background image

20

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : -

 pour limiter le risque d’incendie, 

d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de la 

machine, suivez les consignes de base suivantes :
• Lisez le manuel dans son intégralité avant d’utiliser la 

machine.

• Ne lavez ni ne séchez les vêtements préalablement 

lavés avec de l’essence, imbibés ou tachés d’essence, 

de solvants pour le nettoyage à sec, d’autres produits 

inflammables ou de substances explosives car ils sont 

susceptibles de produire des vapeurs inflammables. 

• Interdisez aux enfants de jouer sur ou dans la machine. 

Gardez les enfants sous étroite surveillance lorsqu’ils se 

trouvent à proximité de la machine.

• Avant l’enlèvement de la machine pour l’entretien ou 

pour sa mise au rebut, retirez la porte permettant l’accès 

au compartiment de lavage/séchage.

• N’ajoutez pas d’essence, de solvants utilisés pour le 

nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables 

ou explosives dans l’eau de lavage. Ces substances 

libèrent des vapeurs inflammables.

• N’installez ni ne stockez la machine dans un endroit 

exposé aux intempéries.

• Veillez à ne pas endommager les commandes.
• Dans certains cas, de l’hydrogène peut être produit 

dans le circuit d’eau chaude s’il n’a pas été utilisé 

pendant 2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN 

GAZ EXPLOSIF. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été 

utilisé pendant cette période, avant d’utiliser la machine, 

ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau 

s’écouler pendant plusieurs minutes. Cela permettra de 

libérer l’hydrogène accumulé. Le gaz étant inflammable, 

évitez de fumer ou d’approcher une flamme vive pendant 

cette période. 

• Coupez les robinets d’eau chaude pour libérer la 

pression sur les tuyaux et les vannes. Vous pourrez ainsi 

contenir les fuites en cas de rupture éventuelle.

• Évitez toute manipulation à l’intérieur de la machine 

lorsque la cuve ou le tambour est en mouvement.

• Ne tentez pas de réparer ou de remplacer un 

quelconque élément de la machine ni d’effectuer 

une quelconque réparation sauf si la marche à suivre 

est clairement expliquée dans le manuel d’entretien 

de l’utilisateur ou dans le manuel de réparation de 

l’utilisateur. Assurez-vous au préalable de disposer des 

compétences nécessaires pour prendre en charge ces 

opérations.

• N’utilisez pas d’assouplissant ni de produits pour 

éliminer l’électricité statique sauf si l’usage de ces 

produits est conseillé par le fabricant de l’assouplissant 

ou du produit en question.

• Évitez d’utiliser la chaleur pour sécher les articles 

contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux 

d’une texture analogue au caoutchouc.

• Veillez à faire preuve de la prudence nécessaire lors de 

l’installation, l’utilisation et la maintenance de la machine. 

Respectez les précautions de base.

• Coupez l’alimentation du lave-linge au niveau du 

disjoncteur ou de la boîte à fusibles ou débranchez la 

machine en cas d’urgence ou lors d’une réparation. 

Faites en sorte que l’installateur vous montre et signale 

le commutateur ou le fusible correspondant au niveau du 

tableau.

• L’intérieur de la machine doit faire l’objet d’un nettoyage 

périodique par un technicien qualifié.

• Ne placez pas d’articles exposés à des huiles de 

cuisson dans le sèche-linge. Les articles contaminés par 

des huiles de cuisson peuvent provoquer une réaction 

chimique susceptible d’enflammer le linge.

• Avant de charger le lave-linge, vérifiez si le tambour est 

bien vide.

CONSERVEZ CE MANUEL

CONSIGNES POUR LA MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de 
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet 
de limiter le risque d’électrocution offrant une résistance 
inférieure au courant électrique. L’appareil est équipé d’un 
câble doté d’un conducteur de terre et d’une prise de 
mise à la terre. La fiche doit être branchée dans la prise 
adéquate, laquelle devra être correctement installée et 
mise à la terre conformément aux règlements locaux en 
vigueur.
AVERTISSEMENT - Tout raccordement inadéquat du 
conducteur de terre peut provoquer une électrocution.
Vérifiez auprès d’un électricien, d’un technicien ou du 
personnel qualifié en cas de doute quant à la mise à la 
terre de l’appareil.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil : si elle ne 
rentre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié 
d’en installer une nouvelle.

Consignes de sécurité importantes

Содержание ARWDF 129

Страница 1: ...cycle 7 8 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 9 Table of wash cycles Special wash cycles Personalisation 10 11 12 Setting the temperature Setting the drying cycle Functions Dryer Efficiency Detergents and laundry 13 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Helpful Hints Care and maintenance inst...

Страница 2: ... user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or product to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Good safe practices and caution MUST be appl...

Страница 3: ...DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE The linghtning flash with arrowhead symbol within an equilateral triagle is intended to alert the user to the presen ce of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitu te a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user...

Страница 4: ...rials should not be used as toys for children Levelling 1 Install the washer dryer on a flat sturdy floor without re sting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the an gle of inclination measured in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling...

Страница 5: ...t use excessive force Da mage to the couplings can result The couplings should be tightened by hand a tool should only be used if a leak occurs A B 25 62 cm min 34 86 cm max Floor Standpipe Wall Standpipe A B Fig 4 Standpipe Drain System Installations require a minimum 1 3 2 cm diameter standpipe with a minimum carry away capacity of 7 gallons 26 liters per minute Wall or Floor Standpipe Drain Sys...

Страница 6: ...tandpipe w Y Branch Tail Piece Fig 7 20 50 cm min with an air break 25 62 cm min 34 86 cm max 6 max Standpipe Floor Standpipe Fig 6 U Clamp Electrical Machine Voltage Amperage 120V 60 Hz 11 Amp Connection 3 prong plug with 6 cord is provided with the machine Circuit Protector 3 wire single phase 120V 60 Hz AC on a separate 15 Amp circuit Technical Information Technical data Model ARWDF 129 Dimensi...

Страница 7: ...cator light used to select the available functions The indicator light corresponding to the selected function will remain lit WASH CYCLE PROGRESS indicator lights used to monitor the progress of the wash cycle The illuminated indicator light shows which phase is in progress DOOR LOCKED indicator light indicates whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator l...

Страница 8: ...oximately 2 seconds Door locked indicator light If this indicator light is on the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally to avoid any damage wait for the indicator light to switch off before you open the appliance door N B If the DELAY TIMER function is activated the door cannot be opened pause the machine by pressing the START PAUSE button if you wish to open it If ...

Страница 9: ...garments quickly it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time By selecting this wash cycle 8 at WARM temperature it is possible to wash different fabrics together except for wool and silk items with a maximum load of 3 30 lb 1 5 kg For this cycle we recommend pretreating stains shirt necks and wrists with specific antistain products Wash cycles Table of wash cycles Wash cycles...

Страница 10: ...ording to the type of fabric then select the desired drying duration using the DRYING button Functions The various wash functions available with this washer dryer will help to achieve the desired results each time To activate the functions 1 Press the button corresponding to the desired function 2 the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated Note If the indicator l...

Страница 11: ...unction with wash cycles 4 5 8 11 12 13 B C Spin speed By selecting this function it is possible to reduce the spin speed This function may not be used in conjunction with wash cycles 1 2 5 11 12 13 C Note For the first two Programmes Cottons Regular and Cottons Colored the garments will be spun at maximum speed This allows to get the most from the spinning phase and reduce time and energy needed ...

Страница 12: ...ense the moisture from the hot air Since there is no external exhaust system the moisture remains in the machine Frequently when it seems the clothes are damp it is actually the remaining moisture like dew Take clothes out and within a few minutes they will be dry Do not overdry the clothes 5 USE LOW SUDSING DETERGENT By using low sudsing detergent you are preventing suds from ente ring the conden...

Страница 13: ...tions and to distribute the load in a uniform manner the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed If after several attempts the load is not balanced correctly the machine spins at a reduced spin speed If the load is excessively unbalanced the washer dryer performs the distribution process instead of spinning To encourage improved load distribut...

Страница 14: ...ours from forming Cleaning the pump The washer dryer is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bottom part Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the lo...

Страница 15: ...ation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washer dryer to fill with water and drain continuously Special anti draining valve...

Страница 16: ...rised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer dryer and can also be found on the front of the appliance ...

Страница 17: ...riston Product if it is altered abused misused or used for other than the intended pur pose or if it is used commercially 4 Service trips to your home to provide instructions on the use of your Ariston Product 5 Replacement of house fuses or correction of the plumbing or electric wiring in your home 6 Damage caused by neglect accident fire floods or acts of God 7 Physical Damage to the appearance ...

Страница 18: ... vendor s name and ad dress are required to obtain service under this Warranty If the Ariston Product is located in an area where service by an Authorized Ariston Service Center is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the Ariston Product to an Authorized Ariston Service Center for service The foregoing are your sole i e only and exclusive rem edies...

Страница 19: ...bleau de commande Témoins Démarrage d un cycle de lavage Cycles de lavage 27 Tableau des cycles de lavage Cycles de lavage spéciaux Personnalisation 28 29 30 Réglage de la température Réglage du cycle de séchage Fonctions Efficacité du sèche linge Produits lessiviels et linge 31 Distributeur de produits lessiviels Cycle Javel Préparation du linge Vêtements nécessitant des soins particuliers Systèm...

Страница 20: ... dans le manuel d entretien de l utilisateur ou dans le manuel de réparation de l utilisateur Assurez vous au préalable de disposer des compétences nécessaires pour prendre en charge ces opérations N utilisez pas d assouplissant ni de produits pour éliminer l électricité statique sauf si l usage de ces produits est conseillé par le fabricant de l assouplissant ou du produit en question Évitez d ut...

Страница 21: ...D INCENDIE OU D ÉLECTROCUTION PROTÉGEZ L APPAREIL CONTRE LES INTEMPÉRIES ET L HUMIDITÉ Le symbole représentant une flèche en forme d éclair encadré d un triangle équilatéral signale la présence d une tension non isolée à l intérieur du bâti d une intensité suffisante pour causer une électrocution Le point d exclamation encadré d un triangle équilatéral signale à l utilisateur la présence de consig...

Страница 22: ...se de niveau 1 Installez le lave linge sèche linge sur une surface résistante sans toutefois l appuyer contre les parois le mobilier ou tout autre élément à proximité 2 Si le sol n est pas parfaitement de niveau compensez les écarts en serrant ou desserrant les pieds avant réglables voir figure L angle d inclinaison mesuré au niveau du plan de travail ne peut pas dépasser 2 Mettez correctement la ...

Страница 23: ... Important ne serrez pas trop fort car vous pourriez endommager les raccords Les raccords doivent être serrés à la main N utilisez un outil qu en cas de fuite A B 25 62 cm min 34 86 cm max Floor Standpipe Wall Standpipe A B Fig 4 Conduite verticale l installation nécessite une colonne montante de 1 3 2 cm d une capacité de 26 litres par minute Canalisation encastrée dans le sol ou dans le mur le h...

Страница 24: ...Standpipe w Y Branch Tail Piece Fig 7 20 50 cm min with an air break 25 62 cm min 34 86 cm max 6 max Standpipe Floor Standpipe Fig 6 U Clamp Raccordements électriques Tension intensité de la machine 120V 60 Hz 11 Amp Raccordement prise à trois broches et cordon de 1m80 fournis Circuit parafoudre monophasé à trois fils 120 V 60 Hz CA sur circuit de 15 Amp séparé Données techniques Caractéristiques ...

Страница 25: ...u de commande Boutons de FONCTION avec témoin permettent la sélection des fonctions disponibles Le témoin correspondant à la fonction sélectionnée restera allumé Témoins de PROGRESSION DU CYCLE DE LAVAGE permettent de contrôler la progression du cycle de lavage Témoin PORTE VERROUILLEE indique si le hublot peut être ouvert ou non voir page suivante Bouton START PAUSE avec témoin lumineux démarre o...

Страница 26: ...rrouillée afin d éviter toute ouverture accidentelle Pour éviter tout dommage à l appareil attendez que le témoin s éteigne avant d ouvrir la porte Remarque si la fonction DÉPART DIFFÉRÉ est active la porte ne peut pas être ouverte Mettez la machine en pause en appuyant sur le bouton START PAUSE si vous souhaitez l ouvrir Si le témoin START PAUSE orange clignote rapidement en même temps que le tém...

Страница 27: ...and time By selecting this wash cycle 8 at WARM temperature it is possible to wash different fabrics together except for wool and silk items with a maximum load of 3 30 lb 1 5 kg For this cycle we recommend pretreating stains shirt necks and wrists with specific antistain products Cycles de lavage Tableau des cycles de lavage Cycles de lavage Description du cycle de lavage Tem pérature maxi male C...

Страница 28: ...s réglages suivants 11 12 13 en fonction du type de linge et choisissez la durée de séchage souhaitée à l aide du bouton SECHAGE Fonctions Les différentes options de séchage offertes par le lave linge sèche linge permettront d obtenir à chaque fois le résultat souhaité Pour activer les fonctions 1 Appuyez sur le bouton correspondant à la fonction souhaitée 2 la fonction s active lorsque le témoin ...

Страница 29: ...avage 4 5 8 11 12 13 B C Changer la centrifugeuse Cette fonction permet de réduire la vitesse d essorage Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les cycles de lavage 1 2 5 11 12 13 C Remarque pour les deux premiers programmes Cotons blancs et colorés les vêtements seront essorés à la vitesse maxi mum Ceci permet d obtenir un essorage optimal et de réduire ainsi le temps et l énergie nécessai...

Страница 30: ...nseillé de charger au maximum à 2 3 pour un séchage efficace 4 SÉCHAGE EXCESSIF cette machine utilise un séchoir à condensation De l eau froide est donc utilisée pour condenser l humidité contenue dans l air chaud Puisqu il n y a pas de système d évacuation externe l humidité reste dans la machine Souvent lorsque les vêtements semblent mouillés il ne s agit en fait que d une humidité résiduelle ro...

Страница 31: ...iforme le tambour tourne en permanence à une vitesse légèrement supérieure à celle du lavage Si après plusieurs tentatives la charge n est pas correctement équilibrée la machine essorera à une vitesse réduite Si la charge n est pas du tout équilibrée le lave linge sèche linge exécutera le programme de répartition au lieu de l essorage Pour assurer la répartition et l équilibrage des charges il est...

Страница 32: ...odeurs Nettoyage de la pompe Le lave linge sèche linge est doté d une pompe de nettoyage automatique ne nécessitant aucun entretien Parfois de petits éléments pièces ou boutons peuvent tomber dans la chambre intermédiaire protégeant la pompe laquelle se trouve dans la partie inférieure Vérifiez la fin du cycle de lavage et débranchez la machine Pour accéder à la chambre intermédiaire 1 à l aide d ...

Страница 33: ... d un reniflard Si le problème persiste au terme de ces vérifications coupez l arrivée d eau mettez l appareil hors tension et contactez le Service technique Si votre habitation se trouve au niveau des étages supérieurs d un bâtiment le problème peut être dû à l évacuation ce qui causerait l alimentation en eau et la vidange permanentes du lave linge sèche linge Des vannes anti décharge sont dispo...

Страница 34: ...pas le cas contactez le Service technique au numéro de téléphone figurant sur le certificat de garantie Demandez toujours l aide de techniciens agréés Ayez les informations suivantes à portée de main type de problème modèle Mod numéro de série S N Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique à l arrière du lave linge sèche linge Elles sont également reprises à l avant de l appareil hubl...

Страница 35: ...nes quant à l utilisation de votre Produit Ariston 5 Remplacement des fusibles ou modification de la plomberie ou des raccordements électriques à votre domicile 6 Dommages causés suite à une négligence un accident un incendie une inondation ou une catastrophe naturelle 7 Dommages physiques causés à l aspect de votre Produit Ariston en ce compris sans restriction les rayures la rouille les coups le...

Страница 36: ...ate d achat ainsi que le nom et l adresse du vendeur sont nécessaires pour profiter des services inclus dans la présente garantie Si le Produit Ariston se trouve dans une zone non desservie par le Service technique Ariston agréé les frais de déplacement pourront vous être facturés Il peut également vous être demandé d apporter le Produit Ariston au Service technique Ariston agréé Les éléments ci d...

Страница 37: ...nzo de un ciclo de lavado 43 44 Panel de control Luces indicadoras Comienzo de un ciclo de lavado Ciclos de lavado 45 Tabla de ciclos de lavado Ciclos de lavado especiales Personalización 46 47 48 Ajuste de temperatura Ajuste del ciclo de secado Funciones Eficiencia de la secadora Detergentes y ropa 49 Cajón de detergente Ciclo de blanqueo Preparación de la ropa Prendas que requieren un cuidado es...

Страница 38: ...o o de reparación por el usuario que usted comprenda y esté capacitado para llevar a cabo No use suavizantes de telas u otros productos para eliminar la estática salvo recomendación del fabricante del suavizante o producto No seque artículos con goma espuma ni materiales tipo goma de textura similar DEBE aplicar prácticas seguras y precaución al instalar operar y mantener cualquier artefacto Tome ...

Страница 39: ...ERIE ADVERTENCIA PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD El relámpago con flecha dentro de un triángulo equilátero le indica al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del gabinete del producto que puede ser suficiente para representar un riesgo de choque eléctrico para las personas El signo de exclamación dentro de un triángul...

Страница 40: ...ción 1 Instale el lavarropas sobre un piso plano y rígido sin apoyarlo en paredes muebles ni elemento alguno 2 Si el piso no es completamente horizontal compense las irregularidades ajustando o aflojando las patas delanteras ajustables ver la figura El ángulo de inclinación medido con respecto a la superficie de trabajo no debe superar los 2 La nivelación adecuada brinda estabilidad a la máquina y...

Страница 41: ...rendida dentro de los valores indicados en la tabla Datos técnicos Importante Do not use excessive force Damage to the couplings can result Las uniones se deben ajustar a mano Use una herramienta únicamente en caso de pérdida Sistema de descarga con tubo vertical La instalación requiere un tubo vertical con un diámetro mínimo de 1 3 2 cm y una capacidad de descarga mínima de 7 galones 26 litros po...

Страница 42: ... 6 180 cm con la máquina Circuito protector 3 alambres monofásico 120 V 60 Hz CA en un circuito separado de 15 Amp Datos técnicos 20 62 cm min 34 86 cm max Standpipe Y Tail Piece This connection MUST be before drain trap and at least 20 50 8 cm above the floor where washer will be installed Cable tie Floor Standpipe w Y Branch Tail Piece Fig 7 20 50 cm min with an air break 25 62 cm min 34 86 cm m...

Страница 43: ...ionar las funciones disponibles La luz indicadora correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendida Luces indicadoras de PROGRESO DEL CICLO DE LAVADO Se usan para controlar el progreso del ciclo de lavado La luz indicadora encendida indica cuál fase de lavado está en curso Luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA Indica si la puerta se puede abrir o no ver la página siguiente Botón de ARRA...

Страница 44: ...Si esta luz indicadora está encendida la puerta del artefacto está bloqueada para evitar que se abra accidentalmente Para evitar daños espere que la luz indicadora se apague antes de abrir la puerta Nota Si está activada la función de TEMPORIZADOR DE RETRASO la puerta no se puede abrir Si desea abrirla ponga la máquina en pausa presionando el botón de ARRANQUE PAUSA Si la luz indicadora de ARRANQU...

Страница 45: ...s poco sucias rápidamente dura apenas 15 minutos por lo que ahorra energía y tiempo Este ciclo 4 a temperatura TIBIA permite lavar distintas telas al mismo tiempo excepto prendas de lana y de seda con una carga máxima de 1 50 kg 1 5 kg Para este ciclo recomendamos pretratar los puños los cuellos y las manchas con productos antimanchas específicos Ciclos de lavado Tabla de ciclos de lavado Ciclos d...

Страница 46: ...de tela y luego seleccione el tiempo de secado deseado con el botón de SECADO Funciones Las distintas funciones de lavado que ofrece este lavasecarropas lo ayudan a obtener los resultados deseados Para activar las funciones 1 Presione el botón correspondiente a la función deseada 2 Cuando se enciende la luz indicadora correspondiente la función está activa Nota Si la luz indicadora parpadea rápida...

Страница 47: ...8 11 12 13 B y C Cambio de centrífuga Al seleccionar esta función es posible reducir la velocidad de centrifugado Esta función no se puede usar en combinación con los ciclos de lavado 1 2 5 11 12 13 y C Nota Para los dos primeros Programas Algodón normal y Algodón de color las prendas deberán centrifugarse a la máxima velocidad Esto permite obtener el mejor resultado en la fase de aceleración y re...

Страница 48: ...uina usa una secadora de condensación en la que se usa agua fría para condensar la humedad del aire caliente Dado que no existe un sistema de escape externo la humedad permanece en la máquina Con frecuencia cuando parece que la ropa está húmeda en realidad se trata de la humedad que queda como un rocío Saque la ropa y estará seca en cuestión de minutos No seque la ropa en exceso 5 USE DETERGENTE D...

Страница 49: ...y distribuir la carga de manera uniforme el tambor gira continuamente a una velocidad levemente mayor a la velocidad de rotación de lavado Si luego de varios intentos la carga no está bien equilibrada la máquina centrifuga a una velocidad de centrifugado reducida Si la carga está muy mal equilibrada la máquina realiza un proceso de distribución en lugar de centrifugar Para lograr un mejor equilibr...

Страница 50: ...e la bomba El lavasecarropas cuenta con una bomba autolimpiante que no requiere mantenimiento A veces pueden caer elementos pequeños como monedas o botones en la precámara que protege la bomba ubicada en la parte inferior Asegúrese de que haya terminado el ciclo de lavado y desenchufe el artefacto Para acceder a la precámara 1 Con un destornillador quite el panel de la parte delantera inferior del...

Страница 51: ...escarga de pared no tiene un respiradero Si el problema persiste después de estas verificaciones cierre el grifo de agua apague el artefacto y comuníquese con el Servicio de Asistencia Si su casa se encuentra en uno de los pisos más altos de un edificio es posible que exista un problema de drenaje por el cual el lavasecarropas carga y descarga agua continuamente Puede comprar válvulas especiales a...

Страница 52: ...lema persiste comuníquese con un Centro de Asistencia Técnica autorizado al número de teléfono indicado en el certificado de garantía Siempre recurra a técnicos autorizados Tenga los siguientes datos a mano el tipo de problema el modelo del artefacto Mod el número de serie S N Estos datos se encuentran en la placa fijada en la parte posterior del lavasecarropas y también en la parte delantera abri...

Страница 53: ...riston o fallas de éste por alteración abuso mal uso uso distinto del previsto o uso comercial 4 Visitas de servicio a su casa para brindar instrucciones sobre el uso de su Producto Ariston 5 Reemplazo de fusibles en su casa o corrección de las tuberías o los circuitos eléctricos de su casa 6 Daños ocasionados por negligencia accidente incendio inundación o actos fortuitos 7 Daños físicos al aspec...

Страница 54: ...ginal con la fecha de compra y el nombre y la dirección del comercio a fin de obtener servicio bajo esta Garantía Si el Producto Ariston se encuentra en una zona donde no está disponible el servicio de un Centro de Servicios Autorizado de Ariston es posible que se le cobre el traslado del personal o que se le solicite que lleve el Producto Ariston a un Centro de Servicios Autorizado de Ariston par...

Страница 55: ...55 ES ...

Страница 56: ...56 ES 195077382 00 07 2009 Xerox Fabriano ...

Отзывы: