background image

30

FR

Produits lessiviels et linge

Distributeur de produits lessiviels

La qualité du lavage dépend aussi de l'utilisation d'une 
dose de produit lessiviel adaptée : l'ajout d'une trop 

grande quantité de produit lessiviel ne donnera pas 

forcément une lessive plus propre. Le produit pourrait 

même s'accumuler dans la machine et contribuer à la 
pollution de l'environnement.

!

 N'utilisez pas de produits pour le lavage à la main car ils 

génèrent trop de mousse.

Ouvrez le distributeur 

de produits lessiviels 
et versez-y le savon ou 
l'additif selon les consignes 
suivantes.

compartiment 1 : 
lessive pour le cycle 
de lavage (poudre ou 
liquide)

Le produit liquide doit être 

versé immédiatement avant 
le début du cycle de lavage.

compartiment 2 : additifs (adoucissants, etc.)

L'adoucissant ne doit pas dépasser la grille.

compartiment supplémentaire 3 : Javel

Cycle à l'eau de Javel

Le lavage à l'eau de Javel ne peut avoir lieu qu'en 

association à d'autres cycles de lavage 

6

. Versez la 

Javel dans le compartiment supplémentaire

 3

. Versez le 

produit lessiviel et l'adoucissant dans les compartiments 
correspondants et choisissez le cycle de lavage souhaité.
Cette option n'est conseillée que pour les vêtements en 
coton très sales.

Préparation du linge

• Séparez le linge en fonction des critères suivants :

  - type de tissu/symbole sur l'étiquette.
  - couleurs : séparez les couleurs des blancs

• Videz les poches et vérifiez les boutons.
• Ne dépassez pas les limites indiquées. Elles font 

référence au poids du linge à sec :

  Vêtements durables : max. 6,80 kg - (7 kg)
  Vêtements synthétiques : max. 2,99 kg - (3 kg)
  Vêtements délicats : max. 2,00 kg - (2 kg)
  Laine : max. 3.30 lb - (1,5 kg)

Combien pèse votre linge ?

  1 chemise : 14-17 oz - (400-500 g)
  1 taie d'oreiller : 5-7 oz - (150-200 g)
  1 nappe : 14-17 oz - (400-500 g)

  1 peignoir de bain : 31-42 oz - (900-1200 g)

  1 serviette : 5-8 oz - (150-250 g)

Vêtements nécessitant des soins 

particuliers

Jeans : 

retournez les vêtements avant de les laver et 

utiliser une lessive liquide. Utilisez le programme

 7.

Soie :

  utilisez le cycle de lavage spécial 

12

 pour laver 

les vêtements en soie. Nous conseillons l'utilisation de 

produits spéciaux réservés au linge délicat.

Tentures :

  pliez les tentures et placez-les dans une taie 

d'oreiller ou un sac de lavage. Utilisez le cycle de lavage 

12

.

Laine :

 Ariston est le seul fabricant de lave-linge ayant 

obtenu le célèbre label Woolmark Platinum Care (M.0508) 

de Woolmark Company, ce qui signifie que tous les 

vêtements en laine peuvent être lavés en machine, même 

ceux portant la mention "lavage à la main uniquement" 

 

sur l'étiquette. Le cycle de lavage 

13

 vous permet de 

laver vos vêtements en laine en toute tranquillité dans le 

lave-linge (charge max. : 3,30 lb - 1,5 kg) et vous garantit 

d'excellents résultats.

Système d'équilibrage des charges

Avant chaque essorage, pour éviter les vibrations 

excessives et pour répartir la charge de manière 

uniforme, le tambour tourne en permanence à une 

vitesse légèrement supérieure à celle du lavage. Si, après 

plusieurs tentatives, la charge n'est pas correctement 

équilibrée, la machine essorera à une vitesse réduite. Si la 

charge n'est pas du tout équilibrée, le lave-linge exécutera 

le programme de répartition au lieu de l'essorage. Pour 

assurer la répartition et l'équilibrage des charges, il est 

conseillé de mélanger les vêtements grands aux petits.

Conseils utiles

Votre lave-linge

 tourne à trois vitesses différentes pendant 

le cycle de lavage. Pendant le cycle Coton, le tambour tourne 
à 1200 ou 800 tr/min. Pendant le cycle Sans repassage, le 
tambour tourne à 850 tr/min. Pendant le cycle réservé au 
linge délicat, le tambour tourne à 500 tr/min. 

Utilisez un adoucissant liquide. 

Remplissez le 

compartiment pour l'adoucissant jusqu'au niveau indiqué. 
L'utilisation d'un adoucissant permet de secouer les 

vêtements directement à la fin du lavage. Vous réduisez ainsi 
le temps de séchage et le froissement des vêtements.

Utilisez des produits lessiviels peu moussants. 

Ce 

conseil vaut pour tous les lave-linge à chargement par l'avant. 
Cela permet d'éviter une mousse excessive, laquelle pourrait 
limiter les performances de votre machine. Vous éviterez ainsi 
d'endommager votre machine suite à la présence de mousse 
dans la chambre de condensation et de peluches dans la 
soufflerie. 

Lorsque vous triez le linge, 

tenez toujours compte de la 

quantité et du type de tissu composant la lessive. Les tissus 

à forte absorption comme ceux utilisés dans les serviettes ou 

les jeans absorberont plus d'eau. Ils seront donc beaucoup 

plus lourd une fois saturés en eau. Si vous constatez que vos 
vêtements mettent plus de temps à sécher, c'est peut-être 
parce que vous chargez trop votre machine ou que vous lavez 
trop de vêtements à forte absorption en même temps.

MAX

1

3

2

Содержание ARWL 129

Страница 1: ...panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 9 Table of wash cycles Special wash cycles Personalisation 10 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry...

Страница 2: ...r rupture occurs Do not reach into the appliance if the tub or drum is moving Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user ma...

Страница 3: ...O NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE The linghtning flash with arrowhead symbol within an equilateral triagle is intended to alert the user to the presen ce of uninsulated dangerous voltage w...

Страница 4: ...ided 5 Keep all the parts in a safe place you will need them again if the washer needs to be moved to another location Packaging materials should not be used as toys for children Levelling 1 Install t...

Страница 5: ...rain hose is not kinked and that water flow is not restricted H C Connecting Water Inlet If the water pipes you will be connecting to are new or unused run the water until clear to remove any debris t...

Страница 6: ...quirements and displays their Mark C UL US LISTED Insert the outlet end of the drain hose into the standpipe wall or floor drain Fig 6 NOTE The outlet end of the drain hose MUST be at least 20 50 cm a...

Страница 7: ...wash cycle The illuminated indicator light shows which phase is in progress If the Delay Timer function has been set the time remaining until the wash cycle starts will be indicated see next page DOO...

Страница 8: ...mage wait for the indicator light to switch off before you open the appliance door N B If the DELAY TIMER function is activated the door cannot be opened pause the machine by pressing the START PAUSE...

Страница 9: ...energy and time By selecting this wash cycle 5 at WARM temperature it is possible to wash different fabrics together except for wool and silk items with a maximum load of 6 6 lb 3 kg Bright White was...

Страница 10: ...unction 2 the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated Note If the indicator light flashes rapidly this signals that this particular function may not be selected in co...

Страница 11: ...ul for sensitive skin This function may not be used in conjunction with wash cycles 5 10 B C Super Wash Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle and because of the...

Страница 12: ...low case or mesh bag Use wash cycle 12 Wool Ariston is the only washer manufacturer to have been awarded the prestigious Woolmark Platinum Care endorse ment M 0508 by the Woolmark Company which means...

Страница 13: ...rom forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chambe...

Страница 14: ...e end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the applianc...

Страница 15: ...ed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type...

Страница 16: ...iston Product if it is altered abused misused or used for other than the intended pur pose or if it is used commercially 4 Service trips to your home to provide instructions on the use of your Ariston...

Страница 17: ...vendor s name and ad dress are required to obtain service under this Warranty If the Ariston Product is located in an area where service by an Authorized Ariston Service Center is not available you ma...

Страница 18: ...18 NA...

Страница 19: ...D marrage d un cycle de lavage Cycles de lavage 27 Tableau des cycles de lavage Cycles de lavage sp ciaux Personnalisation 28 R glage de la temp rature R glage de la vitesse d essorage Fonctions Produ...

Страница 20: ...ute manipulation l int rieur de la machine lorsque la cuve ou le tambour est en mouvement Ne tentez pas de r parer ou de remplacer un quelconque l ment de la machine ni d effectuer une quelconque r pa...

Страница 21: ...S RIE AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE OU D LECTROCUTION PROT GEZ L APPAREIL CONTRE LES INTEMP RIES ET L HUMIDIT encadr d un triangle quilat ral signale la pr sence d une tension non is...

Страница 22: ...si le lave linge doit nouveau tre d plac Les emballages ne sont pas des jouets Ils doivent tre conserv s hors de port e des enfants Mise de niveau 1 Installez le lave linge sur une surface r sistante...

Страница 23: ...arge ne soit pas pinc e et que l eau s coule librement H C Raccordement de l arriv e d eau Si les canalisations pr vues pour le raccordement sont neuves ou n ont jamais t utilis es faites couler l eau...

Страница 24: ...raccorder l extr mit de la conduite d vacuation grise la d charge sous l vier 20 62 cm min 34 86 cm max Standpipe Y Tail Piece This connection MUST be before drain trap and at least 20 50 8 cm above t...

Страница 25: ...ion T moins de PROGRESSION DU CYCLE DE LAVAGE RETARDATEUR permettent de contr ler la progression du cycle de lavage Le t moin affiche la phase en cours Si le Retardateur a t activ le temps restant jus...

Страница 26: ...PART DIFF R est active la porte ne peut pas tre ouverte Mettez la machine en pause en appuyant sur le bouton START PAUSE si vous souhaitez l ouvrir Si le t moin START PAUSE orange clignote rapidement...

Страница 27: ...e plis Pour mettre fin au cycle appuyez sur le bouton START PAUSE Peu de taches 15 min cycle 10 ce cycle de lavage est pr vu pour le lavage rapide des v tements peu sales il ne dure que 15 minutes ce...

Страница 28: ...tat souhait Pour activer les fonctions 1 Appuyez sur le bouton correspondant la fonction souhait e 2 la fonction s active lorsque le t moin correspondant s allume Remarque Si l indicateur clignote rap...

Страница 29: ...ement utile pour les peaux sensibles Cette fonction ne peut pas tre utilis e avec les cycles de lavage 5 10 B C Super Wash Puisqu une plus grande quantit d eau est utilis e au cours de la phase initia...

Страница 30: ...avage 12 Laine Ariston est le seul fabricant de lave linge ayant obtenu le c l bre label Woolmark Platinum Care M 0508 de Woolmark Company ce qui signifie que tous les v tements en laine peuvent tre l...

Страница 31: ...age de la pompe Le lave linge est dot d une pompe de nettoyage automatique ne n cessitant aucun entretien Parfois de petits l ments pi ces ou boutons peuvent tomber dans la chambre interm diaire prot...

Страница 32: ...le n est pas dot e d un reniflard Si le probl me persiste au terme de ces v rifications coupez l arriv e d eau mettez l appareil hors tension et contactez le Service technique Si votre habitation se t...

Страница 33: ...l n est pas le cas contactez le Service technique au num ro de t l phone figurant sur le certificat de garantie Demandez toujours l aide de techniciens agr s Ayez les informations suivantes port e de...

Страница 34: ...lacements votre domicile pour vous fournir des consignes quant l utilisation de votre Produit Ariston 5 Remplacement des fusibles ou modification de la plomberie ou des raccordements lectriques votre...

Страница 35: ...date d achat ainsi que le nom et l adresse du vendeur sont n cessaires pour profiter des services inclus dans la pr sente garantie Si le Produit Ariston se trouve dans une zone non desservie par le Se...

Страница 36: ...36 FR...

Страница 37: ...44 Panel de control Luces indicadoras Comienzo de un ciclo de lavado Ciclos de lavado 45 Tabla de ciclos de lavado Ciclos de lavado especiales Personalizaci n 46 Ajuste de temperatura Ajuste de la ve...

Страница 38: ...o con la cuba o el tambor en movimiento No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto ni intente realizar ning n servicio salvo recomendaci n espec fica en las instrucciones de mantenimiento o de...

Страница 39: ...RIE ADVERTENCIA PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD El rel mpago con flecha dentro de un tri ngulo equil tero le indica al usuario la presencia de vol...

Страница 40: ...s en un lugar seguro las necesitar nuevamente si decide trasladar el lavarropas Los materiales de embalaje no se deben entregar a los ni os como juguetes Nivelaci n 1 Instale el lavarropas sobre un pi...

Страница 41: ...rada de agua Si las tuber as de agua a las que conectar el artefacto son nuevas o no tienen uso deje correr el agua hasta que salga limpia a fin de eliminar todo residuo que pueda obstruir los filtros...

Страница 42: ...una grapa de manguera para ajustar firmemente la manguera de descarga gris a la unidad de descarga de fregadero con una abrazadera de manguera 20 62 cm min 34 86 cm max Standpipe Y Tail Piece This con...

Страница 43: ...l progreso del ciclo de lavado La luz indicadora encendida indica cu l fase de lavado est en curso Si est activada la funci n de TEMPORIZADOR DE RETRASO se indica el tiempo restante hasta el comienzo...

Страница 44: ...la puerta Nota Si est activada la funci n de TEMPORIZADOR DE RETRASO la puerta no se puede abrir Si desea abrirla ponga la m quina en pausa presionando el bot n de ARRANQUE PAUSA Si la luz indicadora...

Страница 45: ...ormaci n de arrugas Para terminar el ciclo presione el bot n de ARRANQUE PAUSA Poca Suciedad 15 min ciclo de lavado 10 Este ciclo de lavado fue dise ado para lavar prendas poco sucias r pidamente dura...

Страница 46: ...Para activar las funciones 1 Presione el bot n correspondiente a la funci n deseada 2 Cuando se enciende la luz indicadora correspondiente la funci n est activa Nota Si la luz indicadora parpadea r pi...

Страница 47: ...til para piel sensible Esta funci n no se puede usar en combinaci n con los ciclos de lavado 5 10 B y C Super Wash Ya que se usa una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y gracias a la...

Страница 48: ...o fabricante de lavarropas que obtuvo el prestigioso reconocimiento Woolmark Platinum Care M 0508 otorgado por Woolmark Company que significa que todas las prendas de lana se pueden lavar en el lavarr...

Страница 49: ...lavarropas cuenta con una bomba autolimpiante que no requiere mantenimiento A veces pueden caer elementos peque os como monedas o botones en la prec mara que protege la bomba ubicada en la parte infe...

Страница 50: ...umergido ver Instalaci n El sistema de descarga de pared no tiene un respiradero Si el problema persiste despu s de estas verificaciones cierre el grifo de agua apague el artefacto y comun quese con e...

Страница 51: ...blema persiste comun quese con un Centro de Asistencia T cnica autorizado al n mero de tel fono indicado en el certificado de garant a Siempre recurra a t cnicos autorizados Tenga los siguientes datos...

Страница 52: ...o fallas de ste por alteraci n abuso mal uso uso distinto del previsto o uso comercial 4 Visitas de servicio a su casa para brindar instrucciones sobre el uso de su Producto Ariston 5 Reemplazo de fu...

Страница 53: ...ginal con la fecha de compra y el nombre y la direcci n del comercio a fin de obtener servicio bajo esta Garant a Si el Producto Ariston se encuentra en una zona donde no est disponible el servicio de...

Страница 54: ...54 ES...

Страница 55: ...55 ES...

Страница 56: ...56 ES 195077383 04 09 2009 Xerox Fabriano...

Отзывы: