background image

 

2

 

ENGLISH

 

1. Auger Clutch Bail
2. Recoil Starter Handle
3. Handlebar Knob
4. Chute Deflector Handle
5. Exhaust
6. Discharge Chute 

Deflector

7. Discharge Chute
8. Auger Housing
9. Auger

10. Scraper Blade
11. Discharge Chute 

Rotation Handle

12. Fuel Tank and Cap
13. Cowl
14. Auger Control Cable
15. Upper Handlebar
16. Lower Handlebar
17. J - Bolt
18. Primer Bulb
19. Ignition Switch
20. Fuel Level Indicator
21. Starter Button (optional)
22. Power Cord (optional)
23. Choke Control Knob

 

FRANÇAIS

 

1. Commande d'embrayage 

de la turbine

2. Poignée du démarreur à 

cordon

3. Bouton du guidon
4. Poignée du déflecteur de 

la goulotte

5. Échappement
6. Déflecteur de la goulotte 

de décharge 

7. Goulotte d'évacuation
8. Carter de la turbine
9. Rotor

10. Lame racleuse
11. Poignée de rotation de la 

goulotte d'évacuation

12. Réservoir de carburant et 

bouchon

13. Garant
14. Câble de commande du 

rotor

15. Guidon supérieur
16. Guidon inférieur
17. Vis en J
18. Poire d'amorçage
19. Commande d'allumage
20. Indicateur de niveau de 

carburant

21. Bouton du démarreur (en 

option)

22. Cordon d'alimentation 

(en option)

23. Bouton du starter

 

ESPAÑOL

 

1. Asa del embrague del 

sinfín

2. Manilla de retroceso del 

arranque

3. Perilla del manillar

4. Asa del deflector de la tolva

5. Escape
6. Deflector de la tolva de 

descarga

7. Tolva de descarga
8. Alojamiento del sinfín
9. Sinfín

10. Cuchilla raspadora
11. Asa de rotación de la 

tolva de descarga

12. Depósito del combustible 

y tapón

13. Cubierta
14. Cable de control del sinfín
15. Manillar superior
16. Manillar inferior 
17. Perno en J
18. Botón del cebador
19. Interruptor de encendido

20. Indicador del nivel de 

combustible

21. Botón del motor de 

arranque (opcional)

22. Cable de alimentación 

(opcional)

23. Perilla de control del 

estrangulador

 

CONTROLS AND FEATURES

The engine exhaust from this product

contains chemicals known to the State

of California to cause cancer, birth

defects or other reproductive harm.

WARNING

 

1

2

15

14

12

3

13

9

 

OS1500

 

10

11

8

7

6

5

 

4

 

17

16

20

19

22

21

18

23

OS0241

Содержание Sno-Thro 322

Страница 1: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL Owner Operator Manual Models 938015 322 938016 522 03810900B 5 00 Supersedes 03810900 A Printed in USA Sno Thro...

Страница 2: ...n inf rieur 17 Vis en J 18 Poire d amor age 19 Commande d allumage 20 Indicateur de niveau de carburant 21 Bouton du d marreur en option 22 Cordon d alimentation en option 23 Bouton du starter ESPA OL...

Страница 3: ...numbers here PRODUCT REGISTRATION A warranty registration card must be filled out signed and returned at time of purchase This card activates the warranty Claims meeting requirements during limited wa...

Страница 4: ...Obey The Message The safety alert symbol is used in decals on the unit and with proper operation procedures in this manual Understand the safety message It contains important information about persona...

Страница 5: ...e ignition key prior to leaving operator s position for any reason Keep all controls guards and safety devices properly serviced and functional Never direct discharge towards persons or property that...

Страница 6: ...t and engine remove key allow moving parts to stop before leaving operator s position for any reason Run unit a few minutes after clearing snow to prevent freeze up of attachment Disengage attachment...

Страница 7: ...sure unit is secure and will not tip over during maintenance Fuel is highly flammable and its vapors are explosive Handle with care Use an approved fuel container NO smoking NO sparks NO flames ALWAYS...

Страница 8: ...from rear of discharge chute 2 Tip discharge chute up and install hardware just removed Tighten hardware at rear of discharge chute first then sides CHECKLIST Please complete the following checklist...

Страница 9: ...off air to the engine for easier start When pushed in control knob allows for normal operation IMPORTANT When engine has started open choke slowly by gradually pushing choke control in Recoil Starter...

Страница 10: ...bail to Engaged position and pull recoil starter handle Auger should rotate with the turning of the engine Release the auger clutch bail If the auger clutch bail moves freely with no resistance before...

Страница 11: ...crank engine for more that 20 seconds ALWAYS allow starter to cool down for 10 minutes between each try or starter will be damaged 1 Turn discharge chute straight ahead 2 Push primer Bulb 1 to 3 time...

Страница 12: ...transport FILLING THE FUEL TANK Check fuel level by looking at fuel level indicator on rear of unit Add fuel as required To add fuel to fuel tank IMPORTANT Two cycle engines require that oil be mixed...

Страница 13: ...of dust dirt and oil deposits which can contribute to improper cooling Refer to Engine Manual IMPORTANT DO NOT operate engine with cooling shrouds removed Engine overheating and damage will result CLE...

Страница 14: ...d replace cowl 11 Replace fuel cap TO ADJUST BELT FINGER 3HP units have two belt fingers 5HP units have one belt finger With the auger clutch engaged there should be 1 32 to 1 16 1 1 6 cm clearance be...

Страница 15: ...be achieved the Drive Belt must be replaced 1 Shut off engine allow to cool and remove cowl 2 Ensure control cable has some slight noticeable slack when auger clutch is disengaged bail in lowered pos...

Страница 16: ...ctrical problem 1 Turn key to RUN position 2 Check connections See your Dealer 3 Check wiring for wear damage or poor connections See your Dealer Engine will not start 1 Ignition switch not in RUN pos...

Страница 17: ...rs Max Extended Height in cm 40 8 104 Minimum Folded Height in cm 25 8 65 5 Length in cm 43 2 110 Minimum Folded Length in cm 34 5 87 6 Width in cm 22 56 Weight lbs Kg 58 26 4 75 38 5 Auger Dia in cm...

Страница 18: ...find an authorized Ariens service representative contact Ariens Company at the number or address above Batteries are warranted only for a period of twelve 12 months after date of purchase on a prorate...

Страница 19: ...limitations and exclusions may not apply to you DISCLAIMER OF FURTHER WARRANTY Ariens Company makes no warranty other tha what is expressly made in this warranty If the of your state provides that an...

Страница 20: ...Ariens Company 655 West Ryan Street P O Box 157 Brillion WI 54110 0157 920 756 2141 Fax 920 756 2407 www ariens com...

Отзывы: