Argos Technologies Flexifuge C1000 Скачать руководство пользователя страница 6

5

Argos Technologies Flexifuge

 Mini Centrifuge — Operator’s Manual

English

Operating Instructions

1.  Select speed by using switch on bottom of 

unit. Select F for 9,200 RPM  

or S for 6,000 RPM

2.  Select LED color by using switch on bottom 

of unit: R=Red, B=Blue, G=Green, O=Off

3.  Place the centrifuge on a flat, level surface

4.  Plug the cord into a properly grounded, 

three-pronged outlet

5.  Open lid by gently pressing the  

Lid Open Button

6.  Place tubes into rotor, taking care to load 

tubes symmetrically  

 

CAUTION: Loading tubes symmetrically 

ensures quiet operation and significantly 

extends the life of the centrifuge

7.  Set ON/OFF switch to “1” position

6 Tubes

4 Tubes

2 Tubes

8 Tubes

Rotor for 8-strip 

PCR Tubes

Содержание Flexifuge C1000

Страница 1: ...uite 200 Elgin IL 60123 Toll Free 800 886 8675 International 847 622 0456 www argos tech com manufacturing solutions for science Argos Technologies Flexifuge Mini Centrifuge Operator s Manual Manuel d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rranties Never use solvents or flammables near this or any other electrical equipment Never centrifuge flammable explosive or corrosive materials Never centrifuge hazardous materials outside of a hood...

Страница 4: ...t takes up minimum bench space The only microcentrifuge on the market that accommodates 5mL microtubes Rotors are easily interchanged by user Centrifuge automatically shuts off if top is opened to ens...

Страница 5: ...8 x 0 5 with supplied adapters Strip Two 8 x 0 2mL tube strips or 16 x 0 2mL tubes Microtube 4 x 5mL microtubes Speed Control Variable Power Requirements 100 240V 1 0A 50 60Hz 120V plug supplied 40 Wa...

Страница 6: ...lue G Green O Off 3 Place the centrifuge on a flat level surface 4 Plug the cord into a properly grounded three pronged outlet 5 Open lid by gently pressing the Lid Open Button 6 Place tubes into roto...

Страница 7: ...for rotor to come to a complete stop before removing samples Changing Rotors 1 Using the Allen wrench loosen the top screw by turning a quarter turn counterclockwise 2 Remove rotor 3 Install new rotor...

Страница 8: ...and firmly downwards Loose locking screw Check to see if locking screw has been inserted properly and that it has not been over tightened Unit base is not level Check that unit on a flat surface If su...

Страница 9: ...inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre quipement lectrique Ne centrifugez jamais des mati res inflammables explosives ou corrosives Ne centrifugez jamais des mat riaux dangereux l ext...

Страница 10: ...le micro centrifugeuse sur le march qui accepte des microtubes de 5 mL Les rotors peuvent tre chang s facilement par les utilisateurs La centrifugeuse s arr te automatiquement en cas d ouverture du co...

Страница 11: ...nis Barrette Deux barrettes de 8 tubes de 0 2 mL soit 16 tubes de 0 2mL Microtube 4 microtubes de 5 mL Contr le de vitesse Variable Alimentation lectrique requise 100 240 V 1 0 A 50 60 Hz prise 120 V...

Страница 12: ...z la centrifugeuse sur une surface plane et de niveau 4 Brancher le cordon d alimentation dans une prise de courant avec terre correcte 5 Ouvrant le couvercle en appuyant doucement sur le bouton Lid O...

Страница 13: ...ez l arr t complet du rotor avant de retirer les chantillons Changement des rotors 1 l aide de la cl Allen desserrez la vis du dessus en la tournant d un demi tour dans le sens inverse des aiguilles d...

Страница 14: ...ent et verticalement vers le bas Vis de verrouillage desserr e V rifiez que la vis de verrouillage a t ins r e correctement et qu elle n a pas t excessivement serr e La base de l appareil n est pas de...

Страница 15: ...ktroger te verwenden Niemals brennbare explosionsgef hrdete oder korrodierende Materialien zentrifugieren Niemals gef hrliche Materialien au erhalb einer Haube oder ordnungsgem en Sicherheitsvorrichtu...

Страница 16: ...Mikrozentrifuge f r 5 ml Mikrogef e auf dem Markt Rotoren k nnen vom Benutzer problemlos ausgetauscht werden Zentrifuge schaltet sich zur Sicherheit des Benutzers automatisch ab wenn der Deckel ge ffn...

Страница 17: ...tgelieferten Adaptern Strip Zwei 8 x 0 2 ml Strips oder 16 x 0 2 ml Reaktionsgef e Mikrogef e 4 x 5 ml Mikrogef e Ger uschpegel Variabel Stromversorgung 100 240 V 1 0 A 50 60 Hz 120 V Stecker im Liefe...

Страница 18: ...ge auf eine flache ebene Fl che 4 Schlie en Sie das Kabel an eine ordnungsgem geerdete dreipolige Steckdose an 5 ffnen Sie den Deckel indem Sie die Deckel ffnungstaste leicht dr cken 6 Stellen Sie die...

Страница 19: ...aktivieren die Impulstaste los 12 Warten Sie bis der Rotor komplett gestoppt hat bevor Sie die Proben entnehmen Wechseln der Rotoren 1 L sen Sie mithilfe des Inbusschl ssels die oberste Schraube indem...

Страница 20: ...nach unten wieder hinein Lose Spannschraube berpr fen Sie ob die Spannschraube richtig eingesetzt ist und dass sie nicht zu sehr angezogen ist Ger tesockel ist nicht eben berpr fen Sie dass das Ger t...

Страница 21: ...s Nunca use solventes ni combustibles cerca de equipos el ctricos como ste Nunca centrifugue sustancias inflamables explosivas o corrosivas Nunca centrifugue sustancias peligrosas fuera de una campana...

Страница 22: ...l usuario puede intercambiar los rotores con facilidad Para garantizar la seguridad del usuario la unidad se apaga autom ticamente si la tapa se abre Puede usarse con los modos cronometrado continuo y...

Страница 23: ...adores provistos Banda Dos bandas para 8 tubos de 0 2 ml o 16 tubos de 0 2 ml Microtubo 4 microtubos de 5 ml Control de velocidad Variable Fuente el ctrica 100 240V 1 0A 50 60Hz Cable para 120V provis...

Страница 24: ...loque la centrifugadora sobre una superficie plana y nivelada 4 Conecte el cable a un tomacorriente de tres clavijas con conexi n a tierra 5 Abra la tapa para esto presione suavemente el bot n Lid Ope...

Страница 25: ...eraci n su ltelo 12 Antes de retirar las muestras espere que el rotor se detenga por completo Cambio del rotor 1 Con una llave Allen afloje el tornillo superior media vuelta en sentido antihorario 2 Q...

Страница 26: ...jo El tornillo de seguridad est flojo Confirme que el tornillo de seguridad est bien colocado y que no se haya ajustado en exceso La base de la unidad no est nivelada Coloque la unidad sobre una super...

Страница 27: ......

Страница 28: ...manufacturing solutions for science...

Отзывы: