background image

5

  FR

 

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DES MATÉRIAUX - 

• Lavabo en matériau Tecnoblu texturé Trendy revêtu de Gelcoat. Résistant aux chocs thermiques, aux rayons UV et aux 
taches. Il est antibactérien et il a une bonne résistance aux chocs (traction et flexion).
• Tablette de série en Tecnoblu lisse revêtu de Gelcoat.
• Bord et vasque lisses même teinte.
• Couvre-bonde à fleur même teinte en Tecnoblu lisse revêtu de Gelcoat.
• Châssis en métal Alublack et pieds cuivrés.
• Carter en métal Alublack.
• Porte-serviettes en métal Alublack avec pommeau cuivré.

APTITUDE AU NETTOYAGE - 

Les surfaces sont opaques, non absorbantes et privées d’angles inaccessibles qui en 

compromettent le nettoyage.

DURABILITÉ - 

Garantie car le produit est conforme aux exigences suivantes:

• Stabilité du fond.
• Résistance aux variations de température.

INFORMATIONS GÉNÉRALES 

- Avant d’installer et d’utiliser le produit, lire attentivement cette fiche et les instructions 

de montage suivantes. Cette notice doit être conservée pour toute consultation ultérieure. Avant d’installer vérifier que:
• L’installation soit effectuée par du personnel qualifié.
• L’installation d’eau soit conforme aux règles de l’art prévues par les normes spécifiques en vigueur.
• La prédisposition hydraulique soit conforme à la typologie du produit à installer.
• L’endroit d’installation soit adéquat à la typologie du produit à installer.
• La surface de pose doit être propre et compacte. 
• Le contenu de l’emballage soit conforme au produit commandé.
• Le produit ne soit pas endommagé.
• Dans le cas où il y a des doutes ou difficultés de compréhension de cette fiche produit, prendre toujours en 
considération la version originale, rédigée en langue italienne. 
Cette déclaration et la DoP sont disponibles sur le site www.arblu.com.

AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ -

 Les produits Arblu sont fabriqués conformément aux normes de 

sécurité en vigueur. Il faut donc respecter les avertissements indiqués ci-dessous afin d’une bonne installation et d’un bon 
emploi du produit:
• Il est notamment recommandé de prêter la plus grande attention pendant le déplacement du produit en phase de 
montage.
• Le monolithe doit être utilisée par des personnes dûment informées sur son utilisation en toute sécurité; le produit n’est 
pas adapté à l’emploi par des personnes handicapées et par des enfants sans surveillance.
• Ne pas appliquer au produit d’accessoires qui ne sont pas prévus par la maison productrice.
• Ne pas se pendre au porte-serviettes.
 

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN, DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE -

• Pour le nettoyage quotidien, utilisez de l’eau savonneuse ou des détergents courants non abrasifs appliqués avec une 
éponge ou un chiffon en coton non abrasif, en prenant soin de bien rincer la surface.
• Pour nettoyer les taches tenaces et/ou le calcaire, utilisez des produits anti-calcaire, à condition qu’ils ne soient ni 
agressifs ni abrasifs, de préférence à base de vinaigre;
• Tecnoblu est résistant aux chocs et la typologie de surface peut ne pas présenter de petites rayures.
Toutefois, en cas de marques évidentes, de légers écaillages, de taches tenaces qui n’ont pas complètement endommagé 
l’épaisseur du film de surface, il suffit de SCOTCH-BRITE® ou de poncer avec du papier abrasif très fin (grain 800-1000) 
jusqu’à ce que la surface soit complètement uniforme.

-Attention:

Tecnoblu est un matériau qui résiste bien à la chaleur, mais il faut éviter de poser des objets chauds sur sa surface. 
Ne pas placer de cigarettes allumées sur le produit, ne pas couper directement sur la surface.
N’utilisez pas de produits chimiques agressifs (acides ou solvants tels que térébenthine, acétone, trichloréthylène, etc.), de 
décapants, de nettoyants pour fours ou de nettoyants pour métaux. 
Ne laissez pas le produit entrer en contact avec les teintures capillaires. Certaines substances telles que l’encre, les 
cosmétiques et les colorants peuvent libérer des colorants à la surface si elles entrent en contact prolongé avec le produit.
En cas de contact accidentel avec la surface de ces produits, rincer immédiatement à l’eau courante, puis, si la surface 
devient terne, procéder comme indiqué ci-dessus.

GARANTIE - 

Les produits sont propres à l’emploi auquel ils sont habituellement destinés et seront garantit pour non-

conformité et défauts de matériaux et fabrication. En tout cas, dimensions, peintures, couleurs, illustration et dessins de 
catalogues et/ou échantillons sont purement indicatifs. La garantie comporte seulement le remplacement des produits et/ 
ou des composants que Arblu srl considérera défectueux. La normale dégradation et l’usure des produits excluent Arblu srl 
da toute responsabilité et garantie, ainsi que les fautes et les défauts de qualité dus ou dérivés à un mauvais stockage ou 
conservation. La garantie ne couvre pas les produits qui ont subit des modifications de la part de l’acheteur et/ou de tiers, qui 
ont été altérés, installés et/ou utilisés non conformément aux notices d’emploi prévues et remises avec le produit. En aucun cas 
Arblu srl interviendra sous garantie après 5 (cinq) ans de la livraison.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - 

Le produit et ses composants, y compris les emballages, ne doivent pas être 

dispersés dans l’environnement, mais éliminés conformément à la législation environnementale en vigueur. 

Содержание Allegro

Страница 1: ...MONOLITE MONOLITH MONOLITH MONOLITHE MADE IN ITALY Allegro ...

Страница 2: ...i ISTRUZIONI PER LA CURA PULIZIA E MANUTENZIONE Per la pulizia quotidiana utilizzare acqua saponata o comuni detergenti non abrasivi applicandoli con spugna non abrasiva o panno di cotone avendo cura di risciacquare bene la superficie Per la pulizia delle macchie più ostinate e o di calcare utilizzare prodotti anticalcare purché non aggressivi né abrasivi preferibilmente a base d aceto Tecnoblu è ...

Страница 3: ...self from towel racks CARE CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS For daily cleaning use soapy water or common non abrasive detergents applied with a non abrasive sponge or cotton cloth taking care to rinse the surface well For cleaning stubborn stains and or limescale use limescale removers provided they are neither aggressive nor abrasive preferably vinegar based Tecnoblu is shock resistant and t...

Страница 4: ...elasten oder sich an diesen anlehnen oder sich festhalten ANLEITUNGEN ZUR REINIGUNG UND PFLEGE Für die routine Reinigung verwenden Sie Seifenwasser oder handelsübliche nicht aggressive Reinigungsmittel die mit einem nicht abrasiven Schwamm oder Baumwolltuch aufgetragen werden und spülen Sie die Oberfläche gut ab Zur Reinigung von hartnäckigen Flecken und oder Kalkrückständen verwenden Sie Kalkentf...

Страница 5: ...ettoyage quotidien utilisez de l eau savonneuse ou des détergents courants non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon en coton non abrasif en prenant soin de bien rincer la surface Pour nettoyer les taches tenaces et ou le calcaire utilisez des produits anti calcaire à condition qu ils ne soient ni agressifs ni abrasifs de préférence à base de vinaigre Tecnoblu est résistant aux chocs et...

Страница 6: ...andtuchhalterung aus metall porte serviettes en métal carter in metallo metal carter wandbefestigung aus metall carter en métal fori rubinetteria faucet holes armaturenbohrungen trous robinets caratteristiche dimensionali dimensions characteristics abmessungen eigenschaften dimensionnels caractéristiques 90 57 10 79 20 42 48 30 50 9 5 38 5 52 5 vassoio tray Serien Fachboden tablette 13 ...

Страница 7: ...ersion zur befestigung an wand version avec carter versione a muro wall version version freistehend an wand version au mur 42 5 57 42 5 57 57 42 5 1 9 fori rubinetteria faucet holes armaturenbohrungen trous robinets 11 6 Ø 3 5 10 10 11 6 Ø 3 5 versione 1 foro 1 hole version version mit 1 bohrung version 1 trou versione 3 fori 3 holes version version mit 2 bohrungen version 3 trous ...

Страница 8: ...8 IT PREINSTALLAZIONE EN PRE INSTALLATION DE VOR DER MONTAGE FR PRÉ INSTALLATION scarico drain abfluss dèchargement 48 60 Ø 3 2 4 0 Consigliato 50 Recommended 50 Empfohlen 50 Conseillé 50 ...

Страница 9: ...ydraulique IT A attacco idraulico per nuova installazione acqua calda 1 2 acqua fredda 1 2 EN A hydraulic coupling for new installation 1 2 hot water coupling 1 2 cold water coupling DE A hydraulischer anschluss bei neuer montage warmwasser anschluss 1 2 kaltwasser anschluss 1 2 FR A branchement hydraulique pour nouvelle installation branchement eau chaude 1 2 v branchement eau froide 1 2 5 5 24 4...

Страница 10: ...ble to add the carter later A Yes the carter can also be added later DE F Ist es möglich die Löcher für die Armaturen während der Benutzung zu bohren A Ja es ist möglich indem man einen einfachen Hohlfräser für Holz benutzt F Ist es möglich die Bohrung für den Handtuchhalter während der Benutzung auszuführen A Ja es ist möglich wenn man einfache Holzwerkzeuge benutzt Für ein optimales Ergebnis wir...

Страница 11: ...ENTA EN HARDWARE KIT DE EISENWAREN KIT FR QUINCAILLERIE F01 N 4 IT ATTENZIONE VERIFICARE LA BOLLA EN ATTENTION VERIFY THE FLATNESS DE ACHTUNG DIE WAAGERECHTIGKEIT KONTROLLIEREN FR ATTENTION VÉRIFIER LE FIL À PLOMB ...

Страница 12: ...STRUZIONI DI MONTAGGIO Versione a muro EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS Wall version DE MONTAGEANLEITUNG Version freistehend an wand FR NOTICE DE MONTAGE Version au mur A B C scarico a 50 discharge at 50 ablauf mit 50mm durchmesser décharge à 50 ...

Страница 13: ...Les mesures sont exprimées en centimètres scarico a 50 discharge at 50 ablauf mit 50mm durchmesser décharge à 50 L 1 9 50 50 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Versione con carter EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS Version with carter DE MONTAGEANLEITUNG Version zur befestigung an wand FR NOTICE DE MONTAGE Version avec carter A B C A B C ...

Страница 14: ... Video tutorial sezione Prodotti Monolite Allegro Tutorial video Products section Monolith Allegro Online Anleitungen siehe Abschnitt Produkte Monolith Allegro Tutoriel vidéo section Produits Monolithe Allegro www arblu com 1 2 optional optional optional optionnel optional optional optional optionnel ...

Страница 15: ...ents are in centimetres Abmessungen in Zentimeters cm Les mesures sont exprimées en centimètres 1 2 3 ATTENZIONE NON trascinare ma sollevare ATTENTION DO NOT drag but lift ACHTUNG NICHT auf den boden ziehen nur heben ATTENTION NE PAS tra îner mas soulever ...

Страница 16: ...16 9 11 10 12 9 6 9 6 9 6 F01 F01 ...

Страница 17: ...sono espresse in cm All measurements are in centimetres Abmessungen in Zentimeters cm Les mesures sont exprimées en centimètres 9 6 9 6 copripiletta in Tecnoblu Tecnoblu cover ablaufdeckel aus Tecnoblu couvre bonde en Tecnoblu ...

Страница 18: ... carter OPTIONAL wandbefestigung OPTIONNEL carter 70 8 Ø 0 6 1 9 1 2 3 ATTENZIONE NON trascinare ma sollevare ATTENTION DO NOT drag but lift ACHTUNG NICHT auf den boden ziehen nur heben ATTENTION NE PAS tra îner mas soulever 1 2 ...

Страница 19: ...m Les mesures sont exprimées en centimètres OPTIONAL porta asciugamani OPTIONAL metal towel holder OPTIONAL handtuchhalterung aus metall OPTIONNEL porte serviettes en métal destro right rechts droite sinistro left links gauche destro sinistro right left rechts links droite gauche 21 1 625 1 05 2 79 ...

Страница 20: ...0 DP000003 EN14688 CL 00 Monolite Monolith Monolith Monolithe ALLEGRO Arblu srl via Fossaluzza 5 33074 Fontanafredda PN Italy tel 39 0434 5997 fax 39 0434 599759 info arblu it assistenza arblu it Arblu Export ph 39 0434 599799 export arblu it service arblu it www arblu com ...

Отзывы: