ARIETE Cualdissima 1377 Скачать руководство пользователя страница 13

13

en

•  electrical supply voltage (V) and frequency (Hz)

•  absorbed electric power (W)

•  assistance toll-free number

Always give the model and serial number to the Authorised Service Centres when requesting assistance.

prelIMInAry phAses FOr use

starting the appliance

Check that the voltage of the domestic network is the same as that indicated on the technical information plate of the appli-

ance. Place the appliance on a flat surface, ensuring the suction cups stick firmly to the surface. 

Before using the appliance for the first time wash the tank. Fill it up with fresh cool water and insert it in its housing. Insert 

the plug into the socket, which must be earthed. 

if water drips out of the pipe inside the tank, this does not mean the machine is faulty but  it is a sign that the prim-

ing valve is working normally.

starting the first time

After having filled the tank with cool tap water, start the machine by pressing the button (G). The indicator lamp (H) will turn 

on, indicating that the machine is on, as well as indicator lamp (L), indicating that the internal boiler is starting to heat up. 

Place a container on the cup-holding plate (E). Press the coffee dispensing switch (I) until you see water come out of the 

filter holder seat (Fig. 4).

if you are starting the machine for the first time or after a period of time during which it has not been used, it is 

recommended that at least one cup of water be allowed to pass through the boiler’s hydraulic circuit; with the cof-

fee dispensing button down, turn the steam dispensing knob clockwise (s), after placing a cup under the nozzle of 

the maxi Cappuccino attachment (C).

Turn the knob in the opposite direction (S) to stop the water from coming out of the cappuccino maker and release the but-

ton (I). After a short while you will notice that the indicator lamp (L) turns off to indicate that the boiler has reached the right 

temperature for preparing coffee.

hOW TO MAKe cOFFee

Put the Thermocream® Disc (M), the perforated silicone disc (O) and the Thermocream® Filter (N) into the filter holder in 

the order indicated (Fig. 3). Measure out the coffee in the filter and lightly press with the specially provided presser. Insert 

the filter holder into its seat.

Warning!

Tighten well by turning it from left to right while making sure you have hooked it properly onto the flange (Fig. 5).
If too much ground coffee is put inside the filter, turning the filter holder may prove difficult and/or you may get leaks 

from the filter holder when the coffee is being dispensed.

Check that the steam function button (Q) has not been unintentionally pressed

It is advisable to let the filter holder heat up a few minutes in its seat before making a cup of coffee so that the first cup is 

piping hot, too. This will not be necessary for the cups of coffee that follow. 

Press the button (I). The coffee will start coming out of the spouts of the filter holder. Press the button (I) again to stop it. 

The minimum serving of coffee is 50 ml.

Warning!

Like in professional coffee machines, do not remove the filter holder when the dispensing switch (I) is on; danger 

of burns!

Warning! 

Wait about ten seconds after the coffee has been dispensed before removing the filter holder. To remove it, turn it 

slowly from right to left so as to prevent splashes or spurts of water or coffee.

When the machine is stopped waiting for commands, the lamp (L) will turn on and off periodically. This shows that the boiler 

thermostat is tripping, which serves to keep the water temperature optimum. 

if small puffs of steam come out of the filter holder coupling seat, this phenomenon is to be considered absolutely normal.

It is a good idea to start dispensing the coffee only when the indicator lamp (L) is off.

how to make coffee with a pod

To make coffee with pods you must use the specific pod filter (T) that came with the coffee maker as described below:

1  Put the drip tray (V) and pod filter (U) inside the filter holder (T) (Fig. 12).

2  Place the pod in the filter ring (Fig. 13).

Содержание Cualdissima 1377

Страница 1: ...Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI E Mail info ariete net Internet www ariete net COD 4025105800 REV 0 del 21 12 2009 MOD 1377 827070 ...

Страница 2: ...N M F P J C E D S H G A I Q B I L Q R N m O O F Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 11 Fig 13 Fig 12 T Fig 14 U V T U V Fig 15 ...

Страница 3: ...hio è destinato solo ad uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale Non si assumono responsabilità per uso errato o per impieghi diversi da quelli previsti dal presente libretto Si consiglia di conservare gli imballi originali poiché l assistenza gratuita non è prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad un Centro d...

Страница 4: ...bo vapore acqua calda pericolo ustioni Le parti metalliche esterne dell apparecchio non devono essere toccate con l apparecchio in funzione in quanto potreb bero causare delle scottature La mancata fuoriuscita di acqua dal portafiltro potrebbe essere dovuta ad un intasamento del filtro Thermocream Interrompere l erogazione ed attendere una decina di secondi Successivamente rimuovere e disinserire ...

Страница 5: ...ccesa e la spia L ad indicare che la caldaia interna inizia a riscaldarsi Posizionare un recipiente sopra la griglia appoggiatazze E e premere il pulsante di erogazione caffè I fino a quando si vedrà fuoriuscire acqua dalla sede del portafiltro Fig 4 In caso di prima accensione o dopo un periodo di inutilizzo si raccomanda di far fuoriuscire almeno una tazza di acqua dal circuito idraulico della c...

Страница 6: ...sco Basterà dopo aver disinserito la spina dalla presa della corrente estrarre il serbatoio e riempirlo nuovamente con acqua naturale fresca Come fare il cappuccino Per preparare un cappuccino una cioccolata calda o riscaldare qualsiasi altra bevanda premere il pulsante Q la spia R si accenderà ad indicare che è stata inserita la funzione vapore La spia L si accende ad indicare che l acqua nella c...

Страница 7: ...le pastiglie detergenti COFFEE CLEAN di Ariete reperibili presso i punti vendita ed i Centri Assistenza Autorizzati seguendo le istruzioni contenute nella confezione oppure in alternativa utilizzando una pastiglia di detersivo semplice senza aggiunta di brillantante o altri additivi chimici per lavastoviglie nel seguente modo Inserire una pastiglia di detersivo da lavastoviglie nel filtro senza ca...

Страница 8: ...e della macchina usando un panno umido non abrasivo per non danneggiare la carrozzeria DECALCIFICAZIONE In base alla nostra esperienza e grazie alle tecniche di costruzione della macchina da caffè non si formano depositi calcarei nell apparecchio Se nonostante ciò dopo qualche tempo la funzione dell apparecchio dovesse essere compromessa in seguito all uso frequente di acqua dura e molto calcarea ...

Страница 9: ...e e disinserire lentamente il portafiltro perché l eventuale pressione residua potrebbe provocare spruzzi o schizzi Ripulire la sede di aggancio con una spugnetta Fig 11 Ripetere l operazione immettendo nel filtro la giusta quantità di caffè Sulla guarnizione della sede di aggancio del portafiltro sono rimasti residui di caffè macinato Provvedere a ripulire la guarnizione con uno stuzzicadenti o c...

Страница 10: ...di caffè a grana più grossa Miscela di caffè troppo pressata Pressare il caffè nel filtro con minor pressione Il serbatoio non è ben inserito Inserire bene il serbatoio spingendolo a fondo Il foro del disco in silicone è otturato Lavare il disco in silicone O sotto l acqua corrente piegandolo leggermente ai lati in modo da liberare il foro centrale da even tuali residui di polvere di caffè che pot...

Страница 11: ...e use and is therefore to be considered unsuitable for commercial or industrial purposes We decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those covered in this booklet We suggest you keep the original box as our free of charge service does not cover transportation damage due to inad equate packaging of the product when sent to an Authorised Service Centre This product comp...

Страница 12: ...essure could cause splashes or squirts Then clean as explained in the relevant paragraph Warning material damage Place the machine on a stable surface where it cannot be knocked over Never use the machine without water because the pump will burn out Never fill the water tank with hot or boiling water Do not place the machine on very hot surfaces or near open flames in order to prevent damage to th...

Страница 13: ... for preparing coffee HOW TO MAKE COFFEE Put the Thermocream Disc M the perforated silicone disc O and the Thermocream Filter N into the filter holder in the order indicated Fig 3 Measure out the coffee in the filter and lightly press with the specially provided presser Insert the filter holder into its seat Warning Tighten well by turning it from left to right while making sure you have hooked it...

Страница 14: ...e indicat ing that the boiler thermostat is keeping the water required for the steam supply at the right temperature It is opportune you start dispensing the steam only when the lamp L is off Dispense the steam for a few seconds after every use in order to free the hole of any milk residue When the cappuccino is ready turn off the steam function by pressing the button Q MAKING FURTHER CUPS OF COFF...

Страница 15: ...ve any detergent residue from the shower disc Turn the machine back on couple the filter holder once again and dispense at least 2 cups of water again to complete the rinsing If the coffee machine is used daily it is advisable to carry out the cleaning operation at least every three months Cleaning the pod filter holder Start dispensing with the filter holder connected and without the pod inside b...

Страница 16: ...enser wand is clogged Unclog any deposits that may have formed in the hole of the dispenser wand with a pin The coffee maker does not supply steam There is little water and the pump does not suck it up Check that the water level in the tank is correct If necessary fill it with cool tap water The steam exit hole on the dispenser wand is clogged Unclog any deposits that may have formed in the hole o...

Страница 17: ...blends The coffee blend is pressed down too much Tamper coffee inside the filter using less pressure The tanks is not inserted well Fit the tank securely by pushing it as far as it will go The hole of the silicone disc is clogged Wash the silicone disc O under running water bending it slightly on the sides in order to free the centre hole of any residue of coffee grounds that could clog it Fig 10 ...

Страница 18: ...e sécurité Lire attentivement les instructions avant l utilisation L appareil est destiné seulement à une utilisation domestique et ne doit en aucun cas être servir à des fins commerciales ou industrielles Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par ce livret Il est conseillé de conserver l emballage d origine vu que l as...

Страница 19: ...ents sur les brûlures Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d eau chaude vers les parties du corps manipuler avec précaution le tube vapeur eau il y a risque de brûlures Les parties métalliques extérieures de l appareil ne doivent pas être touchées avec l appareil en fonction sous peine de brûlures Si l eau ne sort pas par le porte filtre cela pourrait être parce que le filtre Thermocream est bouc...

Страница 20: ...ment Premier allumage Après avoir rempli le réservoir d eau fraiche plate mettre la machine en marche en appuyant sur le bouton G Les voyants H et L s allument alors ce qui indique à la fois que la machine est allumée et que la chaudière interne commence à chauffer Placer un récipient sur la grille de support des tasses E Appuyer sur l interrupteur de débit du café I jusqu à ce quon voit sortir de...

Страница 21: ...la dosette retombe sur celui ci Pour obtenir un café toujours excellent acheter les dosettes qui présentent la marque de compatibilité E S E Si la dosette n est pas bien insérée ou si le porte filtre n est pas bien serré quelques gouttes d eau pourraient sortir du porte filtre Remplissage du réservoir d eau durant l utilisation Aucune opération particulière n est nécessaire lorsque l eau du réserv...

Страница 22: ...les éventuels résidus de café ou les impuretés Attention Retirer lentement le porte filtre car la pression pourrait être encore présente et provoquer un jet ou des éclabous sures Il est conseillé de nettoyer soigneusement le filtre R tous les 3 mois environ avec les pastilles détergentes COFFEE CLEAN d Ariete que l on peut trouver dans les points de vente et les centres d assistance agréés Il suff...

Страница 23: ... l eau courante Extraire la grille E et la laver sous l eau courante Nettoyage du corps de la machine Attention Nettoyer les parties fixes de la machine à l aide d un linge humidifié non abrasif afin de ne pas endommager la carrosserie DÉCALCIFICATION Un entretien et un nettoyage réguliers préservent la machine et prolongent son efficacité limitant remarquablement les risques de formation de dépôt...

Страница 24: ...orte filtre dans son siège Retirer lentement le porte filtre car la pression pourrait être encore présente et provoquer un jet ou des éclaboussures Nettoyer le siège d accrochage avec une éponge Fig 11 Répéter l opération en versant dans le filtre la quantité correcte de café Des résidus de café moulu sont restés sur le joint de garniture du siège du porte filtre Nettoyer le joint avec un cure den...

Страница 25: ...u café trop pressée Presser le café dans le filtre en exerçant une pression plus faible Le réservoir n est pas bien inséré Introduire convenablement le réservoir en le poussant à fond Le trou du disque en silicone est bouché Laver le disque en silicone O sous l eau courante en le pliant légèrement sur les côtés de façon à libérer le trou central des éventuels résidus de poudre à café pouvant le bo...

Страница 26: ... ausschließlich am Plastikteil anfassen Nur Behälter verwenden die aus Material bestehen die für Lebensmittel geeignet sind WICHTIGE HINWEISE Die Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwendet werden Wir übernehmen keine Haftung bei einem falschen oder in dieser Anleitung nicht vo...

Страница 27: ...sem Fall muss der Filterhalter langsam entfernt werden weil ein eventueller Restdruck zu einem Herausspritzen von Wasser führen kann Anschließend wie im entsprechenden Abschnitt angegeben reinigen Achtung Sachschäden Das Gerät auf einer festen Unterlage aufstellen wo es nicht kippen kann Die Maschine nie ohne Wasser verwenden da sonst die Pumpe durchbrennen könnte Den Wasserbehälter nie mit heißem...

Страница 28: ...e Taste I ausschalten Die Kontrolllampe L schaltet sich nach kurzer Zeit aus und zeigt damit an dass der Heizkessel die richtige Temperatur für die Kaffee Zubereitung erreicht hat EINEN KAFFEE ZUBEREITEN Die Thermocream Scheibe M die Silikon Lochscheibe O und den Thermocream Filter N in der angegebenen Rei henfolge in den Filterhalter einsetzen Fig 3 Den Kaffee im Filter dosieren und leicht mit de...

Страница 29: ...d zeigt damit an dass der Heizkessel anfängt das Wasser aufzuheizen Wenn sich die Kontrolllampe L ausschaltet hat das Gerät die richtige Temperatur für die Dampfabgabe erreicht Es ist normal dass beim Warten auf den Dampf kleine Dampfstöße aus dem Filterhalter austreten können Den Dampf Reglerknopf S drehen Stellen Sie jedoch vorher ein Glas unter den Maxi Cappuccino C Fig 7 Zuerst tritt etwas hei...

Страница 30: ... Kaffee Taste drücken um die Wasserabgabe für 15 20 Sekunden einzuschalten Die Wasserabgabe unterbrechen und die Tablette mindestens 15 Minuten wirken lassen Während dieser Zeit muss der Filterhalter am Gerät befestigt bleiben Jetzt erneut die Kaffee Taste für die Wasserabgabe drücken Die Pumpe jeweils 15 20 Sekunden einschalten und dann 15 20 Sekun den ruhen lassen Dieser Vorgang muss sooft wiede...

Страница 31: ...Zeit funktionieren und verringern die Gefahr der Bildung von Kalkablagerungen im Gerät Sollte trotzdem die Gerätefunktion nach einiger Zeit beeinträchtigt sein weil häufig hartes und sehr kalkhaltiges Wasser verwendet wurde kann das Gerät zur Behebung der Störung entkalkt werden Zu diesem Zweck ausschließlich das Ariete Entkalkungsmittel auf Basis von Zitronensäure NOCAL verwenden Dieses Produkt k...

Страница 32: ... richtig festgedreht werden Den Filterhalter langsam entfernen weil ein eventueller Restdruck zu einem Herausspritzen von Wasser führen kann Die Fassung mit einem kleinen Schwamm reinigen Fig 11 Nochmals mit der richtigen Kaffeemenge versuchen Es befindet sich Reste von gemahlenem Kaffee auf der Dichtung der Kaffeefilter Fassung Nochmals mit der richtigen Kaffeemenge versuchen Fig 11 Das Loch der ...

Страница 33: ...esetzt Den Wasserbehälter richtig bis zum Anschlag einsetzen Das Loch der Silikonscheibe ist verstopft Die Silikonscheibe O unter fließendem Wasser spülen dabei die Scheibe seitlich leicht biegen so dass die mittlere Öffnung von eventuellen Kaffeeresten befreit werden kann die sie sonst verstopfen würden Fig 10 Zu wenig Wasser im Behälter und die Pumpe kann nicht ansaugen Den richtigen Wasser Füll...

Страница 34: ...e el tubo exclusivamente por la parte de plástico Utilice solo contenedores realizados en material para alimentos ADVERTENCIAS IMPORTANTES LeA DETENIDAMENTE las instrucciones antes del uso Este aparato ha sido proyectado solo para un uso privado y por lo tanto se debe considerar inadecuado para un uso comercial o industrial No se asume la responsabilidad por un uso incorrecto o por empleos diferen...

Страница 35: ...tencia Autorizado Ariete en caso contrario la garantía puede ser invalidada Advertencias relativas a las quemaduras No dirija nunca un chorro de vapor o de agua caliente hacia partes del cuerpo manipule con precaución el tubo de vapor agua caliente peligro de quemaduras No toque las partes metálicas exteriores del aparato con el aparato en funcionamiento ya que podrían causar quemaduras Si no sale...

Страница 36: ...do Después de haber llenado el deposito con agua natural fresca ponga en funcionamiento la máquina apretando el botón G Se encenderán los indicadores luminosos H y L indicando respectivamente que la máquina está encendida y que la caldera empieza a calentarse Colocar un recipiente encima de la rejilla para apoyar las tazas E Apriete el interruptor de erogación del café I hasta que se vea salir agu...

Страница 37: ...portafiltro la pastilla monodosis podría quedar encajada en la parte superior de la máquina Para quitarla inclinar el portafiltro Fig 15 dejando que la pastilla monodosis caiga en el mismo Para obtener siempre un óptimo café es necesario adquirir la pastilla monodosis con la marca de compatibilidad E S E Si la pastilla no está bien colocada o el portafiltro no está bien cerrado podrían salir algun...

Страница 38: ...llas No utilizar chorros de agua directa Atención Todas las intervenciones se deben realizar con la máquina fría Limpieza del filtro que contiene el café molido Verifique que no estén obturados los agujeros y si fuese necesario límpielos con un cepillo Fig 9 Deje salir agua hirviendo del porta filtro con el filtro montado sin el café con el fin de disolver o eliminar eventuales residuos de café o ...

Страница 39: ... la bandeja recolectora de gotas D Extraer la cuba recolectora de gotas D de la máquina vaciarla y lavarla con agua corriente Extraer la rejilla E y lavarla con agua corriente Limpieza del cuerpo de la máquina Atención Limpiar las partes fijas de la máquina utilizando un paño húmedo no abrasivo para evitar dañar la carrocería DESCALCIFICACIÓN Una buena manutención y constante limpieza preservan y ...

Страница 40: ...porta filtro en su alojamiento Quitar el portafiltro lentamente puesto que eventual presión residual podría producir salpicaduras Limpiar el asiento de enganche con una esponja Fig 11 Repetir la operación colocando en el filtro la correcta cantidad de café En la junta del asiento de enganche del porta filtro quedaron restos de café molido Limpiar la junta con un escarbadientes o con una esponja Fi...

Страница 41: ...sa Mezcla de café demasiado prensada Prensar el café en el filtro con menos presión El deposito no está bien montado Introducir el deposito empujándolo hasta el fondo El orificio del disco de silicona está obstruido Lavar el disco de silicona O con agua corriente inclinando apenas hacia los lados para liberar el orificio central de eventuales residuos de polvo de café que podrían obstruirlo Fig 10...

Страница 42: ...ruções antes de usar a máquina O aparelho é destinado somente para o uso doméstico e não deve ser designado para utilização comercial ou industrial Não se assumem quaisquer tipos de responsabilidade pelo uso incorrecto ou por empregos diferentes daqueles previstes pelo presente folheto Aconselhamos conservar as embalagens originais pois a assistência gratuita não é feita em casos de avarias causad...

Страница 43: ...o corpo manipular o tubo de vapor água quente com muito cuidado perigo de queimaduras As partes metálicas no exterior do aparelho não devem ser tocadas durante o funcionamento da máquina na medida em que poderiam provocar queimaduras Caso não houver saída de água do porta filtro isso deve se a uma obstrução do filtro Thermocream Terminar a produ ção do café e aguardar cerca de 10 segundos Remover ...

Страница 44: ... primeira vez Após ter enchido o depósito com água natural fresca ligar a máquina pressionando a tecla G Acendem se os sinalizado res H e L indicando respectivamente que a máquina está ligada e que a caldeira interna iniciou a aquecer Posicionar um recipiente sobre a grelha para chávenas E Pressionar o interruptor de produção de caffè I até quando houver saída de água da sede do portafiltro Fig 4 ...

Страница 45: ...stilha caia sobre o mesmo Para obter um café sempre óptimo deve se utilizar pastilhas que apresentem a marca de compatibilidade E S E Se a pastilha não estiver bem inserida ou o portafiltro não for bem apertado pode haver saída de gotas de água do próprio portafiltro Enchimento do depósito de água durante o uso Não será necessário efectuar nenhuma operação específica quando terminar a água do depó...

Страница 46: ... estejam obstruídos e se necessário limpar com uma escova Fig 9 Fazer que saia água quente do porta filtro com o filtro inserido sem o pó para diluir ou remover possíveis resíduos de café ou impurezas Atenção Remover e desprender lentamente o portafiltro pois caso houver pressão resídua esta poderia provocar borrifos Aconselhamos limpar meticulosamente o filtro R a cada 3 meses aproximadamente uti...

Страница 47: ...lano E e lavar o mesmo passando por água Limpeza do corpo da máquina Atenção Limpar as partes fixas da máquina usando um pano húmido não abrasivo para não danificar a estrutura DESCALCIFICAÇÃO Uma boa manutenção e uma limpeza regular preserva e mantêm eficiente a máquina por um período maior limitando nota velmente os riscos de formação de depósitos de calcário no aparelho Se mesmo assim após algu...

Страница 48: ... fundo em seu encaixe Remover e desprender lentamente o portafiltro pois caso houver pressão resídua esta poderia provocar borrifos Limpar a sede de encaixe com uma esponja Fig 11 Repetir a operação colocando a quantidade adequada de café no filtro Na vedação da sede de encaixe do porta filtro há acúmulo de resíduos de café em pó Deve se limpar a vedação com um palito ou uma esponja Fig 11 O furo ...

Страница 49: ...afé muito comprimido Comprimir o café no filtro com uma pressão menor O reservatório não está bem colocado Encaixar bem o reservatório empurrando o até o fundo O furo do disco de silicone está obstruído Lavar o disco de silicone O com água corrente dobrando ligeiramente aos lados de modo a liberar o furo central eliminando possíveis resíduos de pó de café que poderiam obstruí lo Fig 10 Há pouca ág...

Отзывы: