ARIETE 1329 Скачать руководство пользователя страница 15

15

FR

MISE EN MARCHE 

- Enlever le réservoir à eau (

H

) du compartiment de la machine, le remplir avec de l’eau naturelle froide jusqu’au 

niveau Max. (lt. 1,5), et le remettre dans le compartiment du corps de machine. Pour assurer un fonctionne-

ment correct de la machine, bien appuyer à fond sur le réservoir, 

Fig. 5

. Le réservoir peut également être 

rempli par le haut, en versant l’eau dans le conteneur prévu à cet effet, après avoir soulevé le volet (

I

Fig. 4.

- Introduire la fiche dans la prise de courant.

- Appuyer sur l’interrupteur général (

5

Fig. 2

; le voyant “marche” reste allumé (

1

) et le voyant (

2

) commence à 

clignoter jusqu’à ce que la bonne température soit atteinte; après quoi, la lumière reste fixe. Baisser le levier 

eau/vapeur (

Fig. 3 - F

), et dans le même temps, appuyer sur l’interrupteur de débit du café (

6

) en faisant sortir 

l’air ou l’eau contenue dans le circuit. Remplir au moins une tasse de cette eau.        

  Relever le levier eau/vapeur (

F

) et arrêter le débit de café en appuyant sur la touche (

6

). 

  IMPORTANT!: 

Il est conseillé de répéter cette opération toutes les fois que la machine est rallumée après plu-

sieurs jours d’inactivité. Pour un remplissage normal du réservoir lever le volet (

I

) et  verser de l’eau naturelle 

froide dans le conteneur prévu à cet effet. (

Fig. 4

).

- Introduire du café en grains dans le récipient (

D

) Max. 230 gr. 

Fig. 6

. Le café peut être moulu plus ou moins 

finement en fonction du degré de mouture désiré. Pour changer le degré de mouture, appuyer sur le bouton 

de blocage (

B

) et tourner le moulin à café vers la droite ou la gauche en fonction de l’échelle numérotée 

Fig. 

7

.

 L’OPÉRATION DOIT ABSOLUMENT ETRE EFFECTUEE AVEC LE MOULIN A CAFE ETEINT.   

CHOIX DU TYPE DE DISPOSITIF DE 

DISTRIBUTION DU CAFÉ MOULU

La machine est munie de deux dispositifs interchangeables:

1)  Dispositif à «Débit Continu» (

M

Fig. 1

, permet la mouture instantanée du café. Appuyer sur le bouton (

M/a

placé sous la sortie du café moulu avec le porte-filtre engagé dans la fourche 

Fig. 8

.

2)  Dispositif «Dispenser/Doseur» (

N

Fig. 9

. Pour remplir le Dispenser de café moulu, appuyer sur l’interrupteur 

(

8

Fig. 2 

jusqu’au remplissage; actionner le levier du Doseur une ou deux fois selon le nombre de tasses 

voulues en tenant le porte-filtre engagé dans la fourche. Pour le retrait, tirer le dispositif vers soi (

M

) ou (

N

).

COMMENT FAIRE LE CAFE 

Contrôler le niveau de l’eau dans le réservoir (

H

). Vérifier que le réservoir soit mis 

en place correctement dans son siège. Doser le café dans le porte-filtre 

Fig. 8 

avec 

le dispositif de débit choisi et le tasser légèrement à l’aide du presseur 

Fig. 10

. Bien 

serrer le porte-filtre en vérifiant de l’avoir correctement accroché à la bride 

Fig. 14

. Si 

on a mis une quantité excessive de poudre de café à l’intérieur du filtre, la rotation du 

porte-filtre peut se montrer difficile et /ou des fuites provenant du porte-filtre peuvent 

apparaître durant la distribution du café. La machine est prête à l’emploi lorsque le 

voyant (

2

Fig. 2

 cesse de clignoter  et que la lumière reste fixe. Appuyer ensuite sur 

l’interrupteur de débit du café (

6

). Pour arrêter la distribution, appuyer à nouveau sur 

l’interrupteur (

6

). La dose maximum pour un café est de 50ml.

N.B.: comme pour les machines à café professionnelles, ne pas ôter le porte-

filtre quand l’interrupteur de distribution (6) est enclenché; 

une fois le café fait, 

dévisser  progressivement  le  porte-filtre  en  le  tournant  dans  le  sens  des  aiguilles 

d’une montre. 

Le système Thermocream® d’ARIETE a été spécialement étudié pour satisfaire au 

mieux les exigences du consommateur. Il est composé de deux éléments: le filtre 

Thermocream® (

U

) muni d’un seul bec de sortie du café (

Fig. 13

) ce qui favorise la 

formation de la crème, et le disque en plastique Thermocream® (

W

) avec la bague 

en silicone (

V

).

Un nettoyage constant du filtre (

U

) favorise son maintient parfait au cours du temps. 

Содержание 1329

Страница 1: ...Via Toscana 57 a b Localit Macrolotto 59100 Prato PO Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net COD 4075100100 REV 3 del 23 10 2006 MOD 1329 827070...

Страница 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 14 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 5 Fig 13 Fig 1 B D F 7 8 4 3 2 1 5 6 Fig 4 MAX 1 5 lt Q S O R F I B C D A E L U T P N M a M H G V W...

Страница 3: ...nzione in quanto potrebbero causare delle scottature Non riempire mai il serbatoio dell acqua con acqua calda o bollente Dopo aver staccato la spina di alimentazione e dopo che le parti calde si saran...

Страница 4: ...golatore macinatura caff C Coperchio contenitore caff D Contenitore caff in grani regolatore macinatura E Termometro temperatura caldaia C e F F Leva acqua vapore G Vano porta accessori H Serbatoio ac...

Страница 5: ...caff deside rate tenendo il portafiltro inserito nella forcella Per il disinserimento tirare verso di Voi i dispositivi M o N COME FARE IL CAFF Controllare il livello dell acqua nel serbatoio H Verifi...

Страница 6: ...tro Pochi secondi sono il tempo sufficiente perch il caff scenda nelle tazzine Se il tempo di erogazione superiore significa che la macinatura troppo fine o che la polvere immessa nel portafiltro stat...

Страница 7: ...a sede del portafiltro sono rimasti residui di caff macinato Provvedere a ripulire la guarnizione con uno stuzzicadenti o con una spugnetta Detergere il portafiltro utilizzando le pastiglie COFFEE CLE...

Страница 8: ...machine is functioning as it could cause burns Never fill the water reservoir with hot or boiling water Before cleaning the appliance always unplug if and allow it cool down Clean exclusively with a n...

Страница 9: ...with Caf Roma Deluxe Ariete DESCRIPTION OF COMPONENTS A Machine body B Lock button of the coffee grinding regulator C Tank cover D Coffee beans tank grinding regulator E Boiler temperature gauge C and...

Страница 10: ...ces M or N in your direction HOW TO BREW COFFEE Check the water level in the tank H Make sure that the water tank is correctly placed into its position Measure the coffee in the filter ring Fig 8 with...

Страница 11: ...d with the machine turned off Cleaning the filter containing the grounds Check that the internal holes are not clogged and if so clean them with a small brush Check that the hole underneath is not clo...

Страница 12: ...Clean the obstructed hole of the filter with a pin The coffee is not supplied or flows too slowly It is possible that the scarce outflow of coffee also depends on the insufficient emission of water fr...

Страница 13: ...iques ext rieures de l appareil ne doivent pas tre touch es avec l appareil en fonction sous peine de br lures Ne jamais remplir le r servoir d eau l eau chaude ou bouillante Apr s avoir d branch la p...

Страница 14: ...t avec les machines Ariete car elles sont quip es d un syst me d auto amor age permettant de pr parer tout de suite le caf m me en cas de longue inactivit de la machine et seulement apr s avoir rempl...

Страница 15: ...ig 1 permet la mouture instantan e du caf Appuyer sur le bouton M a plac sous la sortie du caf moulu avec le porte filtre engag dans la fourche Fig 8 2 Dispositif Dispenser Doseur N Fig 9 Pour remplir...

Страница 16: ...du porte filtre Attendre que le voyant lumineux 2 s teigne avant de faire un caf CONSEILS UTILES POUR OBTENIR UN BON CAFE ESPRESSO A L ITALIENNE Le caf moulu du porte filtre doit tre l g rement press...

Страница 17: ...e d eau dure et tr s calcaire on peut proc der la d calcification de la machine pour r sorber le disfonctionnement Pour cela n utiliser que le produit d calcifiant Ariete base d acide cytrique NOCAL C...

Страница 18: ...possible que le mauvais d bit du caf d pende gale ment de l coulement insuffi sant d eau du disque trou douche dans le porte filtre Il est possible en effet qu apr s quelques mois d utilisation les re...

Страница 19: ...llteile ber hren Verbrennungsgefahr Den Wasserbeh lter nie mit hei em oder kochendem Wasser auff llen Nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen worden ist und die hei en Teile abgek hlt sind kann...

Страница 20: ...fertig weil diese mit ei nem automatischen Ventil ausgestattet sind das eine schnelle Kaffeezubereitung auch nach l ngerer Abschaltzeit oder nach dem Auff llen des Wasserbeh lters erm glicht Ein guter...

Страница 21: ...R Das Ger t ist mit zwei untereinander austauschbaren Vorrichtungen ausgestattet 1 Vorrichtung mit kontinuierlicher Zuf hrung M Fig 1 die Kaffeepulver zuf hrt das jedes Mal direkt ge mahlen wird Den S...

Страница 22: ...7 dr cken die Dampf Kontrolllampe 3 erlischt TEE ODER AUFG SSE ZUBEREITEN Nach Durchf hrung der Operationen lt Kapitel INBETRIEBNAHME eine Tasse unter das R hrchen von MAXI CAPPUCCINO O aufstellen den...

Страница 23: ...uccino Schaum r hrchen wieder bis zum Anschlag festschrauben Gegebenenfalls die Dampf Austritts ffnung mit einer Nadel reinigen Nach jedem Gebrauch f r einige Sekunden Dampf austreten lassen so dass e...

Страница 24: ...nicht gen gend Wasser aus der Siebscheibe an der Fassung f r den Filterhalter austritt Nach einigen Monaten k nnen die L cher der Siebscheibe durch Fettreste oder Kalkablagerungen verstopft sein Der...

Страница 25: ...maduras No llenar nunca el deposito del agua con agua caliente o hirviendo Despu s de haber desconectado el enchufe de alimentaci n y una vez que las partes calientes se habr n enfriado el aparato se...

Страница 26: ...de auto conexi n el cual permite preparar inmediatamente un caf a n en el caso de larga tiempo sin utilizar las m quinas o despu s del llenado del deposito del agua Buen caf a todos con Caf Roma Delux...

Страница 27: ...mbiables 1 Dispositivo de Flujo Continuo M Fig 1 permite moler instant neamente el caf Presionar el bot n M a colocado debajo de la salida del caf molido con el porta filtro introducido en la horquill...

Страница 28: ...ncender de forma continua Levantar nuevamente la palanca del vapor la m quina est lista nuevamente para el uso NUEVO USO PARA EL CAF Para pasar de la producci n de vapor a la del caf es necesario deja...

Страница 29: ...t cnicas de construcci n de la m quina de caf no se forman dep sitos calc reos en el aparato Si a pesar de eso despu s de alg n tempo la funci n del aparato tuviera se viese comprometida en consecuenc...

Страница 30: ...con un cepillo La erogaci n del caf no se produ ce o se produce demasiado lenta mente Es posible que el escaso sumi nistro del caf depende tambi n de la salida insuficiente de agua por el disco agujer...

Страница 31: ...Autoriza da As partes met licas no exterior do aparelho n o devem ser tocadas durante o funcionamento da m quina na medida em que poderiam provocar queimaduras Nunca encher o reservat rio de gua com...

Страница 32: ...ete pois estas s o dotadas de sistema de auto activa o que permite tirar o caf imediatamente mesmo em caso de longa utiliza o das m quinas ou ap s o enchimento do reservat rio de gua Desejamos um bom...

Страница 33: ...SAMENTE COM O MOEDOR DE CAF DESLIGADO SELEC O DO TIPO DE DISPOSITIVO PARA A SA DA DO CAF MO DO A m quina dotada de dois dispositivos intercambi veis 1 O dispositivo Fluxo Cont nuo M Fig 1 que permite...

Страница 34: ...agar COMO PREPARAR CH OU INFUSOS Depois de ter realizado as opera es descritas no cap tulo FASES PRELIMINARES PARA O USO posicionar uma ch vena debaixo do dispositivo Maxi Cappuccino O abaixar a alava...

Страница 35: ...cappuccino at o fim de curso Se necess rio limpe com um alfinete o furo de sa da do vapor Ap s cada utiliza o deve se deixar que o vapor saia por alguns segundos para liberar o furo e eliminar poss v...

Страница 36: ...eu ou ocorre muito lentamente poss vel que a sa da de pouco caf dependa tamb m da sa da insuficiente de gua do disco para duche no alojamento do porta filtro Pode acontecer que ap s alguns meses de ut...

Страница 37: ...een persoon die hiertoe is bevoegd om ieder risico te vermijden De externe metalen delen van het apparaat mogen niet worden aangeraakt wanneer het apparaat in werking is vanwege het gevaar voor brandw...

Страница 38: ...hines want deze zijn uitgerust met een automatische inschakeling die het mogelijk maakt om meteen koffie te zetten ook als de machine lange tijd iet is gebruikt of nadat het waterreservoir is gevuld E...

Страница 39: ...ijkheid geeft de koffie onmiddellijk te malen Druk op de knop M a die zich onder de uitlaat van de gemalen koffie bevindt met de filterhouder aangebracht in de speciale houder Fig 8 2 Dispenser doseer...

Страница 40: ...o O te komen Druk op de schakelaar van de koffietoevoer 6 om de koffietoevoer te onderbreken het controlelampje 3 zal doven en het controlelampje 2 zal blijven branden Duw de stoomhendel weer omhoog d...

Страница 41: ...kant van het reservoir regelmatig met een spons of een vochtige doek schoon te maken ONTKALKEN Gezien onze ervaring en dankzij de technieken die bij het fabriceren van het koffiezetapparaat worden geb...

Страница 42: ...geen koffie uit het apparaat of de koffie loopt te langzaam door Het is mogelijk dat de slechte doorloop van de koffie ook komt door het water dat niet goed door de gaatjes van de schijf die op de pl...

Страница 43: ...43 EL 0 C...

Страница 44: ...EL 44 89 336 86 dB A ARIETE Thermocream Thermocream Ariete MAXI CAPPUCCINO Ariete Caf Roma Deluxe Ariete C D C F F G 1 5 L MAXI CA PUCCINO P Q R S T U Thermocream V W Thermocream 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 45: ...45 EL 1 5 5 1 4 5 2 1 2 K 3 F 6 F 6 4 D 230 6 7 1 1 a 8 2 9 8 2 8 10 14 2 2 6 6 50 ml Thermocream ARIETE Thermocream U 13 Thermocream...

Страница 46: ...EL 46 W V U CAPPUCCINO 7 2 2 3 3 F 3 Maxi Cappuccino 12 F 3 15 7 3 Maxi Cappuccino O F 6 7 2 3 Maxi Cappuccino O caff 6 3 2 6 2 13 U 3 COFFEE CLEAN ARIETE...

Страница 47: ...47 EL MAXI CA PUCCINO O Ariete NOCAL Ariete...

Страница 48: ...EL 48 COFFEE CLEAN Ariete COFFEE CLEAN Thermocream...

Отзывы: