background image

13

GB

IMPORTANT WARNINGS

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY:

• The cleaner is equipped with a temperature-limiting thermostat, thermfuse and a safety filler cap.

Construction complies with EU regulations on domestic appliances.

• Before connecting the appliance to the power supply, ensure that the voltage shown on the rating plate

matches the local supply voltage.

• Always connect the cleaner to an earthed socket.
• Never leave the cleaner unattended while it is connected to the power supply.

• Never direct the steam jet towards people, animals or devices that contain electrical

parts (e.g. the inside of an oven).

• Do not immerse the cleaner in water or other liquids.
• Always turn off the appliance by operating switch (5) and unplug it before replenishing.
• Do not leave the appliance within the reach of children.  When not in use, the appliance steam push

button must always be locked with the relevant safety catch (21).

• To avoid damaging the appliance or making it unsafe, never introduce descalers, detergents, aroma-

tic or alcoholic products into the boiler tank.

CAUTION: risk of scalds or burns.

• Do not touch the hot surfaces during use.

Allow the accessories to cool down before changing them.

• NEVER OPEN THE SAFETY CAP (2) DURING USE.
• WARNING: Follow these steps before unscrewing filler cap (2):
-  turn off the cleaner by operating button (5);
-  discharge the pressure by pressing the button (22);
- unplug the appliance;
-  slowly start to unscrew the filler cap, wait a few seconds, then screw it off completely.

• When first using the appliance or after a long pause, pour the water into a container.

• Do not use the appliance if it is damaged. To avoid all risks, any repairs - (including the replacement

of the power cord) - must be carried out by an Ariete Service Centre or an Ariete authorized techni-
cian.

• Before using the appliance, ensure that the objects, surfaces and fabrics to be cleaned

are resistant to or compatible with the high temperature of the steam.
In particular, follow the directions provided by the manufacturer and carry out a test on
a hidden part or a sample before using the appliance on terracotta floors, wooden sur-
faces or delicate fabrics such as silk and velvet.

2_interno_GB  3-06-2004  8:58  Pagina 13

Содержание 4210

Страница 1: ...oscana 57 a b Località Macrolotto 59100 Prato PO Italy E mail info ariete net Internet www ariete net Prodotto da X Type Engineering S r l Ponsacco PI COD 5095103000 Rev 0 del 04 06 2004 MOD 4210 4210 1 4210 2 4210 5 copertina 4 06 2004 9 58 Pagina 1 ...

Страница 2: ...18 19 21 20 22 23 24 11 14 17 16 10 36 35 32 A 33 34 9 36 12 8 7 31 6 25 26 5 4 3 27 1 28 29 30 13 2 37 38 35 33 32 15 38 interno_copertina 3 06 2004 18 23 Pagina 1 ...

Страница 3: ... I INSTRUCTIONS FOR USE 11 GEBRAUCHSANLEITUNG 21 MODE D EMPLOI 31 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 41 INSTRUCCIONES DE USO 51 NSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 61 KULLANMA KILAVUZU 81 ISTRUZIONI PER L USO 2 71 91 1_interno_I 3 06 2004 8 55 Pagina 1 ...

Страница 4: ...A DELL UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE CON CURA DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 Maniglia 2 Tappo di sicurezza 3 Lampada spia arancione pronto vapore 4 Lampada spia verde in linea 5 Interruttore ON OFF 6 Corpo dell apparecchio 7 Panno per pavimenti 8 Spazzola pavimenti 9 Raccordo puliscivetro 10 Sacca 11 Tubi prolunga 12 Raccordo...

Страница 5: ...i all interno del prodotto in quanto potrebbero danneggiarlo o renderlo meno sicuro ATTENZIONE pericolo di scottature Non toccare le superfici calde durante l uso del prodotto Lasciare raffreddare gli accessori prima di sostituirli NON APRIRE IL TAPPO DI SICUREZZA 2 DURANTE L USO ATTENZIONE prima di svitare il tappo 2 procedete come segue spegnere l apparecchio mediante l interruttore 5 far scaric...

Страница 6: ...imbuto 26 ver sare nella caldaia due misurini 25 d acqua riempiti fino al livello massimo Fig A Riavvitare il tappo di sicurezza 2 NON SVITARE MAI IL TAPPO DEL SERBATOIO PRIMA DI ESSERSI ASSICURATI CHE L AP PARECCHIO SIA SPENTO E SCOLLEGATO DALLA PRESA DI CORRENTE ACCENSIONE DELL APPARECCHIO Per accendere l apparecchio inserire la spina del cavo di alimenta zione nella presa di corrente Premere l ...

Страница 7: ...o rimane fisso nella posizione di blocco Con questo accessorio è possibile ottenere una pulizia veloce dove normalmente si annida lo sporco più ostinato come intorno al piano cottura dove grazie al vapore possiamo sciogliere ogni untuosità in modo naturale e senza aggiunta di detergenti chimici Spazzolino tondo Questo accessorio da applicare sul beccuccio iniettore aiuta a sgretolare le incrostazi...

Страница 8: ... pezzi Fig M Con la spazzola tergivetri ogni vetrata ed ogni specchio riacquisterà brillantez za E facile da usare anche sui vetri dei Box doccia Utilizzando le apposite prolunghe 11 con la spazzola tergivetro è possibile rag giungere punti difficili e alti come grandi vetrate o finestre alte ATTENZIONE NON UTILIZZARE LA SPAZZOLA TERGIVETRO SE LA SUPERFICIE DA TRATTA RE È FREDDA L eventuale sbalzo...

Страница 9: ...à di vapore aumen ta e questo vi consente di sciogliere anche lo sporco molto resi stente Fig Q Ruote gommate Grazie alla gommatura intorno alle ruote non dovrete più preoccuparvi di trascinare il prodotto che scor re facilmente su tutte le superfici Avvolgicavo Si ricorda di svolgere completamente il cavo durante l uso Una volta utilizzato il prodotto è possibile avvolgere il cavo di alimentazion...

Страница 10: ...vapore Se si vuole stirare senza vapore non accendere la caldaia Azionare il termostato regolazione temperatura 35 secondo il tipo di tessuto che si deve stirare IMPORTANTE Quando si devono stirare i capi di diversa qualità di tessuto è necessario dividere gli stessi ed iniziare la stiratura dei capi di tes suto a bassa temperatura Il vapore in verticale permette di stirare comodamente e perfetta ...

Страница 11: ...te le prime quantità per evitare sbuffi di vapore si consiglia di attendere almeno 3 minuti dal momento che si è scollegato l apparecchio dalla presa di corrente prima di versare nuova acqua nella caldaia f riavvitare completamente il tappo di sicurezza g reinserire la spina nella presa di corrente h premere l interruttore di accensione 5 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi opera...

Страница 12: ...tubo flessibile 24 al corpo dell apparecchio Fig Z e riporre la pistola sopra l apposita maniglia dopo avere riposizio nato il cursore di sicurezza 21 nella posizione di blocco Fig Z 1_interno_I 3 06 2004 8 55 Pagina 10 ...

Страница 13: ...11 GB INSTRUCTIONS FOR USE 2_interno_GB 3 06 2004 8 58 Pagina 11 ...

Страница 14: ...types of surfaces IMPORTANT WARNING BEFORE USING CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS BOOKLET WHICH MUST BE KEPT IN A SAFE PLACE DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 Handle 2 Safety cap 3 Amber indicator lamp steam ready 4 Green indicator lamp power on 5 ON OFF switch 6 Appliance body 7 Floor cloth 8 Floor brush 9 Glass cleaner connector 10 Bag 11 Extension tubes 12 Brush connector 13 Ho...

Страница 15: ...ts aroma tic or alcoholic products into the boiler tank CAUTION risk of scalds or burns Do not touch the hot surfaces during use Allow the accessories to cool down before changing them NEVER OPEN THE SAFETY CAP 2 DURING USE WARNING Follow these steps before unscrewing filler cap 2 turn off the cleaner by operating button 5 discharge the pressure by pressing the button 22 unplug the appliance slowl...

Страница 16: ...he maximum level fig A Screw safety cap 2 back on again BEFORE UNSCREWING THE TANK CAP ALWAYS ENSURE THAT THE CLEANER IS SWIT CHED OFF AND DISCONNECTED FROM THE POWER SUPPLY TURNING ON THE APPLIANCE To turn on the appliance insert the power cord plug into an elec trical socket and press ON OFF switch 5 green indicator 4 and amber indicator 3 will come on fig B As soon as amber indica tor 3 goes ou...

Страница 17: ...in places where stubborn dirt is more likely to collect places like around cooker tops where thanks to the steam you can melt away any greasy build up naturally and without the use of chemical detergents Round brush This attachment which fits to the steam nozzle helps to break up stubborn encrusted dirt such as around the rings on a cooker top It can also be used to clean bathroom fittings sinks g...

Страница 18: ...tabs L2 fig L and join the two parts together fig M Every window and mirror will shine like new thanks to the glass wiper This attachment is also easy to use on the panels of shower cubicles Using the relevant extensions 11 it is possible to reach even the highest most difficult areas such as large or high windows with the glass wiper CAUTION DO NOT USE THE GLASS WIPER ATTACHMENT IF THE SURFACE TO...

Страница 19: ...steam which will then dissolve even the most stubborn dirt Fig Q Rubberised wheels Thanks to the rubber surface all around the wheels pulling the appliance around is no longer a problem since it will slide easily over any type of surface Cord winder hook Do not forget to unwind the power cord completely during use Once the appliance has been used it is possible to wind the power cord around the pr...

Страница 20: ...5 to iron with steam If you wish to iron without steam do not switch on the boiler Set the temperature adjustment thermostat 35 according to the type of fabric to be ironed IMPORTANT When it is necessary to iron articles made from different types of fabric divide them into groups and start by ironing those which require the lowest temperature The vertical steam facility allows hanging garments and...

Страница 21: ...m stops before unscrewing it completely WAIT SOME MINUTES BEFORE REFILLING THE BOILER WITH WATER e Refill with water adding it slowly at first to avoid puffs of steam we recommend waiting at least 3 minutes after unplugging the appliance from the mains before pouring more water into the boiler tank f screw the safety cap on again tightly g plug the power supply cable in again h press the ON OFF sw...

Страница 22: ...empty the tank with care Wind the power cord 30 on the relevant cord winder Fig V Wind the flexible tube hose 24 around the cleaner body fig Z and set safety slider 21 back to the lock position Replace the gun on the handle provided Fig Z Fig V 2_interno_GB 3 06 2004 8 58 Pagina 20 ...

Страница 23: ...21 D GEBRAUCHSANLEITUNG 3_interno_D 3 06 2004 18 25 Pagina 21 ...

Страница 24: ...ngsgerät mit komplettem Zubehör für die gründliche Reinigung aller Oberflächen WICHTIG LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN DIESER ANLEITUNG VOR DEM PRODUKTGEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH BEWAHREN SIE SIE SORGFÄLTIG AUF GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Griff 2 Sicherheitsverschluss 3 Orangene Kontrolllampe Dampf bereit 4 Grüne Kontrolllampe Strom angeschlossen 5 EIN AUS Schalter 6 Gehäuse 7 Tuch für Fußböden 8 Bürste für Fußb...

Страница 25: ...ngsmittel beigeben sie können das Gerät beschädigen oder gefährlich werden lassen ACHTUNG Verbrennungsgefahr Bei Gebrauch niemals die heißen Oberflächen am Gerät berühren Die Zubehörteile vor Austausch abkühlen lassen SICHERHEITSVERSCHLUSS 2 WÄHREND DES GEBRAUCHS NICHT ÖFFNEN ACHTUNG Vorm Abschrauben des Verschlusses 2 wie folgt vorgehen Das Gerät mit dem Schalter 5 ausschalten Druck über die Druc...

Страница 26: ...ben und durch den Trichter 26 zwei mit Wasser gefüllte Messbecher 25 in den Kessel ein füllen Abb A Den Sicherheitsverschluss 2 wieder festschrau ben VORM ÖFFNEN DES TANKVERSCHLUSSES MUSS DAS GERÄT AUSGESCHALTET UND DER NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WERDEN EINSCHALTEN DES GERÄTS Zum Einschalten des Geräts muss der Stecker des Anschlusskabels in die Steckdose gesteckt werden Den EIN AUS Sch...

Страница 27: ... ist eine schnelle Reinigung an all den Stellen erzielbar an denen sich norma lerweise der hartnäckigste Staub festsetzt wie z B am Kochfeld Hier löst der Dampf jegliche Art von Fettigkeit auf ganz natürliche Weise ohne Chemiereinigungsmittel verwenden zu müssen Rundbürste Dieses Zubehörteil wird auf die Einspritzdüse montiert und hilft auch die widerstandfähigsten Verkrustungen zu lösen wie z B d...

Страница 28: ... Stoffbürste Fenstergummi An der Bürste kann das Fenstergummi 17 befestigt werden Hierzu die Haken L1 an der Seite des Fenstergummis in die Zungen L2 an der Bürste einhaken und die beiden Teile miteinander verbin den Abb L M Der Fensterwischer bringt alle Glasscheiben und Spiegel zum Glänzen und ist auch auf den Duschkabinenwänden leicht benutzbar Mit der Kombination Verlängerungsrohre 11 und Fens...

Страница 29: ...ttet damit sie stets in griffbereiter Nähe sind Abb P GERÄTEELEMENTE Druckmesser Mit dem Druckmesser ist der Dampfdruck mühelos leicht kontrollierbar Der Zeiger des Druckmessers zeigt an sobald kein Wasser mehr vorhanden ist Dampfregler Die Drehung des Dampfregelknopfes nach rechts verringert die Dampfmenge und ist für empfindlichere Oberflächen und geringe Schmutzablagerungen geeignet Die Drehung...

Страница 30: ...geleisen GERÄT ABSCHALTEN UND NETZSTECKER ABTRENNEN BEVOR DAS BÜGELEISEN EINGESCHALTET UND VOM MASCHINENKÖRPER 6 ABGETRENNT WIRD DIES GILT FÜR ALLE EINSÄTZE Vor dem Einführen des Kabelsteckers 36 in die Steckdose des Maschinengehäuses ist die Luke 31 zu öffnen Dabei ist gemäß der Abb T ein leichter Druck auf die Federn an den Steckerendseiten auszuüben Anschließend Steckverbinder gemäß der Abb R f...

Страница 31: ...Das Auffüllen des Wassers muss wie folgt vorgenommen werden a Das Gerät mit dem Schalter 5 abschalten b Druckknopf 22 für den restlichen Dampfauslass und Druckknopf 34 bei einem Gebrauch des Bügeleisens drücken c Stecker aus der Steckdose ziehen d Den Sicherheitsverschluss 2 langsam aufdrehen und vor vollständigem Öffnen einige Sekunden warten bis das Zischen des Wasserdampfs aufgehört hat EINIGE ...

Страница 32: ...en Dampfes stets vor Augen halten dass das darin enthaltene Wasser noch lange äußerst heiß bleibt Folglich mindestens 1 Stunde warten Erst dann den Verschluss öffnen und den Dampfkessel vorsichtig entleeren Speisekabel 30 um die Kabelwicklung wieder wickeln Abb V Den Schlauch 24 um das Gehäuse wickeln Abb Z die Sicherheitsverriegelung 21 sperren und die Pistole auf dem ent sprechenden Griff ablege...

Страница 33: ...31 F MODE D EMPLOI 4_interno_F 3 06 2004 9 03 Pagina 31 ...

Страница 34: ...r l hygiène en profondeur de toutes les surfaces IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER L APPAREIL ET CONSERVEZ LE AVEC SOIN DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Poignée 2 Bouchon de sûreté 3 Voyant orange vapeur prête 4 Voyant vert en ligne 5 Interrupteur ON OFF 6 Corps de l appareil 7 Chiffon pour les sols 8 Brosse pour les sols 9 Raccord pour nettoyage vitres 10 Sac 11 Tuyau ral...

Страница 35: ...gereux ATTENTION Risque de brûlures Ne touchez pas les parties chaudes au cours de l utilisation Laissez refroidir les accessoires avant de les remplacer N OUVREZ JAMAIS LE BOUCHON DE SECURITE 2 EN COURS D UTILISATION ATTENTION avant de dévisser le bouchon 2 procédez de la manière suivante éteignez l appareil au moyen de l interrupteur 5 evacuer la vapeur en appuyant sur le bouton 22 débranchez le...

Страница 36: ...e deux doseurs 25 d eau remplis jusqu au niveau maximum dans la chaudière Fig A Revissez le bouchon de sûreté 2 NE DÉVISSEZ JAMAIS LE BOUCHON DU RÉSERVOIR AVANT DE VOUS ÊTRE ASSURÉ QUE L APPAREIL EST ÉTEINT ET DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT ALLUMAGE DE L APPAREIL Pour allumer l appareil branchez la fiche du cordon d alimentation dans la prise de courant Appuyez sur l interrupteur de marche 5 le ...

Страница 37: ...ras le plus persistant s installe habi tuellement comme le pourtour des plans de cuisson la vapeur permet de dissoudre le gras de façon naturelle et sans devoir ajouter de détergents chimiques Brosse ronde Cet accessoire doit être appliqué sur le bec injecteur pour éliminer les incrustations les plus résistantes comme celles qui se forment sur les plaques du plan de cuisson Il peut être utilisé po...

Страница 38: ...se lave vitre permet de nettoyer parfaitement et de faire briller toutes les surfaces vitrées et tous les miroirs Elle est facile à utiliser aussi sur les vitres de la cabine de la douche Pour nettoyer les points hauts difficiles à atteindre tels que les grandes baies vitrées ou les fenêtres surélevées il faut utiliser la brosse lave vitre avec les rallonges spéciales 11 ATTENTION N UTILISEZ JAMAI...

Страница 39: ...ée vers la gauche on augmente la quantité de vapeur pour éliminer le gras et la saleté les plus résistants Fig Q Roues en caoutchouc Les roues en caoutchouc permettent de tirer sans difficulté l appareil qui roule facilement sur toutes les surfaces Enrouleur du câble Rappelez vous de dérouler entièrement le câble pendant l utilisation Lorsque l appareil a été utilisé il est possible d enrouler le ...

Страница 40: ...à la vapeur Si vous souhaitez repasser sans vapeur n allumez pas la chaudière Actionnez le thermostat de réglage de la température 35 sui vant le type de tissu à repasser IMPORTANT Si vous devez repasser des vêtements de différents types de tissu séparez les et commencez le repassage des tissus à basse tempé rature Le repassage vertical permet de repasser facilement et parfaite ment les pièces sus...

Страница 41: ...S LA CHAUDIERE e versez l eau lentement au début pour éviter les bouffées de vapeurs après avoir débran ché l appareil de la prise de courant il est conseillé d attendre au moins 3 minutes avant de verser à nouveau de l eau dans la chaudière f revissez à fond le bouchon de sûreté g rebranchez l appareil sur la prise de courant h appuyez sur l interrupteur de marche 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant t...

Страница 42: ...z le tuyau souple 24 sur le corps de l appareil Fig Z et remettez le pistolet sur la poignée prévue après avoir remis le cur seur de sûreté 21 dans la position de blocage Fig Z 4_interno_F 3 06 2004 9 03 Pagina 40 ...

Страница 43: ...41 NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN 5_interno_NL 3 06 2004 9 05 Pagina 41 ...

Страница 44: ...trusting om alle opper vlakten diep te reinigen BELANGRIJK LEES VOOR HRT GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN IN DEZE HANDLEIDING DIE MET ZORG BEWAARD MOET WORDEN BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 1 Handvat 2 Veiligheidsdop 3 Oranje controlelampje stoom klaar 4 Groen controlelampje in werking 5 Uit aan schakelaar 6 Apparaat lichaam 7 Doek voor de vloer 8 Borstel voor de vloer 9 Aansluitin...

Страница 45: ...apparaat omdat dit schade aan het apparaat of gevaar voor de veiligheid kan veroorzaken ATTENTIE Verbrandingsgevaar Raak de warme gedeelten niet aan gedurende het gebruik Laat de accessoires afkoelen alvorens ze te vervangen TIJDENS HET GEBRUIK DE VEILIGHEIDSDOP 2 NIET OPENEN LET OP alvorens de dop 2 te vervangen handel als volgt zet het apparaat af met de schakelaar 5 de druk uitlaten door op de ...

Страница 46: ...ekers 25 water in het reservoir tot het maximum niveau gevuld Fig A Draai de veiligheidsdop opnieuw aan 2 DRAAI DE DOP VAN HET RESERVOIR NOOIT LOS ZONDER U ERVAN TE VERZEKEREN DAT HET APPARAAT IS UITGESCHAKELD EN DE STEKKER UIT HET STOPKONTAKT IS GETROKKEN HET INSCHAKELEN VAN HET APPARAAT Voor het inschakelen van het apparaat steek de stekker in het stop kontakt Druk de schakelaar 5 in het groene ...

Страница 47: ... onderdeel geblokkeerd Met dit accessoire kan moeilijk verwijderbaar vuil zoals rondom de kookplaat snel gereinigd worden dankzij de stoom dat al het vet op een natuurlijk manier oplost zonder toevoeging van chemische reini gingsmiddelen Ronde borstel Dit accessoire dat op het pomptuitje wordt gezet helpt bij het ver brokkelen van harde korsten zoals korsten die op de kookplaat van het fornuis kun...

Страница 48: ... borstel Fig L te bevestigen en door de twee uiteinden te verbinden Fig M Met de borstel ruitenwisser wordt ieder raam en iedere spiegel weer glanzend schoon Ook eenvoudig te gebruiken op het glas van de douchebox Gebruik de speciale verlengstukken 11 met de borstel ruitenwisser het is mogelijk om moeilijk bereikbare of hoge punten te bereiken zoals grote of hoge ramen ATTENTIE DE BORSTEL RUITENWI...

Страница 49: ...aar Door de knop naar rechts te draaien verminderd de hoeveelheid stoom voor het reinigen van weinig vuil en delicate oppervlaktes Door de knop naar links te draaien verhoogd de hoeveelheid stoom waardoor ook hardnekkig vuil opgelost kan worden Fig Q Rubberen wielen Dankzij het rubber rondom de wielen hoeft het apparaat niet gesleept te worden maar rijdt het eenvoudig over alle oppervlaktes Kabelo...

Страница 50: ...ne wordt gestoken open het klepje 31 en druk zacht op de vleugeltjes aan het uiteinde van de stekker zoals aangegeven op figuur T Steek vervolgens de verbinding erin zoals aangegeven op figuur R voor ijzer Mod 4210 2 en in figuur S voor ijzer Mod 4210 5 Voer de voedingskabel stekker van het apparaat en handel op de AAN UIT schakelaar 5 om met stoom te strijken Om zonder stoom te strijken zet de ke...

Страница 51: ...t strijkijzer te gebruiken c haal de stekker uit het stopcontact d draai langzaam de veiligheidsdop 2 los en wacht enkele seconden totdat het sissen van de stoom ophoud voordat de dop helemaal eraf te draaien WACHT ENKELE MINUTEN VOORDAT OPNIEUW WATER IN HET VERWARMINGSELEMENT WORDT GEGOTEN e giet er opnieuw water in heel langzaam om eventuele stoomspuiten te vermijden het wordt aangeraden om ten ...

Страница 52: ...enminste 1 uur voordat de dop wordt losgedraaid en voorzichtig het water wordt verwijderd De voedingskabel weer opwinden 30 in de speciale kabelopwin der Fig V Wikkel de slang 24 rondom het lichaam van het apparaat Fig Z en bevestig de spuit op de daarvoor bestemde houder na de veili gheidscursor 21 in de blokkering stand te hebben gezet Fig Z Fig V 5_interno_NL 3 06 2004 9 05 Pagina 50 ...

Страница 53: ...51 E INSTRUCCIONES DE USO 6_interno_E 3 06 2004 9 07 Pagina 51 ...

Страница 54: ...TES DE USARLO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL Y CONSERVARLAS CON ATENCIÓN DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Asa 2 Tapón de seguridad 3 Lámpara testigo naranja vapor listo 4 Lámpara testigo verde en línea 5 Interruptor ON OFF 6 Cuerpo del aparato 7 Paño para suelos 8 Cepillo suelos 9 Empalme limpiacristales 10 Bolsa 11 Tubos prolongación 12 Empalme cepillo...

Страница 55: ...dañarlo o hacerlo menos seguro ATENCIÓN peligro de quemaduras No toque las superficies calientes durante el uso del producto Deje enfriar los accesorios antes de sustituirlos NO ABRIR EL TAPÓN DE SEGURIDAD 2 DURANTE EL USO ATENCIÓN antes de desenroscar el tapón 2 efectúe las siguientes operaciones apague el aparato mediante el interruptor 5 dejar que la presión se descargue apretando el pulsante 2...

Страница 56: ...ediante el embudo 26 vierta en la caldera dos medidas 25 de agua llenas hasta el nivel máximo Fig A Enrosque el tapón de seguridad 2 NO DESENROSQUE NUNCA EL TAPÓN DEL DEPÓSITO SI ANTES NO SE HA ASEGURADO QUE EL APARATO ESTÁ APAGADO Y DESCONECTADO DE LA TOMA DE CORRIENTE ENCENDIDO DEL APARATO Para encender el aparato introduzca el enchufe del cable de ali mentación del aparato en la toma de corrien...

Страница 57: ...anece fijo en la posición de bloqueo 18 Con este accessorio es posible obtener una limpieza rápida donde normalmente se acumula la sucie dad más obstinada como alrededor de la superficie de cocción donde gracias al vapor podemos desha cer cualquier grasa de modo natural y sin añadir detergentes químicos Cepillito redondo Este accessorio que se aplica en la boquilla inyectora ayuda a eli minar las ...

Страница 58: ...ntanas y espejos volverán a recuperar brillo Es fácil de usar incluso en los cristales de los box de ducha Utilizando las adecuadas extensiones 11 con el cepillo limpiacristales es posi ble llegar a puntos difíciles y altos como grandes cristaleras o ventanas altas ATENCIÓN NO USAR EL CEPILLO LIMPIACRISTALES SI LA SUPERFICIE QUE HAY QUE TRATAR ESTÁ FRÍA Un posible cambio brusco de temperatura podr...

Страница 59: ...ta y ésto consiente eliminar también la suciedad muy resistente Fig Q Ruedas de goma Gracias a la cámara de goma alrededor de las ruedas ya no hay que preocuparse de arrastrar el produc to que se desliza fácilmente sobre todas las superficies Rebobinador de cable Recordamos que hay que desenrollar el cable completamente durante el uso Después de haber utiliza do el productoes posible enrollar el c...

Страница 60: ...la toma de alimentación del aparato y accione el interruptor 5 para planchar con vapor Si se desea planchar sin vapor no encienda la caldera Accione el termostato regulación temperatura 35 según el tipo de tejido que se debe planchar IMPORTANTE Cuando se deben planchar prendas de diferente tipo de tejido es necesario dividirlas y empezar a planchar las prendas que requie ren la temperatura más baj...

Страница 61: ...INTERIOR DE LA CAL DERA e Introduzca de nuevo el agua vertiendo lentamente las primeras cantidades para evi tar bufidos de vapor se aconseja esperar por lo menos 3 minutos desde el momento que se ha desconectado el aparato de la toma de corriente antes de verter nueva agua en la caldera f enrosque completamente el tapón de seguridad g enchufe el aparato a la toma de corriente h apriete el interrup...

Страница 62: ...ecuado reco gedor Fig V Enrolle el tubo flexible 24 al cuerpo del aparato Fig Z y coloque la pistola sobre la correspondiente asa después de haber coloca do el cursor de seguridad 21 en la posición de bloqueo Fig Z Fig V 6_interno_E 3 06 2004 9 07 Pagina 60 ...

Страница 63: ...61 P INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 7_interno_P 3 06 2004 9 09 Pagina 61 ...

Страница 64: ... IMPORTANTE ANTES DA UTILIZAÇÃO LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS CONTIDAS NESTE MANUAL E CONSERVE AS COM CUIDADO DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 Alça 2 Tampa de segurança 3 Lâmpada piloto laranja vapor pronto 4 Lâmpada piloto verde em linha 5 Interruptor ON OFF 6 Corpo do aparelho 7 Pano para pisos 8 Escova para pisos 9 União limpador vidro 10 Bolsa 11 Tubos extensão 12 Junção Escova 13 Cober...

Страница 65: ...nterior do pro duto já que poderiam danificá lo ou torná lo menos seguro ATENÇÃO perigo de queimaduras Não tocar as superfícies quentes durante o uso do produto Deixar que os acessórios esfriem antes de substituí los NÃO ABRIR A TAMPA DE SEGURANÇA 2 DURANTE A UTILIZAÇÃO ATENÇÃO antes de desenroscar a tampa 2 proceder como segue desligar o aparelho por meio do interruptor 5 descarregar a pressão ca...

Страница 66: ...il 26 introduzir na caldeira dois medidores 25 de água cheios até o nível máximo Fig A Rosquear novamente a tampa de segurança 2 NUNCA DESAPARAFUSAR A TAMPA DO TANQUE ANTES DE TERSE CERTIFICADO QUE O APARELHO ESTEJA DESLIGADO E DESCONECTADO DA TOMADA DE CORRENTE LIGAÇÃO DO APARELHO Para ligar o aparelho inserir a tomada do cabo de alimentação no ponto de corrente Pressionar o interruptor 5 a lâmpa...

Страница 67: ...rmanece fixo na posição de bloqueio Com este acessório é possível obter um limpeza veloz onde normalmente se aloja a sujidade mais obsti nada como ao redor do fogão onde graças ao vapor podemos dissolver qualquer untuosidade de forma natural e sem utilizar detergentes químicos Escova redonda Este acessório que é aplicado no bico injector ajuda a triturar as incrustações mais resistentes como aquel...

Страница 68: ...spelho adquirirá nova mente brilho Também é fácil de ser utilizada para a limpeza dos vidros da cabi na do duche Utilizando os prolongamentos apropriados 11 com a escova limpa vidros é possível alcançar pontos difíceis e altos como grandes vidraças e janelas altas ATENÇÃO NÃO UTILIZAR A ESCOVA LIMPA VIDROS SE A SUPERFÍCIE A SER TRATADA ESTIVER FRIA O eventual choque térmico pode provocar a sua rup...

Страница 69: ...ntidade de vapor aumenta permi tindo dissolver inclusive sujidade muito resistente Fig Q Rodas emborrachadas Graças à borracha presente ao redor das rodas não deverá mais se preocupar ao arrastar o produto que desliza facilmente sobre todas as superfícies Alojamento do cabo Lembramos que deve se desenrolar completamente o cabo durante o uso Depois de utilizado o produ to é possível enrolar o cabo ...

Страница 70: ...tor 5 para passar com vapor Caso se deseje passar sem vapor não ligar a caldeira Accionar o termóstato regulação temperatura 35 segundo o tipo de tecido que deve ser passado IMPORTANTE Quando devem ser passadas peças com diferentes qualidades de tecido é necessário dividir as mesmas e iniciar a passar pelas peças de tecido a baixa temperatura O vapor na vertical permite passar de maneira cómoda e ...

Страница 71: ...a para evitar baforadas de vapor aconselha se esperar pelo menos 3 minutos a partir do momento em que o aparelho foi desligado da tomada de corrente antes de reabastecer a água da caldeira f tornar a rosquear completamente a tampa de segurança g reintroduzir a tomada no ponto de alimentação eléctrica h pressionar o interruptor de acendimento 5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de proceder a qualquer oper...

Страница 72: ...lver o tubo flexível 24 ao corpo do aparelho Fig Z e colo car a pistola sobre a alça específica após ter reposicionado o cur sor de segurança 21 na posição de bloqueio Fig Z 7_interno_P 3 06 2004 9 09 Pagina 70 ...

Страница 73: ...71 GR 8_interno_GR 3 06 2004 9 29 Pagina 71 ...

Страница 74: ...ης ON OFF 6 Σώµα συσκευής 7 Πανί για δάπεδα 8 Βούρτσα για δάπεδα 9 Ρακ ρ καθαρισµού για τα τζάµια 10 Σακούλα 11 Σωλήνες προέκτασης 12 Ρακ ρ βούρτσας 13 Καπάκι µπεκ 14 Στρογγυλ βουρτσάκι 15 Κεκλιµένο ράµφος 16 17 Εξάρτηµα καθαρισµού για τα τζάµια 18 Βούρτσα για υφάσµατα 19 Ράµφος προέκτασης 20 Ακροφύσιο εκτοξευτήρα 21 ροµέας κινητ λαµάκι ρύθµισης ασφαλείας 22 Κουµπί παροχής ατµού 23 Εκτοξευτήρας πι...

Страница 75: ...υν ζηµιά ή να µειώσουν την αφάλεια της συσκευής Περιµένετε να κρυώσουν τα εξαρτήµατα πριν τα αντικαταστήσετε Προσοχή πριν ξεβιδώσετε την τάπα 2 εκτελέστε τα παρακάτω σβήστε τη συσκευή πατώντας το διακ πτη 5 βγάλτε το φις απ την πρίζα ξεβιδώστε αργά την τάπα 2 και περιµένετε µερικά δευτερ λεπτα πριν την ξεβιδώσετε τελείως Κατά την πρώτη χρήση ή µετά απ παρατεταµένη αδράνεια της συσκευής πρέπει πρώτ...

Страница 76: ...ιδώστε την τάπα ασφαλείας 2 Μην ξεβιδώνετε ποτέ την τάπα του δοχείου αν δεν βεβαιωθείτε προηγουµένως πως είναι σβηστή η συσκευή και πως έχετε βγάλει το φις απ την πρίζα Πώς θα ανάψετε τη συσκευή Για να ανάψετε τη συσκευή βάλτε το φις του καλωδίου στην πρίζα Πατήστε το διακ πτη λειτουργίας 5 οπ τε θα ανάψουν τα ενδεικτικά λαµπάκια πράσινο 4 και πορτοκαλί 3 Μ λις σβήσει το πορτοκαλί λαµπάκι 3 η συσκ...

Страница 77: ... Τοποθετήστε το ράµφος σπρώχνοντάς το µέχρι το σταθερ τµήµα του εκτοξευτήρα και ευθυγραµµίζοντας τη γραµµή που είναι χαραγµένη στο ράµφος µε τη γραµµή που υπάρχει στον εκτοξευτήρα Στη συνέχεια περιστρέψτε το ράµφος κατά 90 προς τα δεξιά πως δείχνει το βέλος στην εικ να Β Με αυτ τον τρ πο το ράµφος ασφαλίζεται στην υποδοχή του εικ D εικ E εικ F B εικ C 8_interno_GR 3 06 2004 9 29 Pagina 75 ...

Страница 78: ...ίτε να εφαρµ σετε και το εξάρτηµα που καθαρίζει τα τζάµια 17 περνώντας τους πλευρικούς γάντζους L1 µέσα στα γλωσσάκια L2 της βούρτσας για να ενώσετε τα δύο εξαρτήµατα εικ M Σωλήνες προέκτασης εικ H εικ I εικ L εικ M εικ N L1 L2 εικ G 8_interno_GR 3 06 2004 9 29 Pagina 76 ...

Страница 79: ...ούρτσα για δάπεδα Για να steqe sete το πανί πάνω στη βούρτσα απλώστε το καλά και πιάστε τα άκρα του µε τα τσιµπιδάκια G1 πως αίνεται στην εικ να O εικ P εικ Q εικ O G1 G1 8_interno_GR 3 06 2004 9 29 Pagina 77 ...

Страница 80: ...ία συντήρησης ή για αντικατάσταση του καλωδίου διασύνδεσης Οδηγίες για τη χρήση του σίδερου Βάλτε το φις στην πρίζα και πατήστε το διακ πτη λειτουργίας 5 για να σιδερώσετε µε ατµ Αν θέλετε να σιδερώσετε χωρίς ατµ µην ανάψετε το λέβητα Ρυθµίστε το θερµοστάτη 35 στη σωστή θερµοκρασία ανάλογα µε τον τύπο υφάσµατος που πρ κειται να σιδερώσετε ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ταν πρ κειται να σιδερώσετε ρούχα µε διαφορετική ...

Страница 81: ...ι να εξαντληθεί τελείως ο ατµ ς ΠΡΟΣΟΧΗ Αφήστε το σίδερο να κρυώσει τελείως µετά τη χρήση πριν το φυλάξετε ΠΩΣ ΘΑ ΓΕΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΛΕΒΗΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΣΤΑΘΕΡΟ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ Αν κατά τη χρήση το βέλος του µαν µετρου δείξει το σύµβολο σηµαίνει πως το νερ στο λέβητα έχει εξαντληθεί σβήστε τη συσκευή πατώντας το διακ πτη λειτουργίας 5 βγάλτε το φις απ την πρίζα ξεβιδώστε σιγά σιγά την τάπα ασφαλείας 2 περ...

Страница 82: ...λειτουργία της συσκευής είναι αρκετ να ξεπλένετε µια φορά το µήνα το εσωτερικ του λέβητα ώστε να αφαιρούνται τα συσσωρευµένα ασβεστούχα κατάλοιπα πέτρα Μη χρησιµοποιείτε ξύδι ή άλλα χηµικά προϊ ντα ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Τυλίξτε τον εύκαµπτο σωλήνα 24 στο σώµα της συσκευής Εικ Z και τοποθετήστε τον εκτοξευτήρα στην ειδική βάση αφού επαναφέρετε το δροµέα ασφαλείας 21 στη θέση κουµπώµατος εικ Z εικ V 8_inter...

Страница 83: ...81 KULLANMA KILAVUZU TR 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 81 ...

Страница 84: ...82 TR 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 82 ...

Страница 85: ...83 TR 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 83 ...

Страница 86: ...84 A TR B 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 84 ...

Страница 87: ...85 B TR C D E F 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 85 ...

Страница 88: ...86 L1 L2 TR G H I M L N 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 86 ...

Страница 89: ...87 G1 G1 TR O P Q 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 87 ...

Страница 90: ...88 TR R S T 35 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 88 ...

Страница 91: ...89 TR U 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 89 ...

Страница 92: ...90 TR V Z 9_interno_TR 3 06 2004 18 29 Pagina 90 ...

Страница 93: ...91 RUS 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 91 ...

Страница 94: ...92 RUS 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 92 ...

Страница 95: ...93 RUS 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 93 ...

Страница 96: ...94 A RUS B 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 94 ...

Страница 97: ...95 B RUS C D E F 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 95 ...

Страница 98: ...96 L1 L2 RUS G H I M L N 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 96 ...

Страница 99: ...97 G1 G1 RUS O P Q 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 97 ...

Страница 100: ...98 RUS R S T 35 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 98 ...

Страница 101: ...99 RUS U 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 99 ...

Страница 102: ...100 RUS V Z 10_interno_RU 3 06 2004 18 31 Pagina 100 ...

Отзывы: