background image

46

ES

Ajuste de temperatura

Seleccione la temperatura de lavado presionando el botón de TEMPERATURA (ver la Tabla de ciclos de lavado). La 
temperatura de lavado se puede ajustar seleccionando  , “Fría”, “Tibia”, “Caliente” o 2 posiciones intermedias que 
corresponden a niveles intermedios de temperatura del agua (por ejemplo: la posición entre “fría” y “tibia” es apenas tibia). 
Abajo se indica la temperatura en °C y °F de cada posición.

Las opciones disponibles son:

Ajuste de la velocidad de centrifugado

Gire la perilla de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para elegir la velocidad de centrifugado para el ciclo de lavado 
seleccionado. 
Las velocidades de centrifugado máximas disponibles para cada ciclo de lavado son las siguientes:
Ciclos de lavado  Velocidad de centrifugado máxima
Algodón  

1.200

 rpm solamente

Sintético  

800 rpm

Lana 

 

600 rpm

Seda 

 

sólo drenaje

La velocidad de centrifugado se puede reducir, o el ciclo de centrifugado se puede excluir directamente seleccionando el 
símbolo  .
El lavarropas automáticamente le impide seleccionar una velocidad de centrifugado más alta que la máxima permitida para 
cada ciclo de lavado.

Nota:

 

Para los dos primeros Programas (Algodón normal y Algodón de color) las prendas deberán centrifugarse a la máxima 

velocidad. Esto permite obtener el mejor resultado en la fase de aceleración  y reducir el tiempo y la energía necesarios para 
el secado.

Funciones

Las distintas funciones de lavado que ofrece este lavarropas lo ayudan a obtener los resultados deseados.
Para activar las funciones:
1. Presione el botón correspondiente a la función deseada.
2. Cuando se enciende la luz indicadora correspondiente, la función está activa.
Nota: Si la luz indicadora parpadea rápidamente, esto significa que la función elegida no se puede seleccionar en 
combinación con el ciclo de lavado seleccionado.

 Temporizador de retraso

Este temporizador retrasa el comienzo del ciclo de lavado hasta 12 horas.
Presione el botón varias veces hasta que se encienda la luz indicadora correspondiente al tiempo de retraso deseado. La quinta 
vez que se presiona el botón, la función se desactiva.
Nota: Una vez presionado el botón de ARRANQUE/PAUSA, el tiempo de retraso se puede disminuir, pero no aumentar.

!

 Esta opción está disponible para todos los programas.

 

Reducción de arrugas

Al seleccionar esta función, los ciclos de lavado y centrifugado se modifican para reducir la formación de arrugas. Al finalizar 
el ciclo de lavado, la máquina gira el tambor lentamente. La luz indicadora de REDUCCIÓN DE ARRUGAS se enciende y 
la luz indicadora de ARRANQUE/PAUSA parpadea en naranja, mientras que la fase de 

FIN

 permanece encendida. Para 

completar el ciclo, presione el botón de ARRANQUE/PAUSA o el botón de REDUCCIÓN DE ARRUGAS. Para el ciclo 
de Seda/Cortinas, la máquina termina el ciclo con la ropa en remojo y parpadea la luz indicadora de REDUCCIÓN DE 
ARRUGAS. Para drenar el agua y poder sacar la ropa, presione el botón de ARRANQUE/PAUSA o el botón de REDUCCIÓN 
DE ARRUGAS.

!

 No se puede usar con los ciclos 5, 8, 9, 10, 13, B y C.

Personalización

• 

   

 

 

El agua del grifo

•  Fría (cold)

   

 

15 °C/ 59 °F

•   

 

 

 

20 °C/ 68 °F

•   

 

 

 

25 °C/ 77 °F

•  Tibia (warm)

 

 

30 °C/ 86 °F

•   

 

 

 

35 °C/ 95 °F

•   

 

 

 

40 °C/ 104 °F

•  Caliente (hot)

 

 

57 °C / 134 °F

COLD

HOT

WARM

Содержание ARWL 129

Страница 1: ...panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 9 Table of wash cycles Special wash cycles Personalisation 10 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry...

Страница 2: ...r rupture occurs Do not reach into the appliance if the tub or drum is moving Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user ma...

Страница 3: ...O NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE The linghtning flash with arrowhead symbol within an equilateral triagle is intended to alert the user to the presen ce of uninsulated dangerous voltage w...

Страница 4: ...ided 5 Keep all the parts in a safe place you will need them again if the washer needs to be moved to another location Packaging materials should not be used as toys for children Levelling 1 Install t...

Страница 5: ...rain hose is not kinked and that water flow is not restricted H C Connecting Water Inlet If the water pipes you will be connecting to are new or unused run the water until clear to remove any debris t...

Страница 6: ...quirements and displays their Mark C UL US LISTED Insert the outlet end of the drain hose into the standpipe wall or floor drain Fig 6 NOTE The outlet end of the drain hose MUST be at least 20 50 cm a...

Страница 7: ...wash cycle The illuminated indicator light shows which phase is in progress If the Delay Timer function has been set the time remaining until the wash cycle starts will be indicated see next page DOO...

Страница 8: ...mage wait for the indicator light to switch off before you open the appliance door N B If the DELAY TIMER function is activated the door cannot be opened pause the machine by pressing the START PAUSE...

Страница 9: ...energy and time By selecting this wash cycle 5 at WARM temperature it is possible to wash different fabrics together except for wool and silk items with a maximum load of 6 6 lb 3 kg Bright White was...

Страница 10: ...unction 2 the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated Note If the indicator light flashes rapidly this signals that this particular function may not be selected in co...

Страница 11: ...ul for sensitive skin This function may not be used in conjunction with wash cycles 5 10 B C Super Wash Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle and because of the...

Страница 12: ...low case or mesh bag Use wash cycle 12 Wool Ariston is the only washer manufacturer to have been awarded the prestigious Woolmark Platinum Care endorse ment M 0508 by the Woolmark Company which means...

Страница 13: ...rom forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chambe...

Страница 14: ...e end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the applianc...

Страница 15: ...ed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type...

Страница 16: ...iston Product if it is altered abused misused or used for other than the intended pur pose or if it is used commercially 4 Service trips to your home to provide instructions on the use of your Ariston...

Страница 17: ...vendor s name and ad dress are required to obtain service under this Warranty If the Ariston Product is located in an area where service by an Authorized Ariston Service Center is not available you ma...

Страница 18: ...18 NA...

Страница 19: ...D marrage d un cycle de lavage Cycles de lavage 27 Tableau des cycles de lavage Cycles de lavage sp ciaux Personnalisation 28 R glage de la temp rature R glage de la vitesse d essorage Fonctions Produ...

Страница 20: ...ute manipulation l int rieur de la machine lorsque la cuve ou le tambour est en mouvement Ne tentez pas de r parer ou de remplacer un quelconque l ment de la machine ni d effectuer une quelconque r pa...

Страница 21: ...S RIE AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE OU D LECTROCUTION PROT GEZ L APPAREIL CONTRE LES INTEMP RIES ET L HUMIDIT encadr d un triangle quilat ral signale la pr sence d une tension non is...

Страница 22: ...si le lave linge doit nouveau tre d plac Les emballages ne sont pas des jouets Ils doivent tre conserv s hors de port e des enfants Mise de niveau 1 Installez le lave linge sur une surface r sistante...

Страница 23: ...arge ne soit pas pinc e et que l eau s coule librement H C Raccordement de l arriv e d eau Si les canalisations pr vues pour le raccordement sont neuves ou n ont jamais t utilis es faites couler l eau...

Страница 24: ...raccorder l extr mit de la conduite d vacuation grise la d charge sous l vier 20 62 cm min 34 86 cm max Standpipe Y Tail Piece This connection MUST be before drain trap and at least 20 50 8 cm above t...

Страница 25: ...ion T moins de PROGRESSION DU CYCLE DE LAVAGE RETARDATEUR permettent de contr ler la progression du cycle de lavage Le t moin affiche la phase en cours Si le Retardateur a t activ le temps restant jus...

Страница 26: ...PART DIFF R est active la porte ne peut pas tre ouverte Mettez la machine en pause en appuyant sur le bouton START PAUSE si vous souhaitez l ouvrir Si le t moin START PAUSE orange clignote rapidement...

Страница 27: ...e plis Pour mettre fin au cycle appuyez sur le bouton START PAUSE Peu de taches 15 min cycle 10 ce cycle de lavage est pr vu pour le lavage rapide des v tements peu sales il ne dure que 15 minutes ce...

Страница 28: ...tat souhait Pour activer les fonctions 1 Appuyez sur le bouton correspondant la fonction souhait e 2 la fonction s active lorsque le t moin correspondant s allume Remarque Si l indicateur clignote rap...

Страница 29: ...ement utile pour les peaux sensibles Cette fonction ne peut pas tre utilis e avec les cycles de lavage 5 10 B C Super Wash Puisqu une plus grande quantit d eau est utilis e au cours de la phase initia...

Страница 30: ...avage 12 Laine Ariston est le seul fabricant de lave linge ayant obtenu le c l bre label Woolmark Platinum Care M 0508 de Woolmark Company ce qui signifie que tous les v tements en laine peuvent tre l...

Страница 31: ...age de la pompe Le lave linge est dot d une pompe de nettoyage automatique ne n cessitant aucun entretien Parfois de petits l ments pi ces ou boutons peuvent tomber dans la chambre interm diaire prot...

Страница 32: ...le n est pas dot e d un reniflard Si le probl me persiste au terme de ces v rifications coupez l arriv e d eau mettez l appareil hors tension et contactez le Service technique Si votre habitation se t...

Страница 33: ...l n est pas le cas contactez le Service technique au num ro de t l phone figurant sur le certificat de garantie Demandez toujours l aide de techniciens agr s Ayez les informations suivantes port e de...

Страница 34: ...lacements votre domicile pour vous fournir des consignes quant l utilisation de votre Produit Ariston 5 Remplacement des fusibles ou modification de la plomberie ou des raccordements lectriques votre...

Страница 35: ...date d achat ainsi que le nom et l adresse du vendeur sont n cessaires pour profiter des services inclus dans la pr sente garantie Si le Produit Ariston se trouve dans une zone non desservie par le Se...

Страница 36: ...36 FR...

Страница 37: ...44 Panel de control Luces indicadoras Comienzo de un ciclo de lavado Ciclos de lavado 45 Tabla de ciclos de lavado Ciclos de lavado especiales Personalizaci n 46 Ajuste de temperatura Ajuste de la ve...

Страница 38: ...o con la cuba o el tambor en movimiento No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto ni intente realizar ning n servicio salvo recomendaci n espec fica en las instrucciones de mantenimiento o de...

Страница 39: ...RIE ADVERTENCIA PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD El rel mpago con flecha dentro de un tri ngulo equil tero le indica al usuario la presencia de vol...

Страница 40: ...s en un lugar seguro las necesitar nuevamente si decide trasladar el lavarropas Los materiales de embalaje no se deben entregar a los ni os como juguetes Nivelaci n 1 Instale el lavarropas sobre un pi...

Страница 41: ...rada de agua Si las tuber as de agua a las que conectar el artefacto son nuevas o no tienen uso deje correr el agua hasta que salga limpia a fin de eliminar todo residuo que pueda obstruir los filtros...

Страница 42: ...una grapa de manguera para ajustar firmemente la manguera de descarga gris a la unidad de descarga de fregadero con una abrazadera de manguera 20 62 cm min 34 86 cm max Standpipe Y Tail Piece This con...

Страница 43: ...l progreso del ciclo de lavado La luz indicadora encendida indica cu l fase de lavado est en curso Si est activada la funci n de TEMPORIZADOR DE RETRASO se indica el tiempo restante hasta el comienzo...

Страница 44: ...la puerta Nota Si est activada la funci n de TEMPORIZADOR DE RETRASO la puerta no se puede abrir Si desea abrirla ponga la m quina en pausa presionando el bot n de ARRANQUE PAUSA Si la luz indicadora...

Страница 45: ...ormaci n de arrugas Para terminar el ciclo presione el bot n de ARRANQUE PAUSA Poca Suciedad 15 min ciclo de lavado 10 Este ciclo de lavado fue dise ado para lavar prendas poco sucias r pidamente dura...

Страница 46: ...Para activar las funciones 1 Presione el bot n correspondiente a la funci n deseada 2 Cuando se enciende la luz indicadora correspondiente la funci n est activa Nota Si la luz indicadora parpadea r pi...

Страница 47: ...til para piel sensible Esta funci n no se puede usar en combinaci n con los ciclos de lavado 5 10 B y C Super Wash Ya que se usa una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y gracias a la...

Страница 48: ...o fabricante de lavarropas que obtuvo el prestigioso reconocimiento Woolmark Platinum Care M 0508 otorgado por Woolmark Company que significa que todas las prendas de lana se pueden lavar en el lavarr...

Страница 49: ...lavarropas cuenta con una bomba autolimpiante que no requiere mantenimiento A veces pueden caer elementos peque os como monedas o botones en la prec mara que protege la bomba ubicada en la parte infe...

Страница 50: ...umergido ver Instalaci n El sistema de descarga de pared no tiene un respiradero Si el problema persiste despu s de estas verificaciones cierre el grifo de agua apague el artefacto y comun quese con e...

Страница 51: ...blema persiste comun quese con un Centro de Asistencia T cnica autorizado al n mero de tel fono indicado en el certificado de garant a Siempre recurra a t cnicos autorizados Tenga los siguientes datos...

Страница 52: ...o fallas de ste por alteraci n abuso mal uso uso distinto del previsto o uso comercial 4 Visitas de servicio a su casa para brindar instrucciones sobre el uso de su Producto Ariston 5 Reemplazo de fu...

Страница 53: ...ginal con la fecha de compra y el nombre y la direcci n del comercio a fin de obtener servicio bajo esta Garant a Si el Producto Ariston se encuentra en una zona donde no est disponible el servicio de...

Страница 54: ...54 ES...

Страница 55: ...55 ES...

Страница 56: ...56 ES 195077383 04 09 2009 Xerox Fabriano...

Отзывы: