background image

INSTALLATION ON THE BALCONY:

Raise the outdoor unit from the ground

level of about 10 cm.

WALL INSTALLATION:

When the outdoor temperature is not under zero (0°C), defrosting water can be
piped through a drain pipe with inside diameter of 18 mm. In the same way during
the summer season, the condensate produced by dehumidification in the room
can be piped.

INSTALLAZIONE SUL BALCONE:

Rialzare la valigetta dal pavimento di

circa 10 cm.

INSTALLAZIONE A PARETE:

Quando la temperatura esterna non scende sotto gli 0° C, l'acqua di sbrinamento
puó essere convogliata con una tubazione di drenaggio con diametro interno di 18
mm. Allo stesso modo nella stagione estiva puó essere convogliata l'acqua di con-
densa prodotta dalla deumidificazione dell'ambiente interno.

EG

I

E

F

D

GR

6

TEST OFF

ON

G

Place the indoor unit against the wall next to an electric socket.

Sistemare l'unità interna accostandola ad una parete vicino ad una presa di
corrente.

Installer l'unité intérieure contre une paroi, près d'une prise de courant.

Die Inneneinheit an eine Wand neben einer Steckdose stellen.

Colocar la unidad interior contra una pared cerca de una toma de corriente.

Encostar a unidade interna numa parede perto de uma tomada de corrente.

Taktopoihvste thn eswterikhv monavda divpla se evnan toivco kontav se mia

privza.

Qualsiasi soluzione adottata deve evitare l'ostruzione dello scarico valigetta per formazione di ghiaccio.

AVVERTENZA

Avoid ice-formation on the drain hose of the unit

PRECAUTION

Die Eisbildung auf dem Auslaß der Einheit vermeiden.

AVERTISSEMENT

Eviter la formation de glace sur l’écoulement de l'unité extérieure.

ADVERTENCIA

Cualquiera de las soluciones tomadas debe evitar que se forme hielo que obstruya la unidad exterior.

WARNUNG

Opoiadhvpote luvsh kai an uioqeteivte qa prevpei na apofuvgete to bouvlwma thz apostravggishz thz exw-

terikhvz monavda” apov ton pavgo.

PROEIDOPOIHSH

AIR CONDITIONER - HEAT PUMP VERSION

/ CONDIZIONATORE IN VERSIONE POMPA DI CALORE

CLIMASEUR  EN VERSION REVERSIBLE

/ KLIMAGERÄT  - WÄRMEPUMPE-AUSFÜHRUNG

MODELO CON BOMBA DE CALOR / CONDICIONADOR EM VERSÃO BOMBA DE CALOR

KLIMATISTIKO STHN EKDOSH ME QERMOANTLIA

WINTER SEASON: 

During the winter season defrosting water must drain freely from the outdoor unit.

STAGIONE INVERNALE: 

Nella stagione invernale deve essere garantito il libero drenaggio dell'acqua di sbrinamento auto-
matico dalla valigetta.

HIVER: 

En hiver l’eau de dégivrage  doit s’écouler librement de l'unité extérieure.

WINTERZEIT:

In Winter vergewissern Sie sich, daß das Entfrostungswasser von der Einheit frei läuft.

INVIERNO: 

Durante el invierno hay que garantizar un buen drenaje del agua de descongelación automática
de la unidad.

INVIERNO:

Na estação invernal deve ser garantida a drenagem livre da água de descongelamento automáti-
co da unidade.

CEIMWNASÚ

To ceimwvna qa prevpei na exasfalisteiv h eleuvqerh apostravggish twn ugrwvn pou proevrcontai
apov ton autovmato kaqarismov pavcnh" th" exwterikhv" monavda".

ADVERTÊNCIA

Qualquer solução utilizada deve evitar a obstrução do ralo da unidade por causa de formação de gelo.

P

P

10 cm

EG

I

Содержание HLA

Страница 1: ...009 0 01 2005 Room air conditioner with remote condenser Condizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur Klimagerät mit außenkondensator Acondicionador de ambiente con condensador a distancia Ar Condicionado com condensador remoto Klimatistiko kleistwn cwrwn me sumpuknwth EG I F D E GR COOL DRY FAN COOL DRY HEAT FAN P ...

Страница 2: ... SELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED INDOOR UNIT AVOID Positioning the indoor unit into rooms where it could be sprinkled with water i e laundries To install in areas where leakage of flammable gas or large amount of mist may be expected humidity location Direct sunlight or near by heat source that may affect performance...

Страница 3: ...tà presenza di vapori d olio o per dite di gas Diretta esposizione al sole o vicinanza a fonti di calore Di installare l unità dietro tendaggi o mobili che pos sono ostacolare la regolare circolazione dell aria VERIFICARE La posizione più appropriata per assicurarsi una buona ven tilazione dell ambiente Considerare una posizione che rispetti gli spazi minimi di manutenzione consigliati UNITA ESTER...

Страница 4: ...OURNIS UNITE INTERIEURE EVITER De placer l unité intérieure dans un local extrêmement humi de où elle pourrait être mouillée par des jets d eau par exemple dans la buanderie De placer l unité dans des lieux très humides ou exposés à des vapeurs d huile ou de gaz D exposer l unité au rayons du soleil ou à la proximité de sources de chaleur D installer l unité derrière les meubles ou les rideaux qui...

Страница 5: ...n denen viel Feuchtigkeit Öldämpfe oder Gas vorhanden sind Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort aufstel len wo es große Hitze gibt Die Einheit hinter Vorhängen oder Möbeln aufstellen die den regelmäßigen Luftumlauf hin dern können WÄHLEN SIE Die geeignete Lage für eine gute Raumlüftung Eine Lage die den empfohlenen Kleinstabstand von der Wand sichert AUßENEINHEIT ZU VERMEIDEN Di...

Страница 6: ...rte de la corriente absorbida por otros aparatos electrodomésticos luces etc Véase las absorciones máximas indicadas en la placa de caracteristícas del aparato La toma de corriente tiene que estar provista siempre de toma a tierra eficaz Destornillador medio cabeza en estrella Metro Nivel Taladro eléctrico de percusión Punta fresa de cuchara ø 50 Llave fija de 19 mm Llave fija de 21 mm Llave fija ...

Страница 7: ...apores oleosos A luz direta do sol ou a proximidade a fontes de calor Obstáculos á volta do aparelho que afecte a circulação de ar ou blo queie a saída do ar com cortinas ou outros objectos É PREFERÍVEL Escolher a posição mais apropriada para garantir uma boa ventilação Escolher a posição para garantir espaço suficiente para a manutenção da unidade UNIDADE EXTERIOR EVITE A luz direta do sol ou fon...

Страница 8: ...PROMHQEUONTAI ESWTERIKH MONADA APOFEUGETE Ú Thn egkatavstash th eswterikhv monavda tou klimati stikouv susthvmato se cwvrou ovpou mporeiv na petacteiv nerov p c plunthvria Thn egkatavstash se cwvrou me megavlh ugrasiva atmou ladiouv hv diarroe aerivou Thn avmesh evk qesh ston hvlio kai thn egkatavstash kontav se antikeivmena pou paravgoun qermovthta Thn egkatavstash th monavda pivsw apo kourtivne ...

Страница 9: ... DES ERHÖHUNGUNTERSCHIEDS LIMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LOS TUBOS DE CONEXIÓN LIMITES MÁXIMOS DE COMPRIMENTO DA TUBAGEM DE ALIMENTAÇÃO E DIFERENÇA DE ELEVAÇÃO ORIA MHKOUS TWN SWLHNWN SUNDESHS KAI DIAFORA EPIPEDOU 2 m system extension kit 4 m system extension kit sistema con prolunga da 2 m sistema con prolunga da 4 m systéme avec rallonge de 2 m systéme avec rallonge de 4 m standard mm cmst sy...

Страница 10: ...egure se de que não há ostáculos em redor a obstruir a circu lação de ar To balitsavki mporeiv na topoqethqeiv sto mpalkovni Elevgxte an eivnai alfa diasmevno kai se kavqeth qevsh Katav thn egkatavstash apofuvgete to divplwma tou swlhvna suvndesh th monavda Elevgxte th swsthv kukloforiva tou aevra sto balitsavki A INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA INSTALLATION DE L UNITE E...

Страница 11: ... extérieure voir la figure Placer l accessoire support et le fixer au bord de l unité extérieure Introduire la glissière de support fixée à l unité extérieure dans le mur Vérifier qu elle soit niveau Den Halter in den Außeneinheitsgriff einsetzen und die Einheit umwenden sieh das Bild Den Halter auf den Rand der Einheit befestigen Die auf der Einheit befestig te Halterungsführung an die Wand einse...

Страница 12: ...n on the drain hose of the unit PRECAUTION Die Eisbildung auf dem Auslaß der Einheit vermeiden AVERTISSEMENT Eviter la formation de glace sur l écoulement de l unité extérieure ADVERTENCIA Cualquiera de las soluciones tomadas debe evitar que se forme hielo que obstruya la unidad exterior WARNUNG Opoiadhvpote luvsh kai an uioqeteivte qa prevpei na apofuvgete to bouvlwma thz apostravggishz thz exw t...

Страница 13: ...smov th pavcnh mporeiv na dioceteuqeiv me evna swlhvna apostravggish diamevtrou 18 clst Me ton ivdio trovpo to kalokaivri mporeiv na dioceteuqeiv to nerov pou paravgetai apov thn afuvgransh tou eswterikouv peribavllonto 10 cm P P WALL INSTALLATION THROUGH A HOLE IN THE WALL INSTALLAZIONE CON FORO NEL MURO INSTALLATION MURALE PAR UN TROU DANS LE MUR MONTAGE AN DER WAND MIT LOCH AN DER WAND INSTALAC...

Страница 14: ...ccordement de réfrigération 1 Vor Trennen der Außeneinheit die Schnellverbindungen lösen das Klimagerät an das Stromnetz anschließen und den Verdichter 5 Minuten lang laufen lassen Zum Trennen der Einheit leicht mit einem Maulschlüssel auf den Messingkörper des Anschlusses Sechskant schlagen 2 Die Oberflächen der Kupplungen Schnellverbindungen mit nur kleinen Mengen Synthetiköl HAB Alkylbenzol der...

Страница 15: ...s seguintes instrucções primeiro desligue o fornece dor de energia do ar condicionado desligue a ficha desligue o cabo eléctrico depois os tubos de ligação frigorifica 1 Prin cwrivsete thn exwterikhv monavda aposundevste tou taxusundevmou sundevste to klim stikov se evna reumatolhvpth kai afhnste to sumpoesthv na leitourghvsei gia 5 leptav Katav to stavdio diacwrismouv ctuphvste elafrav me evna ge...

Страница 16: ...erbindungsdeckel der Außeneinheit ausschrauben Desmontar la tapa de conexión de la unidad exterior Retire a cobertura da ligação da unidade exterior Bgavlte to kapavki twn sundevsewn sto balitsavki C Disconnect the condensate plastic tube and the electric connector Sfilare il tubetto scarico condensa e staccare il connettore cavo elettrico Oter le tube d évacuation des condensâtes et débrancher le...

Страница 17: ... of com mon felt under the four antivibration supports is recommended in order to avoid marking the floor Inserire il tubo flessibile nel foro praticato nel muro Accostare l unità interna alla parete regolare se necessario i 4 piedini antivibranti per livellare l unità NOTA In caso di parquet o linoleum si consiglia l applicazione di comuni feltrini sotto i 4 piedini antivibranti onde evitare segn...

Страница 18: ...nt 150 165 kgcm Quitar los tapones de plástico de las conexiones atornillar a mano las bocas de conexiones apretar con las llaves momento de torción 150 165 Kgcm Remova as fichas plásticas dos acoplamentos rápidos conecte os acoplamentos à mão aperte usando a chave turquesa chave turquesa 150 165 kg Bgavlte ti plastike tavpe apov tou sundethvre kai bidwvste me to cevri kai sth sunevceia me kleidiv...

Страница 19: ...DER ERFAHRENEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN ESTE OPERACION PUEDE SER REALIZADA SOLO POR PERSONAL EXPERTO O ESPECIALIZADO H LEI TOURGIA NA EKTELEITAI APO EXIDEIKEUMENO PROSWPIKO P P EG I E F D GR EG I E F D GR Remove the plastic plug from extension tube ends preformed tubes side Individuare l estremità prolunga con tubo preformato e connettore maschio toglie re i tappi in plastica Enlever les bouchon...

Страница 20: ...tando a mão e depois com as chaves fixas Bgavlte ti plastike tavpe apov thn avllh avkrh Sundevste me ton elastikov swlhv na prwvta me to cevri kai sth sunevceia me to eidikov kleidi v F Cut the PVC tube soft kind in excess then insert it into the stiff one Tagliare l eccedenza del tubetto PVC morbido e inserirlo nel tubetto rigido Couper l excédent du tuyau des condensâtes en PVC souple et l insér...

Страница 21: ...iâmetro menor Colocar as guarnições nas extremidades da caixa de conexões Topoqethvste tou sundethvre sundevste ton sundethvra twn hlektrikwvn kalw divwn kai sth sunevceia peristrevyte to katav 180 Topoqethvste to kalwvdio kai staqeropoihvste to me tou sfigkthvre sto swlhvna me mikrovterh diavmetro Topoqethvste ta lavstica sthn avkrh tou kibwtivou sundevsewn I P P P P EG I E F D GR Insulate the co...

Страница 22: ...o screws and hang the remote control unit POSIZIONE DEL TELECOMANDO Per assicurare il buon funzionamento dell unità evitare di installare il telecomando nelle seguenti condizioni Esposto direttamente ai raggi del sole Dietro una tenda o in altri luoghi coperti A una distanza superiore a 8 metri dal condizionatore Dove può essere investito dall aria in uscita dal condizionatore In luoghi eccessivam...

Страница 23: ...a distancia Controle que desde esta posición el mando transmita al acondicionador Fijar el soporte en la pared con dos tornillos y cuelgue el mando a distancia POSIÇÃO DA INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE CON TROLE REMOTO Para assegurar que a unidade de ar condicionado fun cione corretamente não instale a unidade de controle remoto nos seguintes lugares Exposta diretamente à luz do sol Atrás de uma cortina...

Страница 24: ...S A C Printed in italy Via Varese 90 21013 Gallarate Va Italy Tel 39 0331 755111 Fax 39 0331 776240 www argoclima it ...

Отзывы: