
48
MATCH BETWEEN REMOTE CONTROLLER AND INDOOR UNIT •
ABBINAMENTO TRA TELECOMANDO E UNITA’
INTERNA • COMBINAISON ENTRE TELECOMMANDE ET UNITE INTERIEURE • KOMBINATION ZWISCHEN
FERNBEDIENUNG UND INNENEINHEIT • COMBINACION ENTRE MANDO A DISTANCIA Y UNIDAD INTERIOR •
COMBINAÇÃO ENTRE UNIDADE DE CONTROLE REMOTO E UNIDADE INTERIOR •
d
diie
eu
uq
qu
uvvn
ns
se
ew
wn
n
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
--
E
Es
sw
wt
te
er
riik
ke
evv"
" m
mo
on
na
avvd
de
e"
"
●
Disconnect the power of indoor unit.
●
Remove the batteries from the remote controller.
●
Set the microswitches (see table).
●
Insert the batteries in the remote controller.
●
Switch on the indoor unit.
At this point the system starts operating with the new address.
●
Togliere l’alimentazione dell’unità interna.
●
Togliere le batterie dal telecomando.
●
Impostare i microinterruttori (v.tabella).
●
Inserire le batterie nel telecomando.
●
Alimentare l’unità interna.
A questo punto il sistema si riavvia con i nuovi indirizzi.
●
Débrancher l’unité intérieure.
●
Enlever les piles de la télécommande.
●
Placer les interrupteurs (voir le tableau).
●
Placer les piles dans la télécommande.
●
Brancher l’unité intérieure.
Maintenant le système commencera à fonctionner avec le nouveau adresse.
●
Schalten Sie den Strom der Inneneinheit ab.
●
Entfernen Sie die Batterien von die Fernbedienung
●
Stellen Sie die Schalter auf (sehen Sie die Tabelle).
●
Setzen Sie die batterien in die Fernbedienung ein.
●
Schalten Sie die Inneneinheit ein.
Jetzt beginnt die Inneneinheit mit dem neuen Adresse zu arbeiten.
●
Desconectar la corriente eléctrica de la unidad interior.
●
Remover las pilas del mando a distancia.
●
Configurar los interruptores (ver la tabla).
●
Colocar las pilas en el mando a distancia.
●
Conectar la corriente eléctrica de la unidad interior.
Ahora la unidad interior comenzara à funcionar con la nueva dirección.
●
Desligue o fluxo elétrico da unidade interior.
●
Remover as pilhas da unidade de controle remoto.
●
Ajustar os interruptores (ver a tabela).
●
Coloque as pilhas na unidade de controle remoto.
●
Ligue o fluxo elétrico da unidade interior.
Agora a unidade interior começa a trabalhar com o novo endereço.
●
Bebaiwqeivte ruqmismevnoi ovpw" faivnetai sto schvma.
●
¶È¤ÛÙÂ
oi mpatarive" sto thleceiristhvrio
.
●
ƒ˘ıÌ›ÛÙÂ
i microinterruttori (
fiˆ˜ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙÔÓ ›Ó·Î·
).
●
Bavlte oi mpatarive" sto thleceiristhvrio
.
●
∞Ó¿„ÙÂ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
.
™ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ·˘Ùfi ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÈ· Ú‡ıÌÈÛË
.
I
EG
F
D
E
P
GR
Содержание SD
Страница 4: ......
Страница 5: ...4 DIMENSIONS mm RECEIVER WIRE LENGTH 5 m 105 70 25 ...