background image

5

fyldes.  Pres  stemplet  forbi  stoppet  med  tommelfingeren,  hvorved  kanylen  klapper  i

automatisk, så prøven bliver indfanget i prøvekærven.

5. Træk kanylen ud. Træk stemplet tilbage til 1,2 eller 2,2 cm positionen, hvorved fjederen

genoplades. Skub stemplet til første stop, så prøvekærven eksponeres. Fjern vævsprøven

fra kærven i stiletten. Pas på ikke at skubbe stemplet forbi det første stop på dette trin.

BORTSKAFFELSE:

Efter  brugen er produktet muligvis  sundhedsfarligt. Det  bortskaffes  i

overensstemmelse med gældende love og reglementer.

OPBEVARING:

Opbevares ved almindelig omgivelsestemperatur.

NORWEGIAN

Forsiktig:

Regjeringslovene i U.S.A. begrenser denne anordningen til salg på anbefaling fra

en lege.

Biopsi-instrumentet SuperCore™

BESKRIVELSE AV ANORDNINGEN:

Biopsi-instrumentet SuperCore™ er et semi-automatisk

biopsi-instrument som brukes til å få mykdelsbiopsier. Det består av en ekogenisk fjærladet

biopsinål  som  er  tilpasset  et  plastikkhåndtak  som  muliggjør  samling  av  spesimenter  uten

hjelp. Nålens posisjon kan sees ved hjelp av røntgen, CT eller ultralyd. Nålen har numerisk

bestilte  centimetermerker  som  muliggjør  nøyaktig  dybdeplassering.  Det  justerbare

instrumentet  muliggjør  en  dybde  på  1,2  cm  eller  2,2  cm  hvor  spesimenthakket fremvises

enten 19 mm eller 9.5 mm, som tilbyr klinisk fleksibilitet.

BRUKSINDIKASJONER:

Et instrument som bruker en giljotinmetode på mykdelene, og som bare

er til engangsbruk, skaffer til veie perkutane eller kirurgiske histologiske prøver (f.eks. fra lunge,

lever, milt, nyre, prostata, lymfekjertler, bryst, skjoldbrukskjertel, og pankreas).

KONTRAINDIKASJONER:

Disse  nålene  bør  brukes  av  en  lege  som  er  kjent  med  eventuelle

bivirkninger,  typiske  funn,  begrensninger,  indikasjoner og  kontraindikasjoner  tilknyttet

mykdelsbiopsier. Legens vurdering er påbudt når biopsier av pasienter med blødningssykdommer

tas i betraktning, eller hvis pasientene tar anti-koaguleringsmidler.

FORHOLDSREGLER:

Anordningen  ble  bare  designet,  testet  og  fabrikkert  til  engangsbruk.

Gjenbruk  eller  opparbeiding  har ikke  blitt  evaluert og  kan  resultere i  svikt  og  etterfølgende

sykdom, infeksjon eller annen skade hos pasienten. Anordningen må ikke brukes mer enn en

gang, og  må  ikke omarbeides  eller  steriliseres  på  nytt.  Må  behandles  på en måte  som  vil

unngå  tilfeldig  punktur.  Dette  instrumentet  kan  brukes  med  en  egnet Argon koaksial

Innføringsnål.  Andre  fabrikanters  koaksiale  innføringsnåler har  ikke  blitt  testet  for

kompatibilitet med biopsi-instrumentet. SuperCore™

ADVARSLER:

Disse  instruksene  er  IKKE  tilsiktet  å  definere  eller  foreslå  noen  spesielle typer

medisinsk  eller  kirurgisk  teknikk.  Den  enkelte  praktiserende  legen vil  ha  ansvaret  for  rett  type

fremgangsmåte eller teknikk til bruk med anordningen.

BRUKSANVISNINGER:

1. Valgfri  bruk  av  den  koaksiale  innføringsnålen  med  biopsi-instrumentet: Den  koaksiale

innføringsnålen fremføres ved bruk av standard teknikk, til en posisjon som er proksimal

med  lesjonen. Plasser  det  justerbare  nålstopp-punktet  proksimalt  med  huden.  Fjern

stiletten fra den koaksiale innføringsnålen, slik at kanylen befinner seg i posisjon.

2. Hev biopsi-instrumentet  SuperCore™  ved  å  trekke  tilbake  på  stemplet  helt  til et fast  klikk  i

enten 1,2 eller 2,.2 cm posisjonen kjennes. (Velges av brukeren.)

3. Med stiletten trukket helt tilbake (med spesimenthakket fullstendig dekket av kanylen slik som i

fig. 2,) innføres nålen perkutanøst eller gjennom den koaksiale innføringsnålen som befinner

seg proksimalt til det området som skal prøves. Advarsel: Vær forsiktig slik at du ikke presser

stemplet  før  nålen  er  stukket  inn  i  ønsker  beliggenhet.  Bekreft  at  nålen  befinner  seg  i  rett

beliggenhet.

4. Beveg stemplet med tommelen til det første stopp-punktet for å kunne drive stiletten fremover,

og som fremviser spesimenthakket (1,2 eller 2,2cm). Beveg nålen frem og tilbake noen få mm

for å kunne fylle spesimenthakket. Press stemplet forbi stopp-punktet med tommelen, og slik at

kanylen automatisk lukkes, og at spesimentet blir sittende fast i prøvehakket

5. Trekk nålen ut. Trekk stemplet bakover til en 1,2 eller 2,2cm posisjon, slik at fjæren lades opp

pånytt. Skyv stemplet til det første stopp-punktet hvor hakket fremvises. Fjern vevspesimentet

fra hakket i stiletten. Vær forsiktig slik at du ikke skyver stemplet forbi det første stoppp-punktet

i løpet av dette skrittet.

KASSERING:

Etter  bruk  kan  dette  produktet  eventuelt  bli  en  potensiell  mikrobiologisk  fare.

Produktet må kasseres i samsvar med gjeldende lover og forskrifter.

OPPBEVARING:

Må oppbevares under omgivende lufttemperatur.

TURKISH

Dikkat:

Federal (ABD) Yasalar, bu cihazın sadece bir doktor tarafından veya doktorun isteği

üzerine satılmasını gerektirir.

SuperCore™ Biyopsi Aleti

CİHAZ AÇIKLAMASI

: SuperCore™ Biyopsi Aleti, yumuşak doku biyopsisisi elde etmek için

kullanılan yarı otomatik bir biyopsi aletidir. Cihaz, tek elle örnek alınmasını sağlayacak plastik

bir  kola  yerleştirilmiş  ekojenik  yay  doldurulmuş  biyopsi  iğnesinden  oluşmaktadır.  İğenin

konumu,  röntgen,  BT  veya  ultrasonda  görüntülenebilir.  Doğru  derinlikte  yerleştirmeyi

kolaylaştırmak  için  numerik  olarak  sıralanmış  santimetre  işaretleri  vardır.  Ayarlanabilir alet,

1,2 cm’lik veya 2,2 cml’lik bir atışa izin verir ve klinik esneklik sağlayarak 19 mm’lik veya 9,5

mm’lik örnek girintisini açığa çıkarır.

ENDİKASYONLARI:

Tek  kullanımlık  Guillotine  yumuşak  doku  aleti  perkütan  veya  cerrahi

histolojik  örnek  (örn.  karaciğer,  dalak,  böbrek,  prostat,  akciğer, lenf  nodu,  meme,  tiroid  ve

pankreas) almak için kullanılır.

KONTRENDİKASYONLARI:

Bu  iğneler  yumuşak  doku biyopsisinin  muhtemel yan  etkileri, tipik

bulguları,  sınırları,  endikasyonları  ve  kontrendikasyonlarını  bilen  bir  doktor  tarafından

kullanılmalıdır. Kanama bozukluğu olan veya antikoagülan ilaç alan hastalarda biyopsi uygulamak

için doktor onayı gereklidir.

ÖNLEMLER:

Bu  cihaz  sadece tek  kullanımlık  olarak  tasarlanmış,  test  edilmiş  ve  üretilmiştir,

Tekrar  kullanım  veya  tekrar  çalıştırma  bakımından  değerlendirilmemiştir  ve  tekrar  kullanılması

veya  tekrar  çalıştırılması  cihazın  başarısız  olmasına  ve  hastalık,  enfeksiyon  veya  diğer

yaralanmalara yol açabilir. Bu cihazı tekrar kullanmayın, tekrar çalıştırmayın veya tekrar sterilize

etmeyin.  Kazara  batmasını  engelleyecek  şekilde  kullanın.  Bu  cihaz  uygun  bir Argon Co-Axial

Introducer İğne ile kullanılabilir. SuperCore™ Biyopsi Aleti’nin diğer üreticilerin co-axial introducer

iğneleri ile uyumluluğu test edilmemiştir.

UYARILAR:

Bu  talimatlar  tıbbi  ya  da  cerrahi  teknikleri belirtme  amacı  TAŞIMAZ..Her  kullanıcı

hekim bu aletin uygun prosedür ve tekniklere göre kullanımından sorumludur.

KULLANMA TALİMATLARI :

1. Biyopsi  aletiyle  co-axial  needle  iğnenin  opsiyonel  kullanımı: Standart  teknik  kullanarak

lezyona  yakın  bir  konuma  co-axial  iğneyi  ilerletin.  Ayarlanabilir  iğnenin  bitiş  noktasını

deriye yakın bir yere konumlandırın. Co-axial intoducer iğneden stileti çıkarın ve kanülü

yerinde bırakın.

2. 1,2  veya  2,2  cm’lik  konumda (Kullanıcı  isteğine  bağlıdır.) tam  bir  klik  sesi  duyulana  kadar

pistonu sert bir şekilde geri çekerek SuperCore™ biyopsi aletini hazır hale getirin.

3. Stilet tamamen geri çekildiğinde (örnek girintisi şekil 2’deki gibi tamamen kanülle kaplanmıştır)

perkütan  olarak  veya  co-axial  introducer  iğne  vasıtasıyla iğneyi örnek  alınacak  bölgenin

yakınına yerleştirin. Uyarı: İğne istenilen bölgeye yerleştirilmeden pistona basmamaya dikkat

edin. İğnenin doğru konumda olduğunu onaylayın.

4. Örnek  girintisini  açığa  çıkarmak  üzere stileti itmek  için  pistonu  başparmağınızla  ilk  engele

getirin (1,2 veya 2,2 cm). Örnek girintisi dolana kadar iğneyi birkaç mm ileri-geri hareket ettirin.

Son  engeli  geçene  kadar  başparmağınızla  pistona  basın, böylece  kanül  otomatik  olarak

tetiklenip kapanacak ve örnek, örnek girintisinde sıkışacaktır.

5. İğneyi  çekin.  Pistonu  1,2  veya  2,2  cm’lik  konuma  geri  çekin  ve  yayı  hazır  hale  getirin.

Pistonu  ilk  engele  iterek  örnek  girintisini  açığa  çıkarın.  Stilet  girintisinden  doku  örneğini

çıkarın. Bu aşama sırasında pistonun ilk engeli geçmemesine dikkat edin.

ELDEN  ÇIKARMA:

Ürün  kullanıldıktan  sonra  biyolojik  açıdan  tehlikeli  olabilir.  Geçerli  yasa  ve

yönetmeliklere göre elden çıkarın.

MUHAFAZA

: Standart çevre sıcaklığında muhafaza edin.

POLISH

Ostrzeżenie: Prawo federalne (USA) ogranicza sprzedaż tego urządzenia tylko dla lekarzy

lub na ich zlecenie.

Aparat do biopsji SuperCore™

OPIS  URZĄDZENIA:

Aparat  do  biopsji  SuperCore™  jest  półautomatycznym  urządzeniem

stosowanym  do  pobierania  próbek  biopsyjnych  tkanki  miękkiej.  Aparat  składa  się  z  igły

biopsyjnej  echogenicznej,  uruchomianej  za  pomocą  mechanizmu  sprężynowego,

umiejscowionej  w plastykowej rączce, co umożliwia pobranie próbek jedną ręką. Położenie

igły może być  widoczne przy

użyciu

promieni rentgenowskich, tomografii komputerowej lub

aparatu  ultradźwiękowego.  Igła  ma  numeryczne  oznaczenie  centymetrowe  służące  do

precyzyjnego  umiejscowienia  igły  na  pożądanej  głębokości.  Urządzenie  może  być

regulowane w zależności od potrzeb klinicznych: umożliwia skok 1,2 lub 2,2 cm, powodując

odsłonięcie wcięcia do 19mm lub 9,5mm.

WSKAZANIA  DO  ZASTOSOWANIA:

Aparat  jednorazowy  typu  „gilotyna”  do  otrzymywania

przezskórnych  lub  chirurgicznych  próbek  histologicznych  tkanek miękkich  (np.  płuca,

wątroby, śledziony, nerek, prostaty, gruczołów chłonnych, piersi, tarczycy i trzustki).

PRZECIWSKAZANIA:

Tego typu igły powinny być używane przez lekarza, który jest dobrze

obeznany z możliwymi skutkami ubocznymi, typowymi wynikami badań oraz ograniczeniami i

przeciwskazaniami biopsji

tkanki

miękkiej. Przy podejmowaniu decyzji o biopsji u pacjentów z

zaburzeniami  krwawienia  lub  otrzymującymi  środki  anty-koagulujące  ważna  jest  ocena

lekarza.

ŚRODKI  OSTROŻNOŚCI:

Aparat  ten  zostało  zaprojektowany,  przetestowany  i

wyprodukowany tylko do jednorazowego użytku. Skutki ponownego lub wielokrotnego użycia

tego aparatu nie zostały zbadane, może on  okazać się niesprawny i spowodować chorobę

pacjenta,  infekcję  lub  inne  uszkodzenia  zdrowia.  Nie  należy używać  aparatu  ponownie,

wielokrotnie lub ponownie go sterylizować. Należy z nim postępować w taki sposób, aby nie

spowodować  przypadkowej  punkcji.  Aparat  ten może  być  używany  z  odpowiednią  igłą

wprowadzającą  współosiową

(Co-Axial Introducer Needle)

firmy Argon. Igły wprowadzające

współosiowe innych producentów  nie  zostały  przetestowane  w  zakresie  kompatybilności  z

aparatem do biopsji SuperCore™.

UWAGA:

Instrukcje dotyczące aparatu do biopsji SuperCore™ NIE mają na celu określenia

lub  sugerowania  żadnych procedur medycznych  czy  chirurgicznych.  Każdy  lekarz  jest

odpowiedzialny indywidualnie za stosowanie właściwych procedur i technik związanych z tym

aparatem.

INSTRUKCJA UŻYCIA:

1. Opcjonalne  zastosowanie  igły  wprowadzającej  współosiowej  z  aparatem  biopsyjnym:

stosując  standardową  technikę wprowadzić  współosiową  igłę  wprowadzającą  do

położenia  w  pobliżu  miejsca  uszkodzenia.  Umieścić  regulowany  ogranicznik  igły  w

położeniu  proksymalnym  do  skóry.  Usunąć  sztylet  z  współosiowej  igły  wprowadzającej

pozostawiając kanulę w pożądanej pozycji.

2. Odbezpieczyć  aparat do  biopsji SuperCore™  pociągając  tłok  do  tyłu  aż do  wystąpienia

silnego kliknięcia w pozycji 1,2 lub 2,2 cm (wybór przez użytkownika).

3. Przy  całkowicie  wycofanym  sztylecie  (wcięcie  na  próbkę  kompletnie  osłonięte przez

kaniulę, jak to pokazano na ryc. 2), umieścić igłę przezskórnie lub przez współosiową igłę

wprowadzającą do obszaru, z którego próbka będzie pobierana. Ostrzeżenie: nie należy

nacisnąć tłoczka przed wprowadzeniem igły do wybranego miejsca. Sprawdzić właściwe

umiejscowienie igły.

4. Przesunąć  tłoczek  kciukiem  do  pierwszej  pozycji  zatrzymania,  aby  posunąć  sztylet  do

przodu odsłaniając wcięcie na próbkę (1,2 lub 2,2cm). Poruszać igłą kilka mm do przodu i

do  tyłu,  aby  wypełnić  wcięcie  na  próbkę.  Przycisnąć  tłoczek  kciukiem  poza  pozycję

zatrzymania automatycznie powodując zamknięcie kaniuli i zatrzymanie próbki we wcięciu

dla niej przeznaczonym.

5. Wycofać  igłę  z  miejsca  biopsji.  Pociągnąć  tłoczek  do  tyłu  do  pozycji  1,2  lub  2,2cm,

aktywując  sprężynę.  Popchnąć  tłoczek  do  pierwszej  pozycji  zatrzymania  odsłaniając

wcięcie dla próbki. Usunąć próbkę z jej wcięcia w sztylecie. Na tym etapie należy uważać,

aby nie popchnąć tłoczka poza pierwszą pozycję zatrzymania.

UTYLIZACJA:

Po  użyciu  produkt  ten  może  stanowić  potencjalne  zagrożenie  biologiczne.

Utylizować zgodnie z obowiązującym prawem i przepisami.

PRZECHOWYWANIE:

Przechowywać w standardowej temperaturze otoczenia.

CZECH

Upozornění:

Federální  zákony  USA  omezují  prodej  tohoto  zařízení  na  lékaře  nebo  na

lékařský předpis.

Nástroj na biopsii SuperCore™

POPIS  ZAŘÍZENÍ:

Nástroj  na  biopsii  SuperCore™  je  poloautomatický  nástroj  na  biopsii

používaný pro získání biopsií z měkkých tkání. Skládá se z echogenické pružinové jehly na

biopsii zasazené do plastové rukojeti umožňující odběr vzorku jednou rukou. Polohu jehly je

možné  zobrazit  s pomocí  RTG,  CT  nebo  ultrazvuku. Jehla  má  centimetrové  značky

v numerickém  pořadí  pro  usnadnění  přesného  hloubkového  umístění. Tento  nastavitelný

nástroj umožňuje záběr 1,2 cm nebo 2,2 cm odhalující zářez pro vzorek buď 19 mm nebo 9,5

mm, což umožňuje klinickou flexibilitu.

INDIKACE POUŽITÍ:

Gilotinový nástroj pro měkkou tkáň na jedno použití pro získání perkutánních

nebo chirurgických histologických vzorků (např. plic, jater, sleziny, ledviny, prostaty, lymfatických

uzlin, prsu, štížné žlázy a slinivky břišní).

KONTRAINDIKACE:

Tyto  jehly  smí  používat  pouze  lékař  obeznámený  s  možnými  vedlejšími

účinky,  typickými  nálezy,  omezeními,  indikacemi  a  kontraindikacemi  biopsie  měkkých  tkání. Při

Содержание SuperCore

Страница 1: ...Push plunger to first stop exposing the specimen notch Remove tissue specimen from notch in stylet Be careful not to push plunger past first stop during this step DISPOSAL After use this product may...

Страница 2: ...as indica es e as contra indica es das bi psias de tecidos moles necess rio que o m dico avalie a situa o ao considerar uma bi psia em pacientes com dist rbios hemorr gicos ou que estejam sob medica...

Страница 3: ...or de plunjer terug te trekken tot een duidelijk klikgeluid wordt gehoord in ofwel de 1 2 of 2 2 cm positie Door de gebruiker te kiezen 3 Als het stilet volledig is teruggetrokken de specimeninkerving...

Страница 4: ...ketieteellist tai kirurgista tekniikkaa Jokainen k ytt j on vastuussa laitteen oikeasta k yt st ja sopivasta tekniikasta K YTT OHJEET 1 Valinnainen koaksiaalisen sis nvientineulan k ytt biopsiainstru...

Страница 5: ...rumludur KULLANMA TAL MATLARI 1 Biyopsi aletiyle co axial needle i nenin opsiyonel kullan m Standart teknik kullanarak lezyona yak n bir konuma co axial i neyi ilerletin Ayarlanabilir i nenin biti nok...

Страница 6: ...atul de biopsie SuperCore este un instrument semi automat de biopsie utilizat pentru ob inerea de probe bioptice ale esuturilor moi Acesta este compus dintr un arc nc rcat cu un ac de biopsie vizibil...

Страница 7: ...os naudojimas su biopsijos instrumentu Naudodami prastinius metodus stumkite bendraa vedimo adat iki proksimalin s pad ties prie darinio Nustatykite reguliuojam adatos stabdikl proksimaliai prie odos...

Страница 8: ...imaalsesse asendisse Hoiatus olge ettevaatlik et te ei vajutaks kolbi enne kui n el on viidud soovitud asendisse Kontrollige n ela iget asetust 4 Mandr ni edasiviimiseks vajutage kolb p idlaga esimese...

Отзывы: