background image

12

GB

Cleaning the soleplate

Any deposits and other residue material on the soleplate can be removed using a cloth soaked in a water and vinegar 

solution. Always dry the soleplate with a dry cloth.

Warning!

Do not use abrasives for cleaning the soleplate. Try and keep the soleplate smooth: avoid contact with metal 

objects.

Cleaning the iron

For the iron cleaning use only a damp cloth.

Emptying the boiler and cleaning it internally

Warning!

If an ironing operation has only recently finished, switch off the appliance, disconnect the power cable from the 

mains and wait at least two hours, until the appliance is cold.

Warning!

Do not put vinegar, decalcifying agents or other fragrant substances inside the boiler, under penalty of immediate 

cancellation of the warranty.

For this operation take a screwdriver or a coin.

lift the cap (F) and tilt  the appliance over a sink to allow the complete emptying of the tank (Fig. 8).

A portion of the tank is invisible, so you must make sure to have completely emptied it before cleaning the boiler.
Do not unscrew the boiler cap (W) (Fig. 9) with the appliance in its working position, as this may cause the water in 

the boiler to escape unexpectedly (Fig. 10).

Turn the appliance upside-down so to have the boiler safety cap (S) on top. remove the protective rubber in order to dis-

cover the boiler cap (Fig. 11). Using a screwdriver or a coin unscrew the boiler cap (W).

While holding the appliance over a sink, empty the boiler completely (Fig. 12).

Fill the boiler with tap water. Tighten the cap (W) and shake the appliance. Empty the boiler completely for a second time. 

repeat this operation until the water coming out of the boiler is clean and clear.

After cleaning the boiler, pour approx. 400cc of water (Fig. 13) into the boiler and refit the cap tightening it slightly, without 

forcing it excessively

clean the boiler at least every three months so as to eliminate any residue of lime that could jeopardize proper 

operation of the appliance.

Содержание 6387

Страница 1: ...Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI E Mail info ariete net Internet www ariete net COD 2115102300 REV 0 del 04 07 2008 MOD 6387 827070...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 Fig 8 R Q P O M N L A F E B C I D G S T U V Fig 12 Fig 13 H Fig 10 Fig 9 W Fig 11 W...

Страница 3: ...rifornire il serbatoio usare sempre il misurino G in dotazione Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi Non iniziate a stirare se avete la mani bagnate o se avete i piedi nudi Pericolo di...

Страница 4: ...do il ferro caldo Non mettere la piastra a contatto con superfici metalliche Prima di riporre l apparecchio spengerlo premendo gli interruttori B e S Scollegare sempre la spina del cavo di alimen tazi...

Страница 5: ...cursore Q Fig 7 Selezione della temperatura Controllare prima di tutto che sul tessuto vi sia un etichetta con le indicazioni per la stiratura e confrontare il simbolo riportato sull etichetta con la...

Страница 6: ...freddamento consigliabile iniziare a stirare tutti i tessuti che richiedono temperature pi basse per poi passare a stirare quei tessuti che richiedono progressi vamente temperature pi elevate Se il te...

Страница 7: ...Per la pulizia dell apparecchio servirsi solo di un panno umido Svuotamento e pulizia interna della caldaia Attenzione Nel caso sia appena terminata un operazione di stiratura spegnere l apparecchio s...

Страница 8: ...ironing if your hands are wet or if you are barefoot Danger of damage originating from other causes Turn on the appliance only when it is in working position The appliance may give out a little smoke...

Страница 9: ...on off switch C Iron on off indicator lamp D Cord storage device E Iron stand grille F Safety cap G Water measuring cup H Tank I Power supply cable L Iron temperature control indicator light M Thermos...

Страница 10: ...starch or similar substances If they have they should be ironed at a lower temperature Steam adjustment This appliance is equipped with a knob V that lets you adjust the amount of steam from minimum t...

Страница 11: ...oned with the iron set to one of the steam positions To avoid pure wool silk and synthetic materials be coming shiny it makes good sense to iron them on the reverse side For other materials especially...

Страница 12: ...e complete emptying of the tank Fig 8 A portion of the tank is invisible so you must make sure to have completely emptied it before cleaning the boiler Do not unscrew the boiler cap W Fig 9 with the a...

Страница 13: ...Branchez toujours l appareil une prise pourvue de mise terre Ne trempez pas l appareil dans l eau ni dans tout autre liquide Ne pas repasser avec les mains mouill es ou les pieds nus Dangers provenant...

Страница 14: ...pas enrouler le cordon d alimentation autour de la semelle surtout quand le fer est chaud Ne pas mettre la semelle en contact avec les surfaces m talliques Eteindre l appareil avant de le reposer en...

Страница 15: ...rovoquant ainsi la sortie d un jet de vapeur continu et constant Fig 6 Pour d bloquer le bouton P et interrompre le jet continu pousser le curseur Q vers l avant Fig 7 S lection de la temp rature Plac...

Страница 16: ...urs types de fibres toujours r gler la temp rature en fonction de la fibre qui exige le moins de chaleur Par exemple si le tissu est com pos de 70 de fibres synth tiques et de 30 de coton r gler la te...

Страница 17: ...rne ait disparu Attention Ne pas introduire de vinaigre de produits de d calcification ou des parfums dans la chaudi re sous peine de faire imm diatement d choir la garantie Pour cette op ration prene...

Страница 18: ...te Steckdose angeschlossen werden Das Ger t nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen Nicht mit dem B geln anfangen wenn Sie nasse H nde oder nackte F e haben Gefahr von Sch den wegen anderer Ur...

Страница 19: ...nge das B geleisen noch hei ist Die B gelsohle nicht auf Metallfl chen stellen Am Heizkesseldeckel befindet sich eine Schutzvorrichtung diese ist geeicht und wird bei einem anormalen berdruck im Heizk...

Страница 20: ...X stellen Die B geltemperatur am B geleisen Temperaturregler M ber das Symbol ein stellen Wenn die Temperatur erreicht ist die Dauerdampftaste P dr cken Der Regler f r Dauerdampf Q blockiert die Taste...

Страница 21: ...zu Wolle Baumwolle zu Baumwolle usw Da sich die B gelsohle viel schneller erhitzt als abk hlt sollte man zun chst die Stoffe b geln die eine niedrigere Tempe ratur erfordern und dann allm hlich auf St...

Страница 22: ...r B gelsohle verwenden Daf r sorgen dass die B gelsohle immer glatt bleibt Kontakt mit Metallgegenst nden vermeiden Reinigung des B geleisens Die Plastikteile mit einem feuchten nicht scheuernden Tuch...

Страница 23: ...a una toma de corriente con descarga a tierra NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA U OTROS L QUIDOS No empiecen a planchar con las manos h medas o los pies descalzos Peligro de da os derivados de otras causa...

Страница 24: ...e alimentaci n alrededor de la placa sobretodo cuando la plancha est caliente No ponga en contacto la plancha con superficie met licas Antes de guardar el aparato ap guelo apretando los interruptores...

Страница 25: ...ura ha sido alcanzada apretar el pulsador del vapor P El cursor Q bloquear el pulsador provocando la salida de un chorro de vapor continuado y constante Fig 6 Para desbloquear el pulsador P e interrum...

Страница 26: ...Por ejemplo si el tepido est compuesto en un 70 por fibras sint ticas y en un 30 por algod n ser necesario regular la temperatura en la posici n v ase tabla sin vapor es decir la temperatura para los...

Страница 27: ...ontrario la garant a pierde inmediatamente su validez Para esta operaci n tomar un destornillador o una moneda Levantar la tapa F y inclinar el aparato sobre un lavabo para consentir el vaciamiento co...

Страница 28: ...igada a terra N O IMERGIR O APARELHO EM GUA OU OUTROS L QUIDOS N o iniciar a passar se estiver com as m os molhadas ou com os p s descal os Perigo de danos devidos a outras causas Ligar o aparelho ape...

Страница 29: ...principalmente quando o ferro estiver quente N o colocar a chapa em contacto com superf cies met licas Antes de guardar o aparelho deslig lo pressionando os interruptores B e S desligar sempre a ficha...

Страница 30: ...a temperatura for atingida pressionar o bot o vapor P O cursor Q bloquear o bot o provocando a sa da de um jacto de vapor cont nuo e constante Fig 6 Para desbloquear o bot o P e interromper o jacto c...

Страница 31: ...o necess rio regular a temperatura na posi o ver tabela sem vapor ou seja aquela para os tecidos sint ticos Caso n o se conhe a a composi o do tecido da pe a a ser passada procurar um ponto do tecido...

Страница 32: ...bst ncias perfumantes no reservat rio caso contr rio a garantia perder imediatamente sua validade Para esta opera o ter uma chave de fenda ou uma moeda Levantar a tampa F e inclinar o aparelho sobre u...

Страница 33: ...rzaken Vul de stoomketel met water alvorens het apparaat aan te zetten Het apparaat mag alleen met water worden gevuld met de stekker uit het stopcontact Gebruik voor het opnieuw vullen van de stoomke...

Страница 34: ...anders komt de garantie onmiddellijk te vervallen Rol het stroomsnoer niet om de plaat wanneer het strijkijzer heeft is Zet de plaat niet op metalen oppervlakken De dop van het gedeelte dat stoom prod...

Страница 35: ...en wanneer de knop wordt losgelaten Continue stoomafgifte Zet de stoomregelknop V op de MAX waarde Stel de strijktemperatuur met de regelknop M in voorbij het symbool Druk wanneer de temperatuur is be...

Страница 36: ...te strijken die een lagere temperatuur vereisen en daarna de stoffen die op progressieve wijze steeds hogere temperaturen vereisen Als het weefsel is samengesteld uit meerdere soorten vezels de tempe...

Страница 37: ...en zet het apparaat dan uit trek de stekker uit het stopcontact en wacht tenminste 2 uur totdat het apparaat goed afgekoeld is Let op Giet geen azijn ontkalkingsmiddel of andere geparfumeerde middelen...

Страница 38: ...38 EL 2006 95 2004 108 G E Ariete...

Страница 39: ...39 EL B S 1 A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V W 15 F 3...

Страница 40: ...40 EL S V B M L 4 V MAX 3 5 V MAX P Q 6 P Q 7 V U MAX 15 B S...

Страница 41: ...41 EL F G 3 F B S 30 V MAX I 70 30 100 S...

Страница 42: ...42 EL B F 8 W 9 10 11 W 12 13 W 400cc 13 3...

Страница 43: ...43 RU 2006 95 CE EMC 2004 108 CEE O O O G E Ariete...

Страница 44: ...44 RU B S 1 A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V P W 15...

Страница 45: ...45 RU F 3 S V B M L 4 E V MAX M O 3 5 V MAX M P Q 6 P Q 7 V U 15 B S...

Страница 46: ...46 RU F G 3 MAX F B S O 30 E E V MAX M B M 70 30 100 S O B F i A T...

Страница 47: ...47 RU W P 9 P 10 11 W P 12 P 13 W 400cc P 13...

Страница 48: ...48 2006 95 CE EMC 2004 108 CEE G E Ariete SA...

Страница 49: ...49 B S 1 A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V W SA...

Страница 50: ...50 15 F 3 S V B M L 4 E V MAX M O 3 5 V MAX M P Q 6 P Q 7 SA...

Страница 51: ...51 V U MAX 15 B S F G 3 MAX F B S 30 O E V MAX M B M 70 30 100 SA...

Страница 52: ...52 S O B E SA...

Страница 53: ...53 2 F 8 W 9 10 11 W 12 13 W 400 13 SA...

Отзывы: