude svt sens d installation 2 Entrée eau froide ou prélèvement eau chaude svt sens d installation 3 Entrée primaire Sortie primaire svt sens d installa tion 4 Entrée primaire Sortie primaire svt sens d installa tion 5 ...

Страница 6: ...0L 560 310 397 175 500 418 330 27 5 765 62 5 198 145 572 Position Stable Position Murale BCH 80L BCH 120 L BCH 160 L BCH 200 L A 560 560 560 560 B 670 880 1312 1558 C 700 910 1345 1590 D 535 745 1183 1428 E 500 500 450 450 F 778 988 1366 1612 G 690 900 1333 1579 H 417 6 7 1050 1296 I 155 365 600 800 J 6 6 450 496 K 198 198 198 198 L 145 145 145 145 M 572 572 572 572 ...

Страница 7: ...tarage maximal 7 bars qui devra obligatoirement être installé avec l appareil dans un local à l abri du gel 2 La température de stockage ne doit pas dépasser 90 C 3 Pour éviter la corrosion il est nécessaire de vérifier régulièrement le niveau de charge de la pile qui alimente la bougie protech et la remplacer en cas de défaillance de celle ci 4 En cas d installation dans des locaux au dessus d un...

Страница 8: ...e vidange suffisante de l appareil Si la pression d alimentation est supérieure à 4 5 bars il faut installer un réducteur de pression en amont du groupe de sécurité Il est conseillé de placer un robinet d arrêt en amont du groupe de sécurité Toujours utiliser des tuyaux de raccordement neufs pour le raccordement au réseau d alimentation en eau ne jamais réutiliser des tuyaux usagés Ces tuyaux doiv...

Страница 9: ... Recirculation M3 4 excepté 80 L BCH POSITION AU MUR Avec kit spécifique 1 Retirer les 4 vis rondelles présentes à l arrière de l appareil 2 Monter les 2 pattes murales et les fixer avec les 4 vis fournies dans le kit 3 Fixer l appareil au mur 4 Coller l étiquette Pro Tech fournie dans le kit 5 Raccorder l appareil en suivant le schéma indiqué 1 Entrée eau froide M3 4 Départ eau chaude sanitaire M...

Страница 10: ... pression Vanne de contrôle Clapet de retenue Raccord de manomètre Vanne d arrêt Vidange RE RE EC EF EF EC Raccord de manomètre Clapet de retenue Vanne de contrôle Réducteur de pression Vanne d arrêt Vidange Soupape de sécurité Conduite d écoulement observable Conduite d écoulement observable Soupape de sécurité Vanne d arrêt Réducteur de pression Vanne de contrôle Clapet de retenue Raccord de man...

Страница 11: ... de raccordement composé de Groupe de sécurité 7 bars siphon flexible PVC pour évacuation vase d expansion sanitaire 4 L Raccordement chaudière ballon par flexibles extensibles en acier inox douilles à braser Principe de raccordement d une chaudière à un ballon BCH stable Kit d installation Kit fixation mur Kit stable pose au sol Accessoires un kit électrique d appoint vendu séparément peut être i...

Страница 12: ... usage domestique qu industriel Le ballon est relié au réseau de distribution hydraulique par le biais du raccord pour l eau froide et à ses points d utilisation par le biais au raccord eau chaude Si l on prélève de l eau chaude d un point d utilisation l eau froide entre dans le réservoir où elle est chauffée à la température programmée sur le thermostat non fourni avec le produit Il est conseill...

Страница 13: ...té de cette interven tion elle peut s effectuer sans vidange de la cuve sans pour autant entraîner la corrosion Le remplacement du circuit électronique s effectue très simplement sans vidanger la cuve en Débranchant les deux fils d alimentation qui vont du circuit électronique au bornier d alimentation Débranchant le connecteur rapide avec détrompeur qui relie le circuit à la cuve et à l électrode...

Страница 14: ...roduits appropriés en vente dans le commerce Il est en tout cas déconseillé de se servir de produits abrasifs de solvants d essences d alcools etc Vidange Couper l arrivée d eau froide Ouvrir le robinet de vidange sur le groupe de sécurité Ouvrir le robinet de l eau chaude pour faire entrer l air Enlever le calcaire En présence d une grande dureté de l eau il est conseillé d enlever le calcaire au...

Страница 15: ...tallation d un kit électrique Une installation non conforme à la réglementation aux normes nationales en vigueur et aux règles de l art Notamment absence ou montage incorrect du groupe de sécurité montage d un groupe de sécurité non conforme aux normes nationales en vigueur et utilisation d un groupe de sécurité usagé sur un chauffe eau nouvellement installé modification du réglage du groupe de sé...

Страница 16: ... technical specifications 19 Dimensonal characteristics 20 General points 21 Installation 21 Installation instructions 21 Recommended installation space 21 Safety assembly 22 Water connection and preliminary operations 22 Connection diagram 24 Installation options 25 Installation kit 25 Accessories 25 Starting Up 26 Operation 26 Protech 27 Note for the installer 27 Diagnosing electronic circuit fa...

Страница 17: ...important information concerning safe installation use and maintenance Keep the instructions safe so they can be referred to at a later date This appliance is designed to supply and store hot water Consequently it must be attached to a domestic heating installation and to hydraulic piping suitable for its levels of power and performance This unit must not be used for any other purpose the manufact...

Страница 18: ... strong enough that their steps are in good condition and not slip pery that they have support bars the length of the ramp and on the platform Injury can be caused by falling from a height 9 Be sure that when work is carried out at a height over 2 metres that support bars have been placed around the working area or that individual safety harnesses are used to prevent the risk of falling in case a ...

Страница 19: ...xchanger 10 Recirculation except 80 L BCH BCH 80 L 120 L 160 L 200 L Coil Coil capacity Ltr 3 15 4 40 4 40 6 25 Coil surface m2 0 5 0 7 0 7 1 Exchanger output En 15332 kW Stable position 10 3 13 9 15 5 21 0 Wall position 9 6 13 3 7 5 20 7 Exchanger output EN 12897 kW Stable position 8 4 11 8 14 7 19 2 Wall position 7 4 10 1 11 3 16 0 Coil resistance mbar Stable position 16 33 7 41 Wall position 16...

Страница 20: ... 200L 560 310 397 175 500 418 330 27 5 765 62 5 198 145 572 Stable position Wall position BCH 80L BCH 120 L BCH 160 L BCH 200 L A 560 560 560 560 B 670 880 1312 1558 C 700 910 1345 1590 D 535 745 1183 1428 E 500 500 450 450 F 778 988 1366 1612 G 690 900 1333 1579 H 417 6 7 1050 1296 I 155 365 600 800 J 6 6 450 496 K 198 198 198 198 L 145 145 145 145 M 57 57 57 57 ...

Страница 21: ...red to have a safety assembly maximum calibration 7 bar which must be installed with the unit in a location where there is no possibility of freezing 2 The storage temperature must remain below 90 C 3 To prevent corrosion it is necessary to regularly check the charge level of the battery that supplies the protech spark plug and replace it if there is a fault 4 In case of installation in a location...

Страница 22: ...at the unit can be drained sufficiently If the supply pressure is greater than 4 5 bar a pressure reducer must be installed upstream of the safety assembly It is recommended that a stop valve be positioned upstream of the safety assembly Always use new connection piping to make connections to a water supply network never install used pipes These pipes must also conform to the EN 61770 standard Wat...

Страница 23: ...M3 4 5 Recirculation M3 4 except 80 L BCH WALL POSITION With special kit 1 Remove the 4 screws washers on the back of the unit 2 Install the two wall supports and secure them with the 4 screws provided in the kit 3 Secure the unit to the wall 4 Affix the Pro Tech label provided in the kit 5 Connect the unit following the instructions indicated on the diagram 1 Cold water inlet M3 4 2 Domestic hot ...

Страница 24: ...etenue Vanne de contrôle Réducteur de pression Vanne d arrêt Vidange Soupape de sécurité Conduite d écoulement observable Conduite d écoulement observable Soupape de sécurité Vanne d arrêt Réducteur de pression Vanne de contrôle Clapet de retenue Raccord de manomètre Vanne d arrêt Vidange RE RE EC EF EF EC Safety valve Observable behaviour of flow Draining Manometer connection Non return valve Con...

Страница 25: ...onnection kit made up of 7 bar safety assembly siphon PVC discharge hose for 4L domestic expansion vessel Boiler tank connection using stainless steel extendible hoses solder sleeves Method for connecting a boiler to a stable BCH tank Installation kit Wall attachment kit Stability kit positioned on the floor Accessories an additional electric kit sold separately can be installed see instructions i...

Страница 26: ...stic use as well as industrial use The tank is linked to the hydraulic distribution network via a cold water connection and to usage points via a hot water connection If hot water is taken from a usage point cold water then enters the reservoir where it is heated to the temperature set using the thermostat not provided with the product It is advisable to maintain the temperature between 60 and 65 ...

Страница 27: ...ty supply from the 230V network as this is a quick operation it can be carried out without first draining the tank and not necessarily cause corrosion The electronic circuit can be replaced very easily without draining the tank by Unplugging the two supply lines that lead from the electronic circuit to the supply terminal block Unplugging the quick connector with polarising slot that links the cir...

Страница 28: ...ng a damp cloth and appropriate cleaning products that are available commercially In any case the use of abrasive products solvents spirits alcohol etc is not recommended Draining Shut off the cold water inlet Open the drainage valve on the safety assembly Open the hot water valve to let air in Remove limescale In cases of very hard water it is advisable to remove limescale at least twice a year T...

Страница 29: ...ectric kit has been installed An installation that does not conform to regulations current national standards and best industry practice In particular the absence or incorrect installation of the safety assembly installation of a safety assembly that does not meet current national standards or use of a previously used safety assembly on a newly installed water heater modifying the safety assembly ...

Страница 30: ...ell apparecchio 33 Caratteristiche dimensionali 34 Generalita 35 Installazione 35 Istruzioni di installazione 35 Volume d installazione consigliato 35 Gruppo di sicurezza 36 Collegamento dell acqua e operazioni premiminari 36 Schema di collegamento 38 Opzioni di installazione 39 Kit d installazione 39 Accessori 39 Messa in servizio 40 Funzionamento 40 Protech 41 Nota per l installatore 41 Diagnosi...

Страница 31: ...formazioni utili sulla sicurezza d installazione uso e manutenzione Conservare con cura il manuale per eventuali ulteriori consultazioni Questo apparecchio serve a produrre e accumulare acqua calda Deve di conseguenza essere collegato ad un impianto di riscaldamento sanitario e ai tubi idraulici in base alle sue prestazioni e alla sua potenza È vietato utilizzare questo apparecchio per altri scopi...

Страница 32: ...re che le scale scorrevoli siano stabili sufficien temente resistenti con gradini in buono stato e non scivo losi che siano provviste di barre di sostegno lungo la rampa e sulla piattaforma Lesioni causate da caduta da altezza elevata 9 Accertarsi che in caso di lavori eseguiti ad una certa al tezza oltre due metri di dislivello siano state previste delle barre di sostegno intorno all area di lavo...

Страница 33: ...atore serpentina 10 Ricircolo eccetto 80 L BCH BCH 80 L 120 L 160 L 200 L Serpentina Capacità serpentina Ltr 3 15 4 40 4 40 6 25 Superficie serpentina m2 0 5 0 7 0 7 1 Potenza scambiatore EN 15332 kW Posizione stabile 10 3 13 9 15 5 21 0 Posizione a muro 9 6 13 3 7 5 20 7 Potenza scambiatore EN 12897 kW Posizione stabile 8 4 11 8 14 7 19 2 Posizione a muro 7 4 10 1 11 3 16 0 Perdita di carico serp...

Страница 34: ...0L 560 310 397 175 500 418 330 27 5 765 62 5 198 145 572 Posizione stabile Posizione a muro BCH 80L BCH 120 L BCH 160 L BCH 200 L A 560 560 560 560 B 670 880 1312 1558 C 700 910 1345 1590 D 535 745 1183 1428 E 500 500 450 450 F 778 988 1366 1612 G 690 900 1333 1579 H 417 6 7 1050 1296 I 155 365 600 800 J 6 6 450 496 K 198 198 198 198 L 145 145 145 145 M 57 57 57 57 ...

Страница 35: ...ente prevedere un gruppo di sicurezza taratura massima 7 bar che dovrà essere obbligatoriamente installato con l apparecchio in un locale protetto dal gelo 2 La temperatura di accumulo non deve superare i 90 C 3 Al fine di evitare la corrosione occorre verificare regolarmente il livello di carica della pila che alimenta la candela protech e sostituirla in caso di guasto 4 In caso di installazione ...

Страница 36: ...sicurezza il più in basso possibile al fine di consentire un sufficiente svuotamento dell apparecchio Se la pressione di alimentazione supera i 4 5 bar occorre installare un riduttore di pressione a monte del gruppo di sicurezza Si consiglia di collocare un rubinetto di arresto a monte del gruppo di sicurezza Utilizzare sempre tubi nuovi per il raccordo alla rete di alimentazione idrica non riutil...

Страница 37: ...circolo M3 4 eccetto 80 L BCH POSIZIONE A MURO Con kit specifico 1 Togliere le 4 viti rondelle presenti sulla parte posteriore dell apparecchio 2 Montare le 2 staffe a parete e fissarle con le 4 viti in dotazione 3 Fissare l apparecchio al muro 4 Incollare l etichetta Pro Tech in dotazione 5 Collegare l apparecchio secondo lo schema indicato 1 Ingresso acqua fredda M3 4 2 Mandata acqua calda sanit...

Страница 38: ... de pression Vanne d arrêt Vidange Soupape de sécurité Conduite d écoulement observable Conduite d écoulement observable Soupape de sécurité Vanne d arrêt Réducteur de pression Vanne de contrôle Clapet de retenue Raccord de manomètre Vanne d arrêt Vidange RE RE EC EF EF EC Valvola di sicurezza Condotto di scolo osservabile Svuotamento Raccordo manometro Valvola di ritegno Valvola di controllo Ridu...

Страница 39: ... Gruppo di sicurezza 7 bar sifone flessibile PVC per scarico vaso di espansione sanitario 4 L Collegamento caldaia bollitore mediante tubi flessibili estensibili in acciaio inox attacco a brasatura Principio di collegamento di una caldaia ad un bollitore BCH stabile Kit d installazione Kit di fissaggio a muro Kit stabile posa al suolo Accessori su questo apparecchio può essere montato un kit elett...

Страница 40: ... riguarda l uso domestico che industriale Il bollitore è collegato alla rete idraulica mediante un raccordo per l acqua fredda e ai punti d utilizzo mediante un raccordo per l acqua calda Quando si preleva l acqua calda da un punto di utilizzo l acqua fredda entra nel serbatoio dove viene riscaldata alla temperatura program mata sul termostato non in dotazione Si consiglia di regolare la temperatu...

Страница 41: ...ronico è semplice e non richiede lo svuotamento della caldaia Procedere come segue Disinserire i due cavi di alimentazione che vanno dal circuito elettronico alla morsetti di alimentazione Disinserire il connettore rapido dotato di valvola by pass che collega il circuito alla caldaia e all elettrodo Rimuovere il circuito elettronico dal suo supporto clip in plastica ai 4 angoli Sostituire il circu...

Страница 42: ...do e prodotti idonei in vendita nei negozi Si sconsiglia tuttavia di servirsi di prodotti abrasivi di solventi benzina alcol ecc Svuotamento Interrompere l arrivo di acqua fredda Aprire il rubinetto di svuotamento sul gruppo di sicurezza Aprire il rubinetto dell acqua calda per far entrare l aria Togliere il calcare In caso di acqua particolarmente dura si consiglia di togliere il calcare almeno u...

Страница 43: ... Un installazione non conforme alla normativa alle norme nazionali in vigore e alla regola d arte In particolare assenza o montaggio non corretto del gruppo di sicurezza montaggio di un gruppo di sicurezza non conforme alle norme nazionali in vigore e utilizzo di un gruppo di sicurezza usato su uno scaldabagno di nuova installazione modifica della regolazione del gruppo di sicurezza dopo violazion...

Страница 44: ...s van het toestel 47 Afmetingen 48 Algemeen 49 Installatie 49 Instructies voor de installatie 49 Aanbevolen installatieomstandigheden 49 Veiligheidsgroep 50 Aansluiting met het waternetwerk en de voorafgaande handelingen 50 Aansluitschema 52 Installatie optioneel 53 Installatiekit 53 Accessoires 53 Indienstname 54 Werking 54 Protech 55 Bericht voor de installateur 55 Diagnostiek van storingen in d...

Страница 45: ...llatie een veilig gebruik en een goed onderhoud van het product Bewaar de handleiding zorgvuldig zodat u ze later nog kunt raadplegen Dit toestel produceert warm water en zorgt voor de opslag ervan Daarom moet het in functie van zijn vermogen en kracht aangesloten zijn aan een sanitaire verwarmingsinstallatie of een hydraulische lei ding Het toestel mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden ...

Страница 46: ...plooiladder 8 Controleer of de schuifladders stabiel en voldoende bes tand zijn tegen een stootje check ook of de treden in goede staat zijn gripvast en dat er leuningen voorzien zijn over de volledige lengte van de werkplaats alsook op het platform Verwondingen veroorzaakt door een val vanop grote hoogte 9 Zorg ervoor dat bij hoogtewerken vanaf 2 meter er steeds steunleuningen voorzien zijn rond ...

Страница 47: ...ngsspiraal 10 Hercirculatie behalve 80 L BCH BCH 80 L 120 L 160 L 200 L Spiraal Spiraalcapaciteit Ltr 3 15 4 40 4 40 6 25 Inhoud verwarmingscircuit m2 0 5 0 7 0 7 1 Vermogen warmtewisselaar EN 15332 kW Op sokkel 10 3 13 9 15 5 21 0 Wandmodel 9 6 13 3 7 5 20 7 Vermogen warmtewisselaar EN 12897 kW Op sokkel 8 4 11 8 14 7 19 2 Wandmodel 7 4 10 1 11 3 16 0 Drukverlies in de verwarmingsspiraal mbar Op ...

Страница 48: ...310 397 175 500 418 330 27 5 765 62 5 198 145 572 Op sokkel Wandmodel BCH 80L BCH 120 L BCH 160 L BCH 200 L A 560 560 560 560 B 670 880 1312 1558 C 700 910 1345 1590 D 535 745 1183 1428 E 500 500 450 450 F 778 988 1366 1612 G 690 900 1333 1579 H 417 6 7 1050 1296 I 155 365 600 800 J 6 6 450 496 K 198 198 198 198 L 145 145 145 145 M 57 57 57 57 ...

Страница 49: ...en geïnstalleerd wanneer het toestel in een niet vorstvrije ruimte wordt geïnstalleerd 2 De temperatuur mag niet meer dan 90 C zijn 3 Om corrosie tegen te gaan moet het laadniveau gecontroleerd worden van de batterij die de Protech bougie van stroom voorziet Vervang deze indien nodig 4 Wanneer de boiler wordt geïnstalleerd in ruimtes boven een bewoonde kamer dak zolder vals plafond dienen de leidi...

Страница 50: ...et apparaat Om een goede leging te garanderen moet de veiligheidsgroep zo laag mogelijk gemonteerd worden Als de toegangsdruk van het waternet hoger is dan 4 5 bar dient u een drukverlager vóór de veiligheidsgroep te monteren Een stopkraan voor de veiligheidsgroep wordt aangeraden Gebruik steeds nieuwe verbindingsleidingen voor de verbinding met het waternetwerk Hergebruik nooit gebruikte leidinge...

Страница 51: ...4 5 Hercirculatie M3 4 behalve 80 L BCH WANDMODEL met speciale kit 1 Verwijder de 4 schroeven en rondellen aan de achterkant van het toestel 2 Monteer de 2 muurbeugels en bevestig ze met de 4 schroeven uit de kit 3 Hang het toestel aan de muur 4 Kleef het Pro Tech etiket op het toestel meegeleverd 5 Sluit het toestel aan volgens aangegeven schema 1 Ingang koud water M3 4 2 Vertrek warm sanitair wa...

Страница 52: ...e Réducteur de pression Vanne d arrêt Vidange Soupape de sécurité Conduite d écoulement observable Conduite d écoulement observable Soupape de sécurité Vanne d arrêt Réducteur de pression Vanne de contrôle Clapet de retenue Raccord de manomètre Vanne d arrêt Vidange RE RE EC EF EF EC Veiligheidsventiel Zichtbare afvoerleiding Leegloopventiel Afsluitschuif Aansluiting manometer Terugslagklep Contro...

Страница 53: ...groep van 7 bar siffon flexibele pvc leiding voor de afvoer van het ex pansievat van 4 L Aansluiting ketel boiler door rekbare flexibele leidingen in roestvrij staal soldeerdoppen Aansluitingsprincipe van een ketel met een stabiele BCH boiler Installatiekit Muurbevestigingskit Stabiele kit plaatsing op sokkel Accessoires een extra elektrische kit die apart moet worden aangekocht kan worden geïnsta...

Страница 54: ...oten op een hydraulisch verdeelsysteem door middel van een koudwaterleiding en op de aftappunten door middel van een warmwateraansluiting Neemt men op een bepaalde plaats warm water af dan vloeit er koud water in het reservoir Dit water wordt opgewarmd tot de op de ther mostaat voorgeprogrammeerde temperatuur niet meegeleverd Het wordt aangeraden om de temperatuur van het sanitaire water tussen 60...

Страница 55: ...hoeft de bak niet geleegd te worden omdat er binnen zo n kort tijdsbestek nog geen corrosie op treedt De elektronische kring vervangen is heel eenvoudig en kan dus gebeuren zonder het ledigen van de bak Koppel de twee voedingskabels los die van de elektronische kring naar het aansluitblok gaan Koppel de snel connector los met een richtplaatje dat de kring met de bak en de elektrode verbindt Haal d...

Страница 56: ... daarvoor beschikbare producten op de markt Gebruik in geen geval schurende producten oplosmiddelen reinigingsproducten op basis van olie of alcohol enz Lediging Sluit de koudwatertoevoer Draai de aftapkraan open op de veiligheidsgroep Draai de warmwaterkraan open om lucht in de boiler te laten Verwijdering van kalkafzetting Bij hard water raden we aan om minstens elke twee jaar de kalk te verwijd...

Страница 57: ...ie die niet conform de regels de geldende nationale normen en niet op een vakkundige manier gebeurt Met name geen veiligheidsgroep of slechte montage ervan montagevaneenveiligheidsgroepdienietconformdegeldendenationalenormenisendemontagevaneengebruikteveiligheidsgroepopeen nieuw geïnstalleerde boiler wijziging aan de afstelling van de veiligheidsgroep na verwijdering van de loodverzegeling abnorma...

Страница 58: ...sticas dimensionales 62 Caracteristicas generales 63 Instalación 63 Instrucciones de instalación 63 Volumen de instalación recomendado 63 Grupo de seguridad 64 Conexión de agua y operaciones preliminares 64 Esquema de conexión 66 Opciones de instalación 67 Kit de instalación 67 Accessorios 67 Puesta en servicio 68 Funcionamiento 68 Protech 69 Nota para el instalador 69 Diagnóstico de averías del c...

Страница 59: ...la seguridad de instalación de uso y mantenimiento Conserve cuidadosamente el manual para cualquier consulta posterior Este aparato está pensado para la producción y acumulación de agua caliente En consecuencia debe conectarse a una instalación de calefacción sanitaria y a la tubería hidráulica adaptada a las prestaciones y a la potencia del mismo Queda prohibido el uso del aparato para otros fine...

Страница 60: ...able 8 Controle que las escaleras correderas sean estables sufi cientemente resistentes con escalones en buen estado y no deslizantes que incluyan barras de sujeción a lo largo de la rampa y en la plataforma Lesiones provocadas por la caída de altura elevada 9 Cerciórese de que en caso de trabajar a cierta altura más de dos metros de desnivel se hayan previsto barras de su jeción alrededor de la z...

Страница 61: ...ecirculación excepto 80 L BCH BCH 80 L 120 L 160 L 200 L Serpentín Capacidad del serpentín Ltr 3 15 4 40 4 40 6 25 Superficie del serpentín m2 0 5 0 7 0 7 1 Potencia del intercambiador EN 15332 kW Posición estable 10 3 13 9 15 5 21 0 Posición mural 9 6 13 3 7 5 20 7 Potencia del intercambiador EN 12897 kW Posición estable 8 4 11 8 14 7 19 2 Posición mural 7 4 10 1 11 3 16 0 Pérdida de carga del se...

Страница 62: ...L 560 310 397 175 500 418 330 27 5 765 62 5 198 145 572 Posición estable Posición mural BCH 80L BCH 120 L BCH 160 L BCH 200 L A 560 560 560 560 B 670 880 1312 1558 C 700 910 1345 1590 D 535 745 1183 1428 E 500 500 450 450 F 778 988 1366 1612 G 690 900 1333 1579 H 417 6 7 1050 1296 I 155 365 600 800 J 6 6 450 496 K 198 198 198 198 L 145 145 145 145 M 57 57 57 57 ...

Страница 63: ...e un grupo de seguridad tarado máximo 7 bares que deberá instalarse obligatoria mente con el aparato en un local protegido de las heladas 2 La temperatura de almacenamiento no debe superar los 90 C 3 Para evitar la corrosión es necesario comprobar regularmente el nivel de carga de la pila que alimenta la bujía Protech y cambiarla en caso de agotamiento de la misma 4 En caso de instalación en local...

Страница 64: ...e para permitir un vaciado suficiente del aparato Si la presión de alimentación es superior a 4 5 bares se debe instalar un reductor de presión antes del grupo de seguridad Es aconsejable añadir una válvula de cierre antes del grupo de seguridad Utilice siempre tubos de conexión nuevos para la conexión a la red de alimentación de agua nunca reutilice tubos usados Estos tubos deben cumplir la norma...

Страница 65: ...n M3 4 excepto 80 L BCH POSICIÓN MURAL Con kit específico 1 Retire los cuatro tornillos arandelas presentes en la parte trasera del aparato 2 Monte las dos patas de soporte mural y fíjelas con los cuatro tornillos incluidos en el kit 3 Fije el aparato a la pared 4 Pegue la etiqueta Pro Tech incluida en el kit 5 Conecte el aparato siguiendo el esquema indicado 1 Entrada de agua fría M3 4 2 Salida d...

Страница 66: ...pression Vanne d arrêt Vidange Soupape de sécurité Conduite d écoulement observable Conduite d écoulement observable Soupape de sécurité Vanne d arrêt Réducteur de pression Vanne de contrôle Clapet de retenue Raccord de manomètre Vanne d arrêt Vidange RE RE EC EF EF EC Válvula de seguridad Conducto de desagüe observable Vaciado Válvula de cierre Conexión de manómetro Válvula de retención Válvula d...

Страница 67: ...guridad 7 bares sifón tubo flexible de PVC para evacuación del vaso de expansión sanitario de 4 L Conexión de caldera acumulador mediante tubos flexibles extensibles de acero inoxidable casquillos soldados Principio de conexión de una caldera a un acumulador BCH estable Kit de instalación Kit de fijación mural Kit estable colocación en el suelo Accesorios en este aparato se puede instalar un kit e...

Страница 68: ...so industrial El acumulador está conectado a la red de distribución hidráulica mediante el racor para agua fría y a sus puntos de uso mediante el racor de agua caliente Si se extrae agua caliente de un punto de uso el agua fría entra en el depósito donde se calienta a la temperatura programada en el termos tato no incluido con el producto Es aconsejable regular la temperatura del agua sanitaria en...

Страница 69: ...ar el depósito sin que ello produzca corrosión alguna La sustitución del circuito electrónico es muy fácil de realizar sin vaciar el depósito Sólo hay que desenchufar los dos cables de corriente que van del circuito electrónico al bornero de corriente desenchufar el conector rápido con poka yoke que conecta el circuito con el depósito y el electrodo extraer el circuito electrónico de su soporte cl...

Страница 70: ...en limpiarse con un paño húmedo y productos adecuados de venta en tiendas En cualquier caso se de saconseja el uso de productos abrasivos disolventes gasolinas alcoholes etc Vaciado Cortar la entrada de agua fría Abra la llave de vaciado del grupo de seguridad Abra el grifo de agua caliente para que entre el aire Limpieza de acumulaciones de cal En presencia de aguas muy duras es aconsejable limpi...

Страница 71: ...ación con las normas nacionales en vigor y con las reglas del oficio En particular Ausencia o montaje incorrecto del grupo de seguridad Montaje de un grupo de seguridad no conforme con las normas nacionales en vigor y utilización de un grupo de seguridad usado en la ins talación de un calentador nuevo Modificación del ajuste del grupo de seguridad rompiendo el precinto de plomo Corrosión anormal d...

Страница 72: ...o aparelho 75 Dimensões 76 Generalidades 77 Instalação 77 Instruções de instalação 77 Volume de instalação recomendado 77 Grupo de segurança 78 Ligação da água e operações preliminares 78 Esquema de ligação 80 Opções de instalação 81 Kit de instalação 81 Accessórios 81 Colocação em serviço 82 Funcionamento 82 Protech 83 Nota para o instalador 83 Diagnóstico das avarias do circuito electrónico 83 E...

Страница 73: ...ante a instalação a utilização e a manutenção Conservar cuidadosamente o manual para qualquer consulta ulterior Este aparelho destina se à produção e acumulação de água quente Por conseguinte deve estar ligado a uma instalação de aquecimento sanitário e aos tubos hidráulicos adaptados aos respectivos desem penhos e potência É proibido utilizar este aparelho para outros fins o fabricante declina qu...

Страница 74: ...stáveis suficien temente resistentes com degraus em bom estado e não es corregadios e se estão equipadas com barras de retenção ao longo da rampa e na plataforma Lesões provocadas por uma elevada queda em altura 9 Em caso de trabalhos efectuados a uma certa altura mais de dois metros de desnível verificar se foram previstas bar ras de retenção em volta da zona de trabalho ou arneses de segurança i...

Страница 75: ...tina 10 Recirculação execepto 80 L BCH BCH 80 L 120 L 160 L 200 L Serpentina Capacidade serpentina Ltr 3 15 4 40 4 40 6 25 Superficie serpentina m2 0 5 0 7 0 7 1 Potência do permutador EN 15332 kW Posição estável 10 3 13 9 15 5 21 0 Posição mural 9 6 13 3 7 5 20 7 Potência do permutador EN 12897 kW Posição estável 8 4 11 8 14 7 19 2 Posição mural 7 4 10 1 11 3 16 0 Perda de carga serpentina mbar P...

Страница 76: ...0 397 175 500 418 330 27 5 765 62 5 198 145 572 Posição Estável Posição Mural BCH 80L BCH 120 L BCH 160 L BCH 200 L A 560 560 560 560 B 670 880 1312 1558 C 700 910 1345 1590 D 535 745 1183 1428 E 500 500 450 450 F 778 988 1366 1612 G 690 900 1333 1579 H 417 6 7 1050 1296 I 155 365 600 800 J 6 6 450 496 K 198 198 198 198 L 145 145 145 145 M 57 57 57 57 ...

Страница 77: ... um grupo de segurança pressão máxima 7 bares que deverá ser obrigatoriamente instalado com o aparelho num local ao abrigo do gelo 2 A temperatura de armazenamento não deve ultrapassar 90 C 3 Para evitar a corrosão é necessário verificar regularmente o nível de carga da pilha que alimenta a vela Protech e substituí la quando apresentar sinais de desgaste 4 Se o equipamento for instalado em locais ...

Страница 78: ...ermitir um esvaziamento suficiente do aparelho Se a pressão de alimentação for superior a 4 5 bares é necessário instalar um redutor de pressão a montante do grupo de segurança Recomenda se a colocação de uma torneira de paragem a montante do grupo de segurança Utilizar sempre tubos de ligação novos para a ligação à rede de alimentação de água nunca reutilizar tubos usados Além disso estes tubos d...

Страница 79: ...rculação M3 4 excepto 80 L BCH POSIÇÃO NA PAREDE Com kit específico 1 Retirar os 4 parafusos anilhas presentes na face traseira do aparelho 2 Montar os 2 suportes murais e fixá los com os 4 parafusos incluídos no kit 3 Fixar o aparelho à parede 4 Colar a etiqueta Pro Tech incluída no kit 5 Proceder à ligação do aparelho de acordo com o esquema indicado 1 Entrada de água fria M3 4 2 Partida de água...

Страница 80: ...sion Vanne d arrêt Vidange Soupape de sécurité Conduite d écoulement observable Conduite d écoulement observable Soupape de sécurité Vanne d arrêt Réducteur de pression Vanne de contrôle Clapet de retenue Raccord de manomètre Vanne d arrêt Vidange RE RE EC EF EF EC Válvula de segurança Tubo de escoamento observável Esvaziamento Válvula de paragem Adaptador de manómetro Válvula de retenção Válvula ...

Страница 81: ...po de segurança 7 bares sifão tubo flexível em PVC para evacuação do vaso de expansão sanitário 4 L Ligação caldeira acumulador através de tubos flexíveis extensíveis em aço inoxidável casquilhos para brasagem Princípio de ligação de uma caldeira a um acumulador BCH estável Kit de instalação Kit de fixação mural Kit estável montagem no solo Acessórios um kit eléctrico de complemento vendido em sep...

Страница 82: ...m utilização doméstica como industrial O acumulador está ligado à rede de distribuição de água através da ligação para a água fria e aos respectivos pontos de utilização por inter médio da ligação de água quente Quando é extraída água quente de um ponto de utilização a água fria entra no reservatório onde será aquecida à temperatura programada no termóstato não incluído com o produto Recomenda se ...

Страница 83: ...uada sem esvaziar o depósito sem no entanto provocar a corrosão A substituição do circuito electrónico é muito simples sem necessidade de esvaziar o depósito Para isso Desligando os dois fios de alimentação que vão do circuito electrónico à placa de bornes de alimentação Desligando a ficha rápida com posicionador que liga o circuito ao depósito e ao eléctrodo Libertando o circuito electrónico do r...

Страница 84: ... e produtos apropriados a venda no comércio geral Não é re comendado o uso de produtos abrasivos solventes combustíveis álcool etc Esvaziamento Desligar a chegada de água fria Abrir a torneira de esvaziamento no grupo de segurança Abrir a torneira da água quente para permitir a entrada de ar Remover o calcário Se o nível de dureza da água for elevado recomenda se que o calcário seja removido a cad...

Страница 85: ...aso da instalação de um kit eléctrico Uma instalação não conforme à regulamentação às normas nacionais em vigor e às regras da arte Nomeadamente ausência ou montagem incorrecta do grupo de segurança montagem de um grupo de segurança não conforme às normas nacionais em vigor e utilização de um grupo de segurança usado num acumulador de água quente instalado novamente modificação da regulação do gru...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...OTES NOTE NOTA S NOTAS OBSERVAÇÕES 4 0010 66 02 07 015 Ariston Thermo Group Viale Aristide Merloni 45 60044 FABRIANO AN Italy T 39 0732 6011 F 39 0732 602331 E marketing aristonthermo com www aristonthermo com ...

Отзывы: