background image

43

R

U

НЕОБХОДИМЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.

• 

Прибор предназначен только для домашнего применения и не приемлем в коммерческих и индустриальных целях.

•  Изготовитель не несет ответственности за неправильное использование прибора или использование его в целях, 

не предусмотренных данным руководством.  

•  Рекомендуеться хранить оригинальную упаковку, т.к. не придусматриваеться бесплатная ассистенция поломок, 

произошедших по причине не предназначенной упаковки продукта, хотя бы при перевозке в авторизованный 

Центр Ассистенции. 

•  Данный прибор соответствует директиве 2006/95/CE и директиве EMC 2004/108/CEE.

 Oпастность для детей

•  Данный прибор не должен быть использован лицами (включая детей) с ограниченными физическими или умс

-

твенными способностями и с пониженной чувствительностью. Пользователи с недостаточным опытом или зна

-

нием прибора, или не получившие инструкций о том, как пользоваться прибором, должны пользоваться им под 

наблюдением лиц, ответственных за их безопасность.  

•  Необходимо следить, чтобы дети не использовали прибор для игр. 

•  Во избежание опасности не оставлять упаковку от прибора в местах, доступных детям. 

• 

При полном прекращении пользования прибором отрезать питающий провод для приведения прибора в безопасное состо

-

яние. Следить, чтобы отдельные детали прибора, представляющие опасность, не использовались детьми для игры.

 Oпастность в отношении электричества

•  Перед подключением прибора к электросети проверить, соответствует ли напряжение, указанное на табличке 

прибора, напряжению сети.

•  Подключать питающий провод прибора к розетке с заземлением.

•  НЕ ОПУСКАТЬ ПРИБОР В ВОДУ И В ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ.

•  Не откручивать влажными руками или когда вы босиком.

 Oпасность, возникнущая по другим причинам

•  Перед применением аппарата, заполнить бак водой. Заполнение водой должно происходить при вынутой вилке 

провода питания из розетки электрического тока.

•  Для наполнения бака использовать мерный стаканчик (G), входящий в комплект поставки.

•  Влючать прибор только, когда он находиться в рабочем положении. 

•  При первом использовании прибора может произойти небольшое выделение дыма. Это нормальное явление, 

которое вызывается смазкой некоторых деталей и быстро прекращается. 

•  Пользоваться прибором на горизонтальной поверхности. 

•  Не оставлять подключенный к электросети прибор без присмотра. 

•  Применять и оставлять прибор необходимо на устойчивой поверхности. 

•  Когда утюг установлен на свою подставку, необходимо убедиться в том, что поверхость, на которой находиться 

подставка, устойчива. 

•  Кодга вы должны отлучиться даже на короткий промежуток времени, установить утюг на специальную подставку, 

предназначенную для этого (E), выключить прибор и отсоединить электрический провод питания от электричес

-

кой розетки. 

•  Нажатие кнопки выпуска пара до достижении парового котла оптимальной температуры и до нагрева утюга может 

вызвать вспрыскивание воды из отверстий для пара. 

•  Прибор не должен применяться в случае падения, когда видны следы ушиба или при обнаруживании потери 

воды. Все починки, включая замену провода питания, должны проводиться только в Авторизированном Центре 

Ассистенции или человеком, имеющим необходимую квалификацию, для избежания любого риска.

•  Не следует пользоваться прибором, если его питающий провод поврежден или подгорел; ремонт и замена пи

-

тающего провода должны проводиться исключительно в Авторизованном Центре технической помощи Ariete; в 

противном случае гарантийные обязательства не соблюдаются

 Предупреждения в отношении к ожогам

•  Ни когда не пробовать гладить множество изделий каждый раз. 

•  Не дотрагиваться к металлическим частям утюга, когда он находиться в работе и в последующих минутах, после 

того как вы его выключели, можете получить ожоги. 

•  Не направлять струю пара по отношению к телу и домашним животным.

Содержание 6387

Страница 1: ...Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI E Mail info ariete net Internet www ariete net COD 2115102300 REV 0 del 04 07 2008 MOD 6387 827070...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 Fig 8 R Q P O M N L A F E B C I D G S T U V Fig 12 Fig 13 H Fig 10 Fig 9 W Fig 11 W...

Страница 3: ...rifornire il serbatoio usare sempre il misurino G in dotazione Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi Non iniziate a stirare se avete la mani bagnate o se avete i piedi nudi Pericolo di...

Страница 4: ...do il ferro caldo Non mettere la piastra a contatto con superfici metalliche Prima di riporre l apparecchio spengerlo premendo gli interruttori B e S Scollegare sempre la spina del cavo di alimen tazi...

Страница 5: ...cursore Q Fig 7 Selezione della temperatura Controllare prima di tutto che sul tessuto vi sia un etichetta con le indicazioni per la stiratura e confrontare il simbolo riportato sull etichetta con la...

Страница 6: ...freddamento consigliabile iniziare a stirare tutti i tessuti che richiedono temperature pi basse per poi passare a stirare quei tessuti che richiedono progressi vamente temperature pi elevate Se il te...

Страница 7: ...Per la pulizia dell apparecchio servirsi solo di un panno umido Svuotamento e pulizia interna della caldaia Attenzione Nel caso sia appena terminata un operazione di stiratura spegnere l apparecchio s...

Страница 8: ...ironing if your hands are wet or if you are barefoot Danger of damage originating from other causes Turn on the appliance only when it is in working position The appliance may give out a little smoke...

Страница 9: ...on off switch C Iron on off indicator lamp D Cord storage device E Iron stand grille F Safety cap G Water measuring cup H Tank I Power supply cable L Iron temperature control indicator light M Thermos...

Страница 10: ...starch or similar substances If they have they should be ironed at a lower temperature Steam adjustment This appliance is equipped with a knob V that lets you adjust the amount of steam from minimum t...

Страница 11: ...oned with the iron set to one of the steam positions To avoid pure wool silk and synthetic materials be coming shiny it makes good sense to iron them on the reverse side For other materials especially...

Страница 12: ...e complete emptying of the tank Fig 8 A portion of the tank is invisible so you must make sure to have completely emptied it before cleaning the boiler Do not unscrew the boiler cap W Fig 9 with the a...

Страница 13: ...Branchez toujours l appareil une prise pourvue de mise terre Ne trempez pas l appareil dans l eau ni dans tout autre liquide Ne pas repasser avec les mains mouill es ou les pieds nus Dangers provenant...

Страница 14: ...pas enrouler le cordon d alimentation autour de la semelle surtout quand le fer est chaud Ne pas mettre la semelle en contact avec les surfaces m talliques Eteindre l appareil avant de le reposer en...

Страница 15: ...rovoquant ainsi la sortie d un jet de vapeur continu et constant Fig 6 Pour d bloquer le bouton P et interrompre le jet continu pousser le curseur Q vers l avant Fig 7 S lection de la temp rature Plac...

Страница 16: ...urs types de fibres toujours r gler la temp rature en fonction de la fibre qui exige le moins de chaleur Par exemple si le tissu est com pos de 70 de fibres synth tiques et de 30 de coton r gler la te...

Страница 17: ...rne ait disparu Attention Ne pas introduire de vinaigre de produits de d calcification ou des parfums dans la chaudi re sous peine de faire imm diatement d choir la garantie Pour cette op ration prene...

Страница 18: ...te Steckdose angeschlossen werden Das Ger t nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen Nicht mit dem B geln anfangen wenn Sie nasse H nde oder nackte F e haben Gefahr von Sch den wegen anderer Ur...

Страница 19: ...nge das B geleisen noch hei ist Die B gelsohle nicht auf Metallfl chen stellen Am Heizkesseldeckel befindet sich eine Schutzvorrichtung diese ist geeicht und wird bei einem anormalen berdruck im Heizk...

Страница 20: ...X stellen Die B geltemperatur am B geleisen Temperaturregler M ber das Symbol ein stellen Wenn die Temperatur erreicht ist die Dauerdampftaste P dr cken Der Regler f r Dauerdampf Q blockiert die Taste...

Страница 21: ...zu Wolle Baumwolle zu Baumwolle usw Da sich die B gelsohle viel schneller erhitzt als abk hlt sollte man zun chst die Stoffe b geln die eine niedrigere Tempe ratur erfordern und dann allm hlich auf St...

Страница 22: ...r B gelsohle verwenden Daf r sorgen dass die B gelsohle immer glatt bleibt Kontakt mit Metallgegenst nden vermeiden Reinigung des B geleisens Die Plastikteile mit einem feuchten nicht scheuernden Tuch...

Страница 23: ...a una toma de corriente con descarga a tierra NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA U OTROS L QUIDOS No empiecen a planchar con las manos h medas o los pies descalzos Peligro de da os derivados de otras causa...

Страница 24: ...e alimentaci n alrededor de la placa sobretodo cuando la plancha est caliente No ponga en contacto la plancha con superficie met licas Antes de guardar el aparato ap guelo apretando los interruptores...

Страница 25: ...ura ha sido alcanzada apretar el pulsador del vapor P El cursor Q bloquear el pulsador provocando la salida de un chorro de vapor continuado y constante Fig 6 Para desbloquear el pulsador P e interrum...

Страница 26: ...Por ejemplo si el tepido est compuesto en un 70 por fibras sint ticas y en un 30 por algod n ser necesario regular la temperatura en la posici n v ase tabla sin vapor es decir la temperatura para los...

Страница 27: ...ontrario la garant a pierde inmediatamente su validez Para esta operaci n tomar un destornillador o una moneda Levantar la tapa F y inclinar el aparato sobre un lavabo para consentir el vaciamiento co...

Страница 28: ...igada a terra N O IMERGIR O APARELHO EM GUA OU OUTROS L QUIDOS N o iniciar a passar se estiver com as m os molhadas ou com os p s descal os Perigo de danos devidos a outras causas Ligar o aparelho ape...

Страница 29: ...principalmente quando o ferro estiver quente N o colocar a chapa em contacto com superf cies met licas Antes de guardar o aparelho deslig lo pressionando os interruptores B e S desligar sempre a ficha...

Страница 30: ...a temperatura for atingida pressionar o bot o vapor P O cursor Q bloquear o bot o provocando a sa da de um jacto de vapor cont nuo e constante Fig 6 Para desbloquear o bot o P e interromper o jacto c...

Страница 31: ...o necess rio regular a temperatura na posi o ver tabela sem vapor ou seja aquela para os tecidos sint ticos Caso n o se conhe a a composi o do tecido da pe a a ser passada procurar um ponto do tecido...

Страница 32: ...bst ncias perfumantes no reservat rio caso contr rio a garantia perder imediatamente sua validade Para esta opera o ter uma chave de fenda ou uma moeda Levantar a tampa F e inclinar o aparelho sobre u...

Страница 33: ...rzaken Vul de stoomketel met water alvorens het apparaat aan te zetten Het apparaat mag alleen met water worden gevuld met de stekker uit het stopcontact Gebruik voor het opnieuw vullen van de stoomke...

Страница 34: ...anders komt de garantie onmiddellijk te vervallen Rol het stroomsnoer niet om de plaat wanneer het strijkijzer heeft is Zet de plaat niet op metalen oppervlakken De dop van het gedeelte dat stoom prod...

Страница 35: ...en wanneer de knop wordt losgelaten Continue stoomafgifte Zet de stoomregelknop V op de MAX waarde Stel de strijktemperatuur met de regelknop M in voorbij het symbool Druk wanneer de temperatuur is be...

Страница 36: ...te strijken die een lagere temperatuur vereisen en daarna de stoffen die op progressieve wijze steeds hogere temperaturen vereisen Als het weefsel is samengesteld uit meerdere soorten vezels de tempe...

Страница 37: ...en zet het apparaat dan uit trek de stekker uit het stopcontact en wacht tenminste 2 uur totdat het apparaat goed afgekoeld is Let op Giet geen azijn ontkalkingsmiddel of andere geparfumeerde middelen...

Страница 38: ...38 EL 2006 95 2004 108 G E Ariete...

Страница 39: ...39 EL B S 1 A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V W 15 F 3...

Страница 40: ...40 EL S V B M L 4 V MAX 3 5 V MAX P Q 6 P Q 7 V U MAX 15 B S...

Страница 41: ...41 EL F G 3 F B S 30 V MAX I 70 30 100 S...

Страница 42: ...42 EL B F 8 W 9 10 11 W 12 13 W 400cc 13 3...

Страница 43: ...43 RU 2006 95 CE EMC 2004 108 CEE O O O G E Ariete...

Страница 44: ...44 RU B S 1 A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V P W 15...

Страница 45: ...45 RU F 3 S V B M L 4 E V MAX M O 3 5 V MAX M P Q 6 P Q 7 V U 15 B S...

Страница 46: ...46 RU F G 3 MAX F B S O 30 E E V MAX M B M 70 30 100 S O B F i A T...

Страница 47: ...47 RU W P 9 P 10 11 W P 12 P 13 W 400cc P 13...

Страница 48: ...48 2006 95 CE EMC 2004 108 CEE G E Ariete SA...

Страница 49: ...49 B S 1 A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V W SA...

Страница 50: ...50 15 F 3 S V B M L 4 E V MAX M O 3 5 V MAX M P Q 6 P Q 7 SA...

Страница 51: ...51 V U MAX 15 B S F G 3 MAX F B S 30 O E V MAX M B M 70 30 100 SA...

Страница 52: ...52 S O B E SA...

Страница 53: ...53 2 F 8 W 9 10 11 W 12 13 W 400 13 SA...

Отзывы: