2
ENGLISH
1. Auger Clutch Bail
2. Recoil Starter Handle
3. Handlebar Knob
4. Chute Deflector Handle
5. Exhaust
6. Discharge Chute
Deflector
7. Discharge Chute
8. Auger Housing
9. Auger
10. Scraper Blade
11. Discharge Chute
Rotation Handle
12. Fuel Tank and Cap
13. Cowl
14. Auger Control Cable
15. Upper Handlebar
16. Lower Handlebar
17. J - Bolt
18. Primer Bulb
19. Ignition Switch
20. Fuel Level Indicator
21. Starter Button (optional)
22. Power Cord (optional)
23. Choke Control Knob
FRANÇAIS
1. Commande d'embrayage
de la turbine
2. Poignée du démarreur à
cordon
3. Bouton du guidon
4. Poignée du déflecteur de
la goulotte
5. Échappement
6. Déflecteur de la goulotte
de décharge
7. Goulotte d'évacuation
8. Carter de la turbine
9. Rotor
10. Lame racleuse
11. Poignée de rotation de la
goulotte d'évacuation
12. Réservoir de carburant et
bouchon
13. Garant
14. Câble de commande du
rotor
15. Guidon supérieur
16. Guidon inférieur
17. Vis en J
18. Poire d'amorçage
19. Commande d'allumage
20. Indicateur de niveau de
carburant
21. Bouton du démarreur (en
option)
22. Cordon d'alimentation
(en option)
23. Bouton du starter
ESPAÑOL
1. Asa del embrague del
sinfín
2. Manilla de retroceso del
arranque
3. Perilla del manillar
4. Asa del deflector de la tolva
5. Escape
6. Deflector de la tolva de
descarga
7. Tolva de descarga
8. Alojamiento del sinfín
9. Sinfín
10. Cuchilla raspadora
11. Asa de rotación de la
tolva de descarga
12. Depósito del combustible
y tapón
13. Cubierta
14. Cable de control del sinfín
15. Manillar superior
16. Manillar inferior
17. Perno en J
18. Botón del cebador
19. Interruptor de encendido
20. Indicador del nivel de
combustible
21. Botón del motor de
arranque (opcional)
22. Cable de alimentación
(opcional)
23. Perilla de control del
estrangulador
CONTROLS AND FEATURES
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
WARNING
1
2
15
14
12
3
13
9
OS1500
10
11
8
7
6
5
4
17
16
20
19
22
21
18
23
OS0241