ARESA 100025653824 Скачать руководство пользователя страница 12

Transport, Reinigung und Bewahrung

Regel der Entsorgung des Gerätes

Bedingungen der Garantieleistungen

Garantie verbreitet sich nicht auf

TRANSPORT. 

Das Gerät kann man mit Hilfe von der beliebigen Art der geschlossenen Transportes mit der Verwendung von Regeln der 

Befestigung von Frachten, die die Bewahrung des Warenausfalls des Gerätes und/oder Verpackung und ihre weitere Sicherheit der Verwendung 

transportieren. Man DARF das Gerät der stoßförmigen Belastung bei der Lade- und Entladearbeiten NICHT unterwerfen.

REINIGUNG. 

Von Durchführung der Reinigung oder Wartung des Wasserkochers muss man ihn unbedingt spannungslos schalten. Wenn Sie den 

Wasserkocher kurz verwenden haben, muss man weniger 40 Minuten warten, bis er kalt wird.

Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man nicht die Gehäuse des Wasserkochers, seine Abstellplatte und Netzschnur ins Wasser eintauchen. 

Diese Teile des Gerätes kann man mit Hilfe vom etwas weichen Tuch ohne Gewebeflor und ohne Hinzugabe von irgendwelchen Reinigungsmitteln reinigen.

In Regionen mit der hohen Stufe der Härte des Wassers muss man regulär den Beleg aus dem Gerät für Haltung des Wasserkochers im guten Zustand 

entfernen, da Überfülle an den Beleg im Gerät kann zu seiner falschen Arbeit oder der Verletzung führen. Häufigkeit der Reinigung vom Beleg hängt von der 

Stufe der Härte vom Leitungswasser in Ihrem Region und von der Häufigkeit der Verwendung vom Wasserkocher (zum Beispiel, eine Reinigung nach 200 

Male der Verwendung). Wenn es ich Ihrem Haus das Wasser sehr hart ist, so würden wir Ihnen empfehlen, dieses zu filtern – es mindert die Belegbildung ab.

BEWAHREN. 

Das Gerät muss man im geschlossenen Raum, unter Bedingungen, die die Bewahrung des Warenausfalls des Gerätes und seiner 

weiteren sicheren Verwendung garantieren, bewahren. Man muss sich überzeugen, dass das Gerät und alle Zubehörteile vollständig getrocknet 

sind, kurz vor es auf die Bewahrung bereiten. Man muss das Bügeleisen in senkrechter Lage bewahren.

Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten Schaden für Umwelt in Übereinstimmung mit den Regeln der 

Abfallverwertung in Ihrem Region entsorgt werden.

Beim Kaufen des Gerätes muss man seine Prüfung in Ihrer Gegenwart und Ausfüllung d er Garantiebroschüre (Stempel der Handelsorganisation, Datum 

des Verkaufs und Unterschrift des Verkäufers) anfordern. Ohne Vorlage der Garantiebroschüre oder im Fall ihrer falschen Auffüllung werden keine 

Qualitätsbeanstandungen angenommen werden und Garantiereparatur nicht durchgeführt. Die Garantiebroschüre muss man bei jedem Anruf an das 

Servicezentrum im Laufe der ganzen Garantiefrist vorlegen. Das Gerät nimmt man auf den Nachverkaufsservice nur im vollen Lieferumfang an. Die 

Garantiefrist beginnt vom Zeitpunkt des Verkaufs vom Gerät dem Käufer. Wir bitten Sie alle Dokumente, die das Datum vom Kaufen des Gerätes 

(Kassenzettel oder Warenzettel) bewahren. Die Bedingung der kostenlosen Garantieleistung Ihres Gerätes ist seine ordnungsgemäße Verwendung, die 

hinter Rahmen der persönlichen Haushaltsbedarfe nicht kommt, in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Bedienungsanleitung, das Fehlen von 

mechanischen Verletzungen und Folgen der nachlässigen Behandlung mit dem Gerät.

 

Die Garantie verbreitet sich auf alle Fertigungs- und Konstruktionsfehler, 

die im Laufe der Garantiefrist festgestellt werden. In diese Periode liegen alle Fehlerteile dem kostenlosen Austauschen im Servicezentrum unter.

1. Fehler, die von Umständen höherer Gewalt hervorgerufen sind.

2. Verletzungen des Gerätes, die vor der Verwendung des Gerätes in Zielen, die sich hinter Rahmen der persönlichen Haushaltsbedarfe kommen (das heißt, betriebliche 

oder kommerzielle Verwendung) kommen, hervorgerufen sind.

3. Verbrauchsmateriale und Zubehör.

4. Fehler, die von der Überlastung, nicht ordnungsgemäßen Verwendung, Eindringung von Flüssigkeiten, Staub, Insekten, fremden Gegenständen innerhalb des Gerätes 

hervorgerufen sind. Die Geräte, die nicht in bevollmächtigten Servicezentren oder Garantiewerkstätten repariert waren.

5. Fehler, die Folge der Vornahme in die Konstruktion des Gerätes der Änderungen vom Benutzer selbst oder unsachgemäßen Austausch der Zubehörteilen hervorgerufen sind.

6. Verletzung der Anforderungen der Betriebsanleitung.

7. Falsche Einstellung der Versorgungsnetzspannung (wenn das notwendig ist).

8. Vornahme von technischen Veränderungen.

9. Mechanische Verletzungen, darunter in Folge der nachlässigen Behandlung, falschen Beförderung und Bewahrung, Fallen des Gerätes.

10. Verletzungen durch Verschulden von Tieren (darunter von Nagetieren und Insekten).

Hersteller: 

Sites

 Elektrik 

Kampanie 

Limited, 

China

Information über Herstellungsdatum ist auf der Einzelverpackung angegeben.

In Fragen der Garantieleistungen sowie bei der Feststellung von Fehlern wenden Sie sich an das  nächste Servicezentrum.

DEUTSCH

Man muss sich überzeugen, dass der Wasserstand sich zwischen den minimalen und maximalen Bezeichnungen auf dem Wasserstandmesser befindet. 
Den leeren Wasserkocher darf man nicht einschalten. Der Wasserstand soll nicht weniger als Bezeichnung „min“ und nicht höher als Bezeichnung „max“ werden.
Im Wasserkocher ist der Schutz von der Überhitzung bei der Einschaltung ohne Wasser vorgesehen. Bei der Überhitzung des Wasserkochers tritt die 
Schutzeinrichtung in die Funktion, die den Wasserkocher im Fall des Fehlens vom Wasser oder bei dem zu niedrigen Wasserstand abschaltet. Wenn Sie 
gelegentlich den Wasserkocher ohne Wasser eingeschaltet haben und dabei die Schutzeinrichtung in die Funktion getreten war, muss man etwa 15-20 
Minuten warten und der Wasserkocher kommt sich wieder in den Arbeitszustand. Sie könne auch das Gerät nicht einschalten, wenn es zu heiß ist (im Fall, 
wenn es gleich das Wasser gekocht hat).

ACHTUNG!

 Die Einschaltung des Gerätes ohne Wasser kann zur Betriebsunterbrechung der Schutzeinrichtung führen, darum muss man immer vom 

Einschalten des Wasserkochers den Wasserstand prüfen. Man muss immer nicht aus den Augen lassen, damit der Wasserstand im Wasserkocher sich immer 
in zulässigen Rahmen weniger als Bezeichnung „min“ und nicht höher als Bezeichnung „max“ befindet.
Man muss die Decke schließen und den Wasserkocher auf die Abstellplatte stellen. Zur Vermeidung der Brandwunden vom heißen Dampf muss man immer 
die Decke dicht schließen, kurz vor den Wasserkocher einzuschalten. Vermeiden Sie Kontakt mit dem heißen Dampf.
Stecken Sie die Gabelung in die Anschlussdose.

 

Weiter muss man den Wasserkocher mit Hilfe des Buttons „On/Off“ einschalten. Dabei beginnt der 

Lichtanzeiger zu leuchten, der bescheinigt darüber, dass der Prozess des Abkochens läuft.

ACHTUNG!

 Man darf nie die Decke des Wasserkochers unmittelbar vom oder nach dem Abkochen öffnen.

Der Wasserkocher wird sich automatisch ausschalten, wenn das Wasser siedet.
Man muss ihn spannungslos schalten. Bei dem Wusch können Sie den Wasserkocher manuell von der Beendigung vom Prozess des Abkochens mit Hilfe 
vom Button „On/Off“ ausschalten.

 

Während der Ausgießung vom Wasser aus dem Wasserkocher muss man ihn wenig und schrittweise kippen. Behalten 

Sie im Gedächtnis, dass es innerhalb des Wasserkochers das heiße Wasser gibt.

 

Wenn das Wasser schon kalt ist und Sie möchten es noch mal abkochen 

(oder erwärmen), muss man einfache den Wasserkocher noch mal einschalten.

Содержание 100025653824

Страница 1: ...supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unserer Produktion Uberzeugen S...

Страница 2: ...ng der Decke 5 Halter des Wasserkochers 6 Wasserstandsmesser 7 Umschalter On off mit dem Lichtanzeiger 8 Abstellplatte der Stromversorgung 9 Netzschnur Czajnik elektryczny 1 Podstawka zasilanie elektr...

Страница 3: ...3 12 220 240 50 2000 1 7...

Страница 4: ...40 200 min max 15 20 min max On off On off...

Страница 5: ...not leave the appliance switched on unattended Do not use the appliance if the cord or plug are damaged or if the appliance is damaged or defective Take it to service center The appliance must be repa...

Страница 6: ...in use The appliance must be used only with the stand supplied with it It is forbidden to use it for other purposes Avoid contact with hot surface of the electric kettle Always take an electric kettle...

Страница 7: ...3 12 220 240 50 2000 1 7 min max...

Страница 8: ...40 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 min max On off On off...

Страница 9: ...y w cza czajnik elektryczny mokrymi r koma Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie wolno zanurza czajnik elektryczny lub przew d zasilaj cy w wodzie lub innej cieczy Je li to si sta o natychmiast...

Страница 10: ...brak uszkodze mechanicznych i skutk w nieostro nego obchodzenia si z produktem Gwarancj obj te s wszystkie wady produkcyjne i konstrukcyjne ujawnione w okresie gwarancyjnym W tym okresie uszkodzone c...

Страница 11: ...arf das Ger t im Freien oder unter Bedingungen der erh hten Feuchtigkeit besonders in der greifbaren N he von Badezimmer Dusche oder Schwimmbaden nicht verwenden Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag...

Страница 12: ...s die vor der Verwendung des Ger tes in Zielen die sich hinter Rahmen der pers nlichen Haushaltsbedarfe kommen das hei t betriebliche oder kommerzielle Verwendung kommen hervorgerufen sind 3 Verbrauch...

Страница 13: ...inte a erb torului de ap electric Apuca i ntotdeauna erb torul de ap electric numai de m ner nainte de pornire asigura i v c capacul este nchis etan n caz contrar se va actixa sistemul de oprire autom...

Страница 14: ...aran ie a produsului este func ionarea sa corect n limitele uzului casnic n conformitate cu cerin ele din instruc iunile de utilizare a produsului lipsa deterior rii mecanice i efectele manipul rii ne...

Отзывы: