background image

41

el

Μετά από μερικά λεπτά, θα αρχίσει να εκρέει ο καφές. Περιμένετε να ολοκληρωθεί η εκροή του καφέ. Πατήστε τον διακόπτη 

λειτουργίας (I) για να σβήσετε τη μηχανή. Χρησιμοποιήστε ένα κουταλάκι για να ανακατέψετε τον καφέ και να καταστήσετε 

ομοιόμορφη τη σύσταση και την θερμοκρασία του.

Πριν ξεβιδώσετε το λέβητα για να φτιάξετε έναν καινούριο καφέ, περιμένετε να κρυώσει η μηχανή. Εναλλακτικά, χρησιμο-

ποιείστε γάντια ή πετσέτα κουζίνας, για να αποφύγετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων.

προσοχή

Ηλεκτρική συσκευή. Μην βρέχετε ποτέ το λέβητα ή τη βάση τροφοδοσίας.

καφές για δύο φλιτζάνια

Γεμίστε με νερό το λέβητα (Εικ. 2) μέχρι τα μισά, χωρίς να υπερβείτε  τη στάθμη της βαλβίδας ασφαλείας (L). Τοποθετήστε 

μέσα στο λέβητα το φίλτρο σχήματος χωνιού (F) για τέσσερα φλιτζάνια. Για να φτιάξετε δύο φλιτζάνια καφέ περάστε το 

δίσκο προσαρμογής (K) μέσα στο φίλτρο σχήματος χωνιού για τέσσερα φλιτζάνια (Εικ. 3). Ακολουθήστε τις οδηγίες της 

παραγράφου “Πώς να φτιάξετε καφέ”.

κάΘάριΣμοΣ ΣΥΣκεΥηΣ

προσοχή

Όλες οι εργασίες καθαρισμού που περιγράφονται παρακάτω πρέπει να εκτελούνται με σβηστή μηχανή και έχοντας 

βάλει το φις από την πρίζα.

προσοχή

Η τακτική καθαριότητα και συντήρηση διατηρούν σε καλή κατάσταση τη μηχανή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. 

Μην πλένετε ποτέ τα εξαρτήματα της μηχανής στο πλυντήριο πιάτων. Μη χρησιμοποιείτε απευθείας εκτόξευση 

νερού. Μην πλένετε ποτέ το λέβητα (G) ή τη βάση τροφοδοσίας (H).

προσοχή

Οποιαδήποτε επέμβαση πρέπει να εκτελείται όταν η μηχανή είναι κρύα.

Μπορείτε να καθαρίσετε το λέβητα (G) και τη  βάση τροφοδοσίας (H) με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπα-

ντικά που κάνουν χαρακιές ή μεταλλικά σκεύη.

Όταν βγάζετε τις φλάντζες (E) και το φίλτρο σχήματος δίσκου (D) για τις εργασίες καθαρισμού ή για να τα αντικαταστήσετε, 

φροντίστε να τα ξαναβάλετε σωστά στην θέση τους, για να αποφύγετε εκτόξευση και πιτσιλίσματα ζεστού νερού. Βεβαιω-

θείτε πως δεν είναι φραγμένες οι οπές του φίλτρου σχήματος δίσκου και αν χρειάζεται καθαρίστε τις με μια οδοντογλυφίδα 

(Εικ. 4).

Αντικαταστήστε τη φλάντζα και το φίλτρο σχήματος δίσκου αν παρουσιάζουν σημάδια φθορά ή βλάβης. Χρησιμοποιείτε 

γνήσια ανταλλακτικά που μπορείτε να αγοράσετε στα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης (Σέρβις).

άΦάιρεΣη άλάτων

Με την πάροδο του χρόνου, αφού έχετε φτιάξει πολλούς καφέδες, μπορεί να συσσωρευτεί  στον πυθμένα του λέβητα μια 

στρώση αλάτων (πουρί); τότε η εκροή του καφέ γίνεται πολύ πιο αργά. Για να αποκαταστήσετε αυτή την ανωμαλία, πρέπει 

κάθε τόσο να εκτελείτε την διαδικασία αφαίρεσης αλάτων.

Να χρησιμοποιείτε τα ειδικά προϊόντα αφαίρεσης αλάτων από τις μηχανές καφέ, που θα βρείτε στην αγορά (για παρά-

δειγμα, κιτρικό οξύ).

Για την αφαίρεση των αλάτων, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:

Ξεβιδώστε τη μηχανή του καφέ, αφού βεβαιωθείτε πως δεν είναι ζεστή.

Γεμίστε το λέβητα με το ειδικό προϊόν αφαίρεσης αλάτων και περιμένετε μισή ώρα.

Φροντίστε να καθαρίσετε καλά το εσωτερικό του λέβητα.

η εργασία αυτή πρέπει να γίνει όταν ο λέβητας είναι κρύος και αποσπασμένος από τη βάση.

Αφού περάσει μισή ώρα αδειάστε το λέβητα. Βεβαιωθείτε πως έχουν αφαιρεθεί όλα τα άλατα από τον πυθμένα και στη 

συνέχεια ξεπλύνετε καλά  το εσωτερικό του λέβητα. Μην βυθίζετε το λέβητα στο νερό.

Φτιάξτε τουλάχιστον 3 καφέδες που θα πετάξετε.

Ο κατασκευαστικός οίκος απαλλάσσεται από κάθε ευθύνη για λειτουργικές ανωμαλίες, σε περίπτωση που δεν εκτελέσετε 

την διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω.

άχρηΣτεΥΣη ΣΥΣκεΥηΣ

Σε περίπτωση θέσης εκτός λειτουργίας της μηχανής πρέπει να την αποσυνδέσετε από το ηλεκτρικό δίκτυο. Κόψτε το 

καλώδιο τροφοδοσίας. Σε περίπτωση διάλυσης, πρέπει να ξεχωρίσετε τα διάφορα υλικά της μηχανής και να τα διαθέσετε 

σύμφωνα με τις κείμενες διατάξεις της χώρας σας.

Содержание Moka aroma elettrica

Страница 1: ...COD 4065101600 REV 1 del 05 12 2011 827070 mod 1358 De Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI E Mail info ariete net Internet www ariete net...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 2 D E F C A L K B G H I M J Fig 4...

Страница 3: ...piani di cottura accesi AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso Questo apparecchio destinato a essere utilizzato nelle applicazioni domestiche e similari quali nelle...

Страница 4: ...cate con l apparecchio in funzione in quanto potreb bero causare delle scottature La mancata erogazione del caff potrebbe essere dovuta ad un intasamento del filtro Interrompere l erogazione ed attend...

Страница 5: ...empire il filtro ad imbuto di caff in polvere senza pressarlo Riempirlo un po alla volta per evitare che il caff in polvere trabocchi Distribuire uniformemente il caff e togliere l eventuale eccedenza...

Страница 6: ...opo numerosi caff nel fondo della caldaia si formi uno strato di calcare questo pu rendere il tempo di percolazione molto pi lungo Per ovviare a questo inconveniente necessario ogni tanto eliminare qu...

Страница 7: ...a disco Fig 4 La guarnizione bruciata o lacerata Sostituire la guarnizione La caraffa non stata avvitata bene alla caldaia Avvitare la caraffa alla caldaia con decisione Non fare leva sul manico L ero...

Страница 8: ...mportant safeguards Read these instructions carefully This appliance is designed solely for household and similar uses such as in cooking areas used by personnel of shops offices and other professiona...

Страница 9: ...n the machine is functioning as it could cause burns If there is a coffee dispensing failure it may be because the filter is clogged Stop dispensing and wait for the appliance to cool down Then clean...

Страница 10: ...r with barley coffee Put the funnel filter F inside the boiler G Fill the funnel filter with ground coffee without pressing it Fill it a bit at a time to prevent the ground coffee from spilling over E...

Страница 11: ...er of lime may form on the bottom of the boiler over time after numerous pots of coffee have been made this may lead to a longer percolation time To remedy this problem it is necessary to periodically...

Страница 12: ...using a small brush or pin The seal is burnt or torn Replace the seal The carafe has not been tight ened to the boiler Screw the carafe onto the boiler tightly Do not prize the handle The coffee is no...

Страница 13: ...t avec la base d alimentation lectrique fournie Ne pas utiliser l appareil sur le gaz ou sur des plans de cuisson allum s Conseils de s curit Lisez attentivement ces instructions Cet appareil a t con...

Страница 14: ...par le service apr s vente ou un r parateur agr afin d viter tout risque Ne pas se conformer cette r gle entraine la d ch ance de la garantie Avertissements sur les br lures Les parties m talliques ex...

Страница 15: ...e en tenant la carafe C d une main et de l autre faire tourner la chaudi re G dans le sens inverse des aiguilles d une montre Enlever le filtre entonnoir F et remplir la chaudi re avec de l eau jusqu...

Страница 16: ...emplacer faire attention bien les remettre correctement pour eviter les jets ou les claboussures d eau chaude V rifier que les petits trous du filtre ne soient pas obstru s et dans ce cas les nettoyer...

Страница 17: ...s obstru s du filtre disque Fig 4 Le joint est br l ou lac r Remplacer le joint La carafe n a pas t bien viss e la chaudi re Visser la carafe la chaudi re avec d cision Ne pas faire levier sur le manc...

Страница 18: ...itzen von Hei wasser und Dampf aus den Ausgabe ffnungen Das Ger t nur mit dem mitgelieferten elektrischen Sockel benutzen Das Ger t nicht auf Herden oder eingeschal teten Kochplatten benutzen Wichtige...

Страница 19: ...hungsgefahr Bei eingeschalteter Maschine nie die u eren Metallteile ber hren Verbrennungsgefahr Wird kein Kaffee ausgegeben kann es sein dass der Filter verstopft ist DieAusgabe unterbrechen und abwa...

Страница 20: ...terf rmigen Filter ohne den Kaffe zu dr cken mit Pulverkaffe f llen Den Trichter nach und nach f llen damit kein Pulverkaffe herausf llt Den Kaffee gleichf rmig verteilen und bersch ssigen Kaffee vom...

Страница 21: ...hlie lich Original Ersatzteile verwenden die in den autorisierten Kundendienststellen erh ltlich sind Entkalkung Im Laufe der Zeit und nach zahlreichen Kaffee kann es sein dass sich am Kesselboden ein...

Страница 22: ...4 Die Dichtung ist durchgebrannt oder besch digt Die Dichtung auswechseln Das Kannenoberteil ist nicht richtig am Kessel festgeschraubt Das Kannenoberteil gut am Kessel festschrauben Den Griff nicht a...

Страница 23: ...e los orificios de salida Utilizar el aparato s lo con la base de alimentaci n en dotaci n No utilice el aparato en hornillos placas o fuegos encendidos Advertencias importantes para la seguridad Leer...

Страница 24: ...artes met licas exteriores del aparato con el aparato en funcionamiento ya que podr an causar quemadu ras El hecho de que el caf no salga podr a deberse a que el filtro est obstruido Interrumpir la sa...

Страница 25: ...iendo No se debe utilizar la cafetera con caf de cebada Introducir el filtro con forma de embudo F en la caldera G Llenar el filtro con forma de embudo de caf molido sin prensarlo Llenarlo poco a poco...

Страница 26: ...os centros de asistencia autorizados Descalcificaci n Con el tiempo puede pasar que despu s de muchos caf s en el fondo de la caldera se forme una capa de cal esto puede hacer que el tiempo de filtrad...

Страница 27: ...junta est quemada o rota Substituir la junta La jarra no ha sido enroscada bien a la caldera Enroscar la jarra a la caldera con decisi n No hacer leva en el asa La salida del caf no se produce o se pr...

Страница 28: ...s Advert ncias importantes Ler cuidadosamente estas instru es Este aparelho destinado ao uso em aplica es dom sticas e semelhantes como nas reas onde se pode cozinhar em lojas escrit rios e outros amb...

Страница 29: ...as durante o funcionamento da m quina na medida em que poderiam provocar queimaduras Se n o houver sa da de caf poss vel que haja ma obstru o do filtro Interrompa a sa da do caf e aguarde que o aparel...

Страница 30: ...o F na caldeira G Encha o filtro com p de caf sem pression lo Enche lo um pouco por vez para evitar que o p de caf transborde Distribua uniformemente o caf e retire o excesso de p de caf da borda do f...

Страница 31: ...er que com o tempo ap s muitos caf s forme se uma camada de calc rio no fundo da caldeira isto pode aumentar muito o intervalo de tempo de percola o Para resolver este inconveniente necess rio elimina...

Страница 32: ...isco Fig 4 A junta est queimada ou quebrada Substitua a junta O jarro n o est bem apertado caldeira Aperte o jarro com decis o N o exer a esfor o excessi vo na pega A sa da do caf n o ocorreu ou ocorr...

Страница 33: ...en met de bijgeleverde voedingsbasis Gebruik het apparaat niet op brandende gasfornui zen of ingeschakelde kookplaten Belangrijke waarschuwingen Lees deze instructies aandachtig door Dit apparaat is b...

Страница 34: ...en Anders komt de garantie te gevallen Waarschuwing voor verbrandingsgevaar De externe metalen delen van het apparaat mogen niet worden aangeraakt wanneer het apparaat in werking is vanwege het gevaar...

Страница 35: ...ter F in het waterreservoir G Vul het filter met gemalen koffie zonder hem aan te drukken Vul het steeds een beetje om te voorkomen dat de gemalen koffie over de rand heen komt Verdeel de koffie gelij...

Страница 36: ...zijn dat er na het zetten van talrijke kopjes koffie een laagje kalkaanslag op de bodem van het waterreservoir wordt gevormd hierdoor kan de filtertijd veel langer duren Om dit probleem op te lossen...

Страница 37: ...schoon met een borsteltje of een naald Fig 4 De dichting is verbrand of gescheurd Vervang de dichting De koffieopvang is niet goed aan het waterreservoir geschroefd Schroef de koffieopvang stevig aan...

Страница 38: ...38 EL bed and breakfast 2006 95 2004 108...

Страница 39: ...39 EL 0 C...

Страница 40: ...40 EL A H B I C J D K E L F M G CE SN V Hz W C G F L 2 F G F G C H I...

Страница 41: ...41 EL I 2 L F K 3 G H G H E D 4 3...

Страница 42: ...42 EL D 4 D 4 2...

Страница 43: ...43 RU bed and breakfast 2006 95 CE MC 2004 108 CE...

Страница 44: ...44 RU 0 C...

Страница 45: ...45 RU A H B I C J D K E L F 4 M G n SN V Hz W C G F L 2 G F G C...

Страница 46: ...46 RU H I I G 2 L F 4 2 K 4 3 G H G H E D 4 3...

Страница 47: ...47 RU D 4 D 4 4 2 2...

Страница 48: ...48 AR EMC 2004 108 CE 2006 95 CE...

Страница 49: ...49 AR 0...

Страница 50: ...50 AR H A I B J C K D L E M F G CE SN G C L F 2...

Страница 51: ...51 AR G F F C G H I I L 2 G K F 3 H G H G D E...

Страница 52: ...52 AR 4 3...

Страница 53: ...53 AR 4 D 4 D 2...

Отзывы: