16
COURROIES TRAPÉZOÏDALES
Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure
après les 100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire.
Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies
si elles glissent à cause de l’usure.
REFROIDISSEMENT DE L
A TRANSMIS
SION
Le ventilateur et les ailettes de refroidissement de la transmission
devraient être conservés propres pour assurer le re froi
dis se
ment
cor rect.
N’essayez pas de nettoyer le ventilateur ou la transmission pendant
que le moteur fonctionne ou pendant que la trans mis
sion soit chaude.
•
Inspectez le ventilateur de refroidissement pour s’assurer
que les lames de ventilateur soient propres et intactes.
•
Inspectez les ailettes de refroidissement pour la saleté, l’herbe
coupée et les autres matériaux. Pour empêcher de l’avarie
aux joints d’étanchéité, n’utilisez pas l’air comprimé ou le
pul vé
ri sa
teur à haute pression pour nettoyer les ailettes de
refroidissement.
FLUIDE MOTEUR DE L
A TRANS
MIS SION
La transmission a été scellée à l’usine et l’entretien de fluide n’est
pas exigé pour la durabilité de la transmission. Si la transmission
fuit ou doit être réparée, contactez votre centre d’entretien autorisé
le plus proche.
NETTOYER LE T
AMIS D’AIR
Le tamis d’air doit être libre de saleté et de balle de céréale pour
éviter d'endommager le moteur à cause du surchauffage. Net toyez-
le avec une brosse en fer ou de l’air comprimé pour enlever toutes
les saletés, la paille, et les fibres de gomme séchés.
FILTRE À AIR
Votre moteur ne fonctionne pas correctement avec un filtre à air
sale. Nettoyez le filtre à air plus souvent si utilisé dans les endroits
très poussiéreux ou sales. Voir le manuel du moteur
.
Changez l’huile toutes les 50 heures d'opération ou au moins une
fois par ans si le tracteur est utilisé moins de 50 heures par ans.
Vérifiez le niveau d’huile du carter-moteur avant de démarrer le
moteur et toutes les huit (8) heures d’utilisation.
MOTEUR
LUBRIFICA
TION
Utilisez seulement l’huile détergente de qualité supérieure de
classification API SG-SL. Choi sis
sez le degrée de viscosité
SAE de l’huile selon la tem pé
ra tu re d'utilisation prévue.
DEGRÉ DE VISCOSITÉ SAE
Fig. 16
•
Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le
raccord inférieur de la sou pa
pe de vi dan
ge.
•
Remplissez le moteur avec l’huile dans le tube de la jauge
de remplissage d’huile. Versez lentement. N’en mettez pas
trop. Voir la section de “SPÉCIFICA
TIONS DU PRODUIT”
pour la capacité ap proxi
ma ti ve.
•
Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d’huile avec la
jauge d’huile pour vérifier le niveau d’huile. Insérez la jauge
d’huile dans le tube et laissez le bouchon de rem plis
sa ge
d’huile sur le tube. Ne serrez pas le bouchon sur le tube
quand vous vérifiez. Assurez-vous que l’huile soit sur la ligne
pleine (FULL) sur la jauge d’huile. Serrez à fond le bouchon
sur le tube quand vous avez fini.
POUR CHANGER L ’HUILE DE MOTEUR
(Voir la Fig. 16)
Déterminez la gamme de la températures prévue avant le chan ge
-
ment d’huile. T oute l’huile doit avoir la classification API SG-SL.
•
Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat.
•
L ’huile se vidangera plus librement quand elle est chaude.
•
Recueillez l’huile dans un récipient approprié.
•
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’hui le. Ne per
met tez pas que des saletés entrent dans le
moteur quand vous changez l’huile.
•
Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la sou pa
pe
de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord fileté.
•
Déverrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’intérieur
et en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
•
Pour ouvrir
, tirez sur la soupape de vidange.
•
Après que l’huile se soit écoulée complètement, serrez et
verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’in té
rieur
et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la cheville soit en position verrouillée comme montrée.
FILTRE D’HUILE DE MOTEUR
Remplacez le filtre d’huile de moteur chaque saison ou tous les
deux (2) changements d’huile si le tracteur a été utilisé plus de
100 heures dans une (1) année.
SILENCIEUX
Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (s'il y a lieu) et
rem pla
cez-les. Ils pourraient créer des risques d’in cen
die et/ou
d’endommagement.
BOUGIE D’ALLU
MAGE
Remplacez les bougies d’allumage au début de chaque saison
de tonte ou après toutes les 100 heures d’utilisation selon qui
se présente en premier. P
our le type de bougie d’allumage et le
réglage d’écartement, référez-vous à la section de “SPÉ CI
FI CA-
TIONS DU PRODUIT’’ de ce manuel.
POSITION
FERMÉE
ET SERRÉE
TUBE DE
VIDANGE
SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE
02463
BOUCHON
JAUNE
SYSTÈME DE VENTILA
TION
Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le
tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres surfaces
ex té rieu
res du moteur soient propres en tout temps.
T outes les 100 heures d’utilisation (plus souvent dans des con
di-
tions poussiéreuses et sales), enlevez le boîtier de souf
fle rie
et les autres déflecteurs d'air de refroidissement. Nettoyez les
ailettes de refroidissement et les surfaces extérieures si né ces-
sai
re. Assurez-vous que les déflecteurs d'air de re froi
dis se
ment
soient réinstallés.
REMARQUE:
Si vous utilisez le moteur avec un tamis d’air
obstrué, des ailettes de refroidissement sales ou obstruées, et/
ou des déflecteurs d'air de refroidissement enlevés, le moteur
pourra être endommagé à cause du surchauffage.
ENTRETIEN