background image

4107253 Rev.0
1-B  

C

4107253 Rev.0
1-B  

M

4107253 Rev.0
1-B  

Y

4107253 Rev.0
1-B  

K

Any Questions?
Avez-vous des questions? 

Look here for answers:

Consultez les sources suivantes :

Printer Basics • Éléments de base

  Basic steps for using the printer.

  Renseignements de base pour l’utilisation de
 l’imprimante.

On-screen 

User’s Guide • 

Guide de l’utilisateur

 électronique

   Click the desktop shortcut for easy access to 

R380 Photo Printer

 information.

  Cliquez sur le raccourci sur le bureau de
  l’ordinateur pour accéder au guide.

On-screen help with your software • Aide en ligne des vos logiciels

   Select 

Help

 or 

?

 when you’re using your software.

 Cliquez sur 

Aide

 ou 

?

 pendant l’utilisation d’un logiciel.

Epson Technical Support • Soutien technique Epson

  

Internet Support • Soutien Internet

  Visit Epson’s support website at 

epson.com/support

 and select your 

product for solutions to common problems. You can download drivers and 
documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with 
your questions.

  Visitez notre site Web de soutien à 

http://www.epson.ca

 et sélectionnez 

votre produit pour des solutions à des problèmes courants. Vous pouvez 
télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la Foire aux 
questions (FAQ), obtenir des conseils de dépannage et soumettre vos 
questions à Epson. (Disponible en anglais seulement.)

Speak to a Support Representative • Pour parler à un représentant du 
soutien technique 

•  Call (562) 276-7282 (U.S.), 6 

AM

 to 8 

PM, 

Monday through Friday and 7 

AM 

to

PM

 Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 

AM

 to 6 

PM

, Pacific Time,

Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.

•  Composez le (905) 709-2567 de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au 

vendredi et 7 h à 16 h le samed. Des frais d’interurbain sont éventuellement à 
prévoir.

Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels

  ArcSoft PhotoImpression

(510) 440-9901 

  

 

  

 

 

 

Web: www.arcsoft.com
E-mail/Courriel : [email protected]

5

Install Software
Installez les logiciels

Your software works with Windows

®

 98SE, Me, 2000, XP, and

XP Professional x64 Edition and Macintosh

®

 OS X 10.2.8 to 10.4.x.

Vos logiciels fonctionnent avec Windows

®

 98SE, Me, 2000, XP, XP 

Édition Professionnel x64 et Macintosh

®

 OS X 10.2.8 à 10.4.x.

Windows

1

 

Make sure the R380 Photo Printer is 

NOT CONNECTED

 to your computer.

 

Vérifiez que l’imprimante 

N’EST PAS 

CONNECTÉE

 à l’ordinateur.

 

Note:

 If you see a screen like this, 

click 

Cancel

 and disconnect the 

USB cable. You can’t install your 
software that way.

 Remarque 

Si une fenêtre comme 

celle-ci s’affiche, cliquez sur 

Annuler

 

et débranchez le câble USB. Vous ne 
pouvez pas installer les logiciels de 
cette façon.

2

 Insert 

the 

Ultra Hi-Definition R380 Photo

Printer

 CD.

 

Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans
le lecteur.

3

 Click 

Install

 and follow 

the on-screen instructions 
to install software 
and print a test page. 
Software installation takes 
several minutes.

 Cliquez 

sur 

Installer

 et 

suivez les instructions qui 
s’affichent. L’installation 
des logiciels prend 
quelques minutes.

4

 

When you see this screen, 
click the first option and then 
click 

Next

unless

 the printer is 

connected to your computer 
through an external print server. 

 

Quand cet écran s’affiche, cliquez 
sur la première option et cliquez
sur 

Suivant

à moins

 que 

l’imprimante ne soit raccordée 
par l’entremise d’un serveur 
d’impression externe.

 

If you’re using an external print server, click the second option, 
click 

Next

, then skip to step 6.

 

Si vous utilisez un serveur d’impression externe, cliquez sur la 
deuxième option, cliquez sur 

Suivant

, puis passez à l’étape 6.

5

 When 

prompted, 

connect the USB 
cable. Use any open 
USB port on your 
computer.

 

À l’invite, connectez 
le câble USB. Utilisez 
un port USB libre de 
l’ordinateur.

 

Note:

 If installation doesn’t continue after a moment, make sure you 

securely connected and turned on the printer.

 

Remarque :

 Si l’installation ne se poursuit pas après un moment, 

vérifiez que l’appareil est sous tension et correctement raccordé.

6

 

When you’re done, remove the CD and restart the computer.

 

Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM et redémarrez 
l’ordinateur.

You’re ready to print. See the 

Printer Basics

 or your on-screen

 User’s Guide

.

Vous êtes prêt à imprimer. Consultez le guide 

Élements de base

 ou votre 

Guide de l’utilisateur

 électronique.

Macintosh

1

 Insert 

the 

Ultra Hi-Definition R380 

Photo Printer 

CD.

 

Insérez le CD-ROM de l’imprimante 
dans le lecteur.

2

 Open 

the 

Epson

 CD-ROM desktop icon and double-click

the 

 

Epson 

icon.

 

Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM 

Epson

 sur le bureau, puis sur 

l’icône 

Epson

 

.

3

 Click 

Install 

and follow the on-screen instructions. Software installation 

and setup take several minutes.

 Cliquez 

sur 

Installer

 et suivez les directives à l’écran. L’installation et la 

configuration des logiciels prennent quelques minutes.

4

 

When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on 
your computer. Make sure the printer is turned on.

 

À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de 
l’ordinateur. Assurez-vous que l’imprimante est allumée.

5

 

When you see this screen, click 

Open the Printer List

.

 

Quand cet écran s’affiche, cliquez sur 

Ouvrir la liste des imprimantes

.

6

 

Follow the tips to the right to add the printer.

 

Suivez les conseils à droite pour ajouter l’imprimante.

7

 Click 

Next

 again, if necessary.

 

Cliquez de nouveau sur 

Suivant

.

8

 

Follow the on-screen instructions to install the rest of the software and 
print a test page.

 

Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels 
et imprimer une page d’essai.

9

 

Eject the CD and restart your Macintosh.

 

Éjectez le CD-ROM et redémarrez votre Macintosh.

You’re ready to print. See the 

Printer Basics

 or your on-screen

 User’s Guide

.

Vous êtes prêt à imprimer. Consultez le guide 

Élements de base

 ou votre 

Guide de l’utilisateur

 électronique.

Need Paper and Ink? 
Achat de papier et d’encre?

For the best prints and copies, use genuine Epson paper and ink. You can 
purchase them online at 

www.epsonstore.com

. You can also purchase 

genuine Epson paper and ink from an Epson authorized reseller. To find the 
nearest reseller, call 800-GO-EPSON (800-463-7766).

Pour obtenir les meilleurs tirages possibles, utilisez des cartouches du 
papiers et d’encre Epson d’origine. Vous pouvez vous les procurer en ligne à 

www.epson.ca

 ou auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le 

(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.

 

 Ultra Premium Photo Paper Glossy
Papier photo ultra haute qualité - Glacé

Instant-drying heavyweight paper for 
long-lasting, high gloss photos. Suitable 
for framing or special occasions.

Available in 4 x 6 and Letter-size (borderless).

Papier épais à séchage instantané pour des
photos durables au fini très glacé. Convient
parfaitement pour l’encadrement ou les 
occasions spéciales.

Disponible en format 4 x 6 po et Lettre (sans marges).

 

 

Premium Photo Paper Glossy
Papier photo ultra haute qualité - Glacé

High gloss, instant-drying paper for beautiful, 
durable photos made to share or display in 
an album.

Available in 4 x 6, 5 x 7, 8 x 10, and Letter-size (borderless).

Ce papier épais au fini très brillant permet de
produire de magnifiques photographies, avec ou
sans bordures.

Disponible en format 4 x 6 po, 5 x 7 po, 8 x 10 po et Lettre 
(sans marges).

Genuine Epson Inks
Encre Epson d’origine

Look for the numbers below to find your cartridges. 
It’s as easy as remembering your number!

Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos 
cartouches. C’est tout aussi facile que de vous 
rappeler de votre numéro!

 

Try the High Capacity 77 cartridges available at

www.epson.com/highcapacity

 (U.S. sales) or

www.epson.ca

 (Canadian sales).

Essayez les cartouches haute capacité 77 disponibles à

www.epson.ca

.

Solving Problems
Résolution des problèmes

The printer makes noise after ink cartridge installation.

•  The first time you install ink cartridges, the printer must charge its print 

head for 2 minutes or so. Wait until charging finishes (the green

power 

light stops flashing) before you turn off the printer, or it may charge 
improperly and use excess ink the next time you turn it on.

•  Turn off the printer, then make sure the ink cartridge cover is closed 

completely. Also make sure no packing material remains in the printer. 
Wait a moment, then turn the printer back on to clear the error.

L’imprimante émet des bruits après l’installation d’une cartouche d’encre.

•  La première fois que vous installez des cartouches d’encre, l’imprimante 

doit charger sa tête d’impression pendant environ deux minutes. 
Attendez la fin du chargement (le témoin d’alimentation

vert cesse de 

clignoter) avant de mettre l’imprimante hors tension, sinon le chargement 
peut être perturbé et l’imprimante risque d’utiliser trop d’encre la 
prochaine fois que vous la mettrez sous tension.

•  Mettez l’imprimante hors tension, puis vérifiez que le capot du support 

de cartouches d’encre est bien fermé. Veillez également à ce qu’aucun 
matériel d’emballage ne se trouve à l’intérieur de l’imprimante. Attendez 
quelques secondes, puis remettez l’imprimante sous tension afin 
d’éliminer l’erreur.

You’re having problems installing the printer software.

•  Make sure your printer is turned on and the cable is securely connected 

at both ends. Then carefully follow the installation instructions. Also make 
sure your system meets the System Requirements listed in the 

Printer 

Basics

 book.

Vous avez de la difficulté à charger les logiciels d’impression.

•  Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que son câble est 

bien branché aux deux extrémités. Puis observez attentivement les 
instructions d’installation. Assurez-vous aussi que votre système est 
conforme aux exigences système listées dans le guide 

Éléments

de base

.

Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision and Claria are trademarks 
of Seiko Epson Corporation. General Notice: All other trademarks are the property of their 
respective owners. 

Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » et Claria sont des marques 
de commerce de Seiko Epson Corporation.  Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à 
leurs sociétés respectives.

© 2006 Epson America, Inc. 8/06

Printed in/Pays d’impression : XXXXXX XX.XX-XX XXX 

CPD-22276R1

Cut out the card to the right 
and keep it with you when 
purchasing replacement ink 
cartridges.

Découpez la carte à droite
et conservez-la pour l’utiliser 
au moment d’acheter vos 
cartouches de remplacement.

78 Black/Noir T078120

78 Cyan T078220

78 Light Cyan/
 

Cyan clair T078520

78 Magenta T078320

 

78 Light Magenta/
 Magenta 

clair 

T078620

78 Yellow/Jaune T078420

78 Black/Noir T078120

78 Cyan T078220

78 Light Cyan/
 Cyan 

clair 

T078520

78 Magenta T078320

 

78 Light Magenta/
 Magenta 

clair 

T078620

78 Yellow/Jaune T078420

Epson

®

 R380 Ink Cartridges •

Cartouches d’encre

High Capacity 77 cartridges are also available at 

www.epson.com/highcapacity

 (U.S. sales) or 

www.epson.ca

 (Canadian sales).

Essayez les cartouches haute capacité 77 disponibles à 

www.epson.ca

.

Tips

Astuces

Содержание R380

Страница 1: ...entation clignote sinon vous gaspillerez de l encre Caution Do not open ink cartridge packages until you are ready to install the ink Cartridges are vacuum packed to maintain reliability Mise en garde Ouvrez les emballages des cartouches d encre seulement quand vous être prêt à installer ces dernières Les cartouches sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité If anything is missing cont...

Страница 2: ...entation clignote sinon vous gaspillerez de l encre Caution Do not open ink cartridge packages until you are ready to install the ink Cartridges are vacuum packed to maintain reliability Mise en garde Ouvrez les emballages des cartouches d encre seulement quand vous être prêt à installer ces dernières Les cartouches sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité If anything is missing cont...

Страница 3: ...the software and print a test page Suivez les directives qui s affichent pour installer le reste des logiciels et imprimer une page d essai 9 Eject the CD and restart your Macintosh Éjectez le CD ROM et redémarrez votre Macintosh You re ready to print See the Printer Basics or your on screen User s Guide Vous êtes prêt à imprimer Consultez le guide Élements de base ou votre Guide de l utilisateur ...

Страница 4: ...the software and print a test page Suivez les directives qui s affichent pour installer le reste des logiciels et imprimer une page d essai 9 Eject the CD and restart your Macintosh Éjectez le CD ROM et redémarrez votre Macintosh You re ready to print See the Printer Basics or your on screen User s Guide Vous êtes prêt à imprimer Consultez le guide Élements de base ou votre Guide de l utilisateur ...

Отзывы: