ARESA AR-3126 Скачать руководство пользователя страница 13

ROMÂNĂ

Technische Eigenschaften

ROMÂNĂ

Măsuri de precauție în timpul utilizării

Caracteristici tehnice

Înainte de pornire, verificați dacă specificațiile produsului corespund tensiunii din rețea.

Pentru a evita supraîncărcarea sursei de alimentare, nu conectați fierul de călcat concomitent cu alte aparate electrice puternice la aceeași rețea.

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane fără 

experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau instruite să folosească aparatul de către persoana responsabilă pentru 

siguranța acestora. 

Aparatul nu este pentru utilizarea de către copii.

Nu folosiți aparatul în apropierea copiilor. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul.

Aparatul trebuie utilizat numai în scopuri casnice, în conformitate cu acest manual de instrucțiuni. Aparatul nu este destinat utilizării industriale sau comerciale.

Nu folosiți fierul de călcat în băi și în apropierea altor surse de apă.

Pentru a evita electrocutarea, nu scufundați aparatul în apă sau alte lichide. Nu atingeți aparatul cu mâinile ude.

Dacă aparatul intră în contact cu apa, deconectați-l imediat. Nu puneți mâinile în apă. Înainte de reutilizare, dispozitivul trebuie inspectat de un tehnician 

calificat.

Nu utilizați în aer liber sau în condiții de umiditate ridicată, în special în imediata vecinătate a unei băi, a unui duș sau a unei piscine.

 Inspectați aparatul de fiecare dată înainte de al porni. În cazul deteriorării aparatului și a cablului de alimentare, nu conectați niciodată aparatul la o priză.

Când aparatul este deconectat de la sursa de alimentare, apucați ștecherul cu mâna, nu trageți de cablul de alimentare.

Nu mutați aparatul/ ținându-l de cablul de alimentare.

Deconectați întotdeauna aparatul dacă nu este utilizat.

Nu lăsați aparatul pornit nesupravegheat.

Atingerea suprafeței încălzite a fierului de călcat poate produce arsuri.

Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu să se atingă de talpa fierului de călcat.

Nu lăsați talpa fierului de călcat să se atingă suprafețele metalice ascuțite, ceea ce va evita zgârierea tălpii și prelungirea duratei de funcționare a tălpii.

Nu direcționați aburul spre persoane.

Nu călcați sau aburiți îmbrăcămintea îmbrăcată pe o persoană.

Nu folosiți accesoriile care nu sunt furnizate împreună cu acest aparat.

Nu utilizați aparatul cu cablul de alimentare sau cu fișa deteriorate sau dacă a fost expus la contactul cu lichide, scurgeri, căderi sau a fost deteriorat în 

orice alt mod.

Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de service post-vânzare sau de personal calificat similar pentru 

a evita pericolul.

Nu dezasamblați sau reparați în mod independent aparatul. Contactați un centru de service autorizat.

Acest aparat este destinat numai uzului casnic.

Plasați fierul de călcat pe o suprafață plană, stabilă sau utilizați o placă de călcat stabilă.

Plasați întotdeauna fierul de călcat vertical, dacă faceți o întrerupere între călcat. Nu lăsați niciodată fierul încălzit orizontal pe masa de călcat.

La umplerea rezervorului cu apă sau la scurgerea apei din rezervor, deconectați întotdeauna cablul de alimentare de la priză.

Umpleți rezervorul cu apă distilată (nu minerală), cel mult cu apă îmbuteliată sau filtrată. Nu turnați niciodată lichide, cum ar fi detergent, benzină, oțet, 

agenți anti-scalare etc.

Capacul orificiului de alimentare cu apă trebuie închis în timpul călcatului.

Instalați aparatul în timpul funcționării și răcirii departe de copii.

După utilizare, nu înfășurați niciodată cablul de alimentare în jurul aparatului, deoarece acest lucru poate cauza ruperea cablului.

Păstrați aceste instrucțiuni.

Când utilizați un prelungitor, asigurați-vă că puterea maximă admisă a cablului corespunde puterii aparatului.

ATENȚIE! În timpul primei porniri, fierul de călcat poate produce un miros neplăcut de ars. Acest lucru este normal și este asociat cu arderea uleiului de 

la fabrică.

Producătorul își rezervă dreptul, fără o notificare suplimentară, de a introduce modificări minore în designului produsului, care nu afectează în mod radical 

siguranța, performanța și funcționalitatea acestuia.

Perioada de garanție în Uniunii Europene și în Moldova – douăzeci și patru luni

Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. 

Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor.

Acest dispozitiv este conceput pentru a netezi cretele pe haine sau orice altă țesătură, precum și pentru 

a netezi țesătura cu abur fără o presiune puternică (cu funcția corespunzătoare).  

Numai pentru uz casnic, nu este destinat pentru uz industrial.

Important! 

Aparatul, achiziționat în sezonul rece, cu scopul de a evita defecțiunile, înainte de conectare în 

rețeaua electrică trebuie să fie ținut cel puțin patru ore la temperatura camerei.

Tensiune nominală: 220-240 V

Frecvența nominală a curentului: 50 Hz

Consum nominal de putere:  2250-2850  W

 

Utilizarea 

Înainte de prima utilizare, îndepărtați etichetele de pe carcasă și talpa fierului de călcat.
La prima utilizare, poate apărea un mic fum, după o perioadă de timp va dispărea.

UMPLEREA CU APĂ.

Când folosiți fierul de călcat pentru prima dată, umpleți-l cu apă. Utilizați apă distilată.

 

Înainte de a turna apă în fierul de călcat, deconectați-l de la rețea.

Setați comutatorul de abur în poziția O.

 

eschideți rezervorul de apă.

 

Țineți fierul de călcat în poziție verticală.

 

Turnați apă, folosind o măsură dozatoare 

pentru a umple apa până la nivelul maxim.

 

Nu umpleți rezervorul mai sus de marcajul maxim.

 

Închideți rezervorul până când se aude un click.

SETAREA TEMPERATURII.

Plasați fierul de călcat vertical.
Setați termostatul la temperatura dorită prin rotirea acestuia în poziția dorită. Verificați etichetele de pe haine înainte de a le călca.
  - țesături sintetice (acril, vâscoză, poliester etc.)

   

● - mătase

   

●● - lână

  

●●● - bumbac, in.

Dacă nu cunoașteți tipul de țesătură, încercați să călcați pe marginea hainei, care este va fi vizibilă atunci când este uzată.
Produsele din mătase, lână și țesături sintetice se recomandă să fie călcate pe partea din dos pentru a preveni petele strălucitoare. Pentru a evita murdărirea, 
nu utilizați funcția de pulverizare.

 

Introduceți ștecherul în priză.

 

Indicatorul se va aprinde și se va stinge în timpul călcării din când în când.

Содержание AR-3126

Страница 1: ... that the stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczętowana stemplem podpisem i datą sprzedaży Біздің өнімді сатып алғаныңыз үшін рахмет Кепілдік талонынд...

Страница 2: ...нопка Розприскував 6 Ручка 7 Керамічна підошва 8 Резервуар для води 9 Кнопка самоочищення 10 Термостат 11 Індикатор нагріву 12 Мережний шнур 1 Dyszę spryskiwacza 2 Pokrywa wlewu 3 Przycisk Uderzenie pary 4 Regulator podania pary 5 Przycisk Spryskiwacz 6 Uchwyt 7 Ceramiczna stopa 8 Zbiornik na wodę 9 Przycisk samooczyszczania 10 Termostat 11 Wskaźnik grzania 12 Przewód zasilający RO 1 Duza pulveriz...

Страница 3: ...лажности особенно в непосредственной близости от ванны душа или бассейна Каждый раз перед включением прибора осмотрите его При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не вклю чайте прибор в розетку Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой а также если он подвергся воздействию жидкостей если его уро нили если присутствуют видимые следы повреждения или есл...

Страница 4: ...на низкая температура то есть возможность протекания воды через подошву Но на этот случай в утюге предусмотрена функция Капля стоп при которой утюг автоматически отключает пар при низкой темпе ратуре Убедитесь что в резервуаре достаточно воды Установите термостат и регулятор подачи пара на рекомендуемые позиции Как только утюг достигнет установленной температуры начнется отпаривание ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ П...

Страница 5: ...essary to keep it for at least 4 hours at room temperature before switching on Please read this manual carefully before operating the unit to avoid breakage during use Incorrect handling can lead to damage to the product cause material damage or damage to the health of the user Before the first use make sure that the product specifications match the mains voltage To avoid overloading the mains do no...

Страница 6: ...tation and storage falling of the product 8 Violation of the operating instructions 9 Incorrect installation of mains voltage if required 10 Making technical changes 11 Damage through the fault of animals including rodents and insects Information on the production date can be found on a separate package For warranty service please contact your nearest service center Always place the iron verticall...

Страница 7: ...людей Ніколи не здійснюйте прасування або відпарювання одягу надягнутого на людину Не використовуйте приладдя що не входить до комплекту цього приладу Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром живлення або вилкою а також якщо він зазнав дії рідин протікає впав чи був пошкоджений будь яким іншим чином Не розбирайте і не ремонтуйте прилад самостійно Звертайтесь до уповноваженого сервісного цент...

Страница 8: ...и на підошві виходитимуть вода і пара З ними витечуть бруд і накип Після того як вода в резервуарі закінчиться відпустіть кнопку Повторіть очищення якщо у прасці залишилося багато накипу Поставте праску горизонтально Увімкніть праску і дайте їй нагрітися Відімкніть праску Попрасуйте кілька разів яку небудь стару тканину Дайте прасці охолонути перш ніж поставити її на місце Накип й інший бруд ви мо...

Страница 9: ...parzenie ubrań założonych na człowieku Nie należy używać akcesoriów które nie znajdują się w zestawie danego urządzenia Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką a także jeśli zostało wystawione na działanie płynów przecieka spadło lub zostało uszkodzone w jakikolwiek inny sposób Nie rozbieraj i nie naprawiaj urządzenie samodzielnie Skontaktuj się z upoważnionym ...

Страница 10: ...ją się brud i kamień Po tym jak woda w zbiorniku się skończy zwolnij przycisk Powtórz czyszczenie jeśli w żelazku pozostało dużo kamienia Umieść żelazko w pozycji poziomej Włącz żelazko i daj mu się nagrzać Odłącz żelazko Wyprasuj kilka razy jakąś starą tkankę Daj żelazu schłodzić przed tym jak odłożyć go na miejsce Kamień i inne zanieczyszczenia można usunąć z podeszwy za pomocą wilgotnej ścierec...

Страница 11: ...рды ұстамаңыз қуат көзінің білтесінен тартпаңыз Құралды желілік баусымынан ұстап тасымалдамаңыз Егер де құралды пайдаланбасаңыз оны əрдайым электр желісінен сөндіріңіз Қосылып тұрған құралды қараусыз қалдырмаңыз Үтіктің қызған бетіне қол тигізу күйікке əкеп соғуы мүмкін Желілік баусым табанына тимейтіндей қадағалаңыз Үтік табанының өткір металл беттеріне жанасуына жол бермеңіз бұл табанға сызат тү...

Страница 12: ...п шығады Резервуардағы су таусылған соң батырманы босатыңыз Егер де үтікті көп мөлшерде қақ қалса таза лауды қайталаңыз Үтікті көлденең қойыңыз Үтікті қосып қызғанша күтіңіз Үтікті сөндіріңіз Кез келген ескі матаны бірнеше мəрте үтіктеп шы ғыңыз Орнына қоймас бұрын үтік суығанша күтіңіз Үтікті тазаламас бұрын оны əрдайым розеткадан сөндіріп отырыңыз Табанына шаң қонса оны сіркесу ерітіндісіне сула...

Страница 13: ...ălcat Nu lăsați niciodată fierul încălzit orizontal pe masa de călcat La umplerea rezervorului cu apă sau la scurgerea apei din rezervor deconectați întotdeauna cablul de alimentare de la priză Umpleți rezervorul cu apă distilată nu minerală cel mult cu apă îmbuteliată sau filtrată Nu turnați niciodată lichide cum ar fi detergent benzină oțet agenți anti scalare etc Capacul orificiului de alimentare c...

Страница 14: ...dem Abkochen öffnen Der Wasserkocher wird sich automatisch ausschalten wenn das Wasser siedet Man muss ihn spannungslos schalten Bei dem Wusch können Sie den Wasserkocher manuell von der Beendigung vom Prozess des Abkochens mit Hilfe vom Button On Off ausschalten Während der Ausgießung vom Wasser aus dem Wasserkocher muss man ihn wenig und schrittweise kippen Behalten Sie im Gedächtnis dass es inn...

Отзывы: