background image

4

  DE

 

HAUPTMERKMALE DER MATERIALIEN -

• Waschbecken in Tecnoblu mit Trendy Oberflächenfinish und Gelcoat beschichtet. Beständig gegen thermische 
Veränderungen mit unterschiedlichen Schwankungen, gegen UV-Strahlen und Flecken.  Es ist antibakteriell und weist 
eine gute Stoßfestigkeit auf (Traktion und Biegfestigkeit).
• Serien-Fachboden in Tecnoblu, glatt und mit Gelcoat beschichtet.
• Rand und internes Waschbecken glatt und in gleicher Farbausführung.
• Ablaufdeckel ebenbündig und in Farbausführung Tecnoblu, glatt und mit Gelcoat beschichtet.
• Gestellrahmen aus Metall in Ausführung Alublack und vermessingte Füße.
• Metallbefestigung in Ausführung Alubklack. 
• Handtuchhalterungen in Metall, Ausführung Allublack und Handtuchknopf, vermessingt.
  

REINIGBARKEIT - 

Matte, nicht absorbierende Oberflächen, ohne unzugängliche Ecken, die die Reinigbarkeit 

einschränken würden.

DAUERHAFTIGKEIT: 

Garantiert, da die Oberflächen gemäß folgenden Erfordernissen übereinstimmend sind:

• Standsicherheit des Bodens.
• Widerstandsfähig thermischer Schocks.

ALLGEMEINE HINWEISE -

 Vor der Installation und Benutzung des Produktes bitte diese Produktkarte und diese 

Montageanleitungen aufmerksam lesen und für ein späteres Nachlesen aufbewähren. Vor der Installation sicher stellen, 
dass:
• die Installation nur durch die Arbeit qualifizierter Fachleute erfolgt.
• die Hydraulische Anlage allen Anforderungen der Richtlinien entspricht.
• die Hydraulische Vorrichtung den Produkttyp entspricht.
• der Aufstellungsort der Produkten für das Produkttyp sich eignet.
• Die Oberfläche soll vollkommen gereinigt und dementsprechend auch stabil sein.
• der Verpackungsinhalt mit der Bestellung übereinstimmt.
• das Produkt nicht beschädigt ist.
• Falls es Problemen oder Zweifel gibt, diese technische Produktkarte zu verstehen, betrachten 
Sie die Originalversion, auf italienisch. Diese Erklärung und die DoP sind auf der Website 
www.arblu.com verfügbar.

SICHERHEITSHINWEISE - 

Die Arblu-Produkte werden in Übereinstimmung mit den geltenden Sicherheitsstandards 

produziert, daher müssen unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise befolgt werden, um diese dann ordnungsgemäß 
zu montieren und somit sachmäßig nutzen zu können:
• Besondere Aufmerksamkeit wird bei der Handhabung des Produkts während der Montagephase empfohlen.
• Der Monolith muss von Menschen mit ausreichenden Kenntnissen über seine sichere Verwendung benutzt werden, das 
Produkt ist nicht für die Verwendung von Kindern und Menschen mit Behinderungen ohne angemessene Aufsicht geeignet.
• Es darf kein zusätzliches Zubehör auf das Produkt montiert werden, es sei denn, der Produzent hat dieses bei der Herstellung 
bereits vorgesehen.
• Nicht den Handtuchhalter mit Gewicht belasten oder sich an diesen anlehnen oder sich festhalten.

ANLEITUNGEN ZUR REINIGUNG UND PFLEGE -

• Für die routine Reinigung verwenden Sie Seifenwasser oder handelsübliche, nicht aggressive Reinigungsmittel, die mit 
einem nicht abrasiven Schwamm oder Baumwolltuch aufgetragen werden, und spülen Sie die Oberfläche gut ab.
• Zur Reinigung von hartnäckigen Flecken und/oder Kalkrückständen verwenden Sie Kalkentferner, sofern sie weder 
aggressiv noch abrasiv sind, vorzugsweise auf Essigbasis;
• Tecnoblu ist schockfestig; Die Oberfläche kann evtl. Mikro-Linierungen nicht auszeichnen.
Bei offensichtlichen Flecken, leichten Abplatzungen, hartnäckigen Verschmutzungen, die die Dicke des Oberflächenfilms 
nicht vollständig zerstört haben, genügt jedoch SCOTCH-BRITE® oder das Schleifen mit sehr feinem Schleifpapier (800-
1000er Körnung), bis die Oberfläche völlig eben ist.

-Bitte beachten:

Tecnoblu ist ein sehr hitzebeständiges Material, doch sollte man vermeiden, heiße Gegenstände auf die Oberfläche zu 
legen.
Legen Sie keine brennenden Zigaretten auf das Produkt, schneiden Sie nicht direkt auf der Oberfläche.
Verbrauchen Sie keine Losungsmittel (wie Terpentin, Aceton, Trichloräthylen), Abbeizmittel, Produkte für die Reinigung 
des Ofens, oder für die Reinigung des Metalls. Das Produkt darf nicht mit Haarfärbemitteln in Kontakt kommen. Einige 
Substanzen wie Tinte, Kosmetika und Farbstoffe können bei längerem Kontakt mit dem Produkt Farbstoffe auf der 
Oberfläche freisetzen. Bei unbeabsichtigtem Kontakt dieser Produkte mit der Oberflache, waschen Sie die Duschwanne 
mit reichlichem Wasser aus und so, im Fall einer Mattierung, verfahren Sie wie früher angegeben.

GARANTIE - 

Die Produkte sind ausschließlich für den Gebrauch/Einsatz geeignet, für die sie bestimmt sind, und 

werden durch Nichtkonformität und Material, Verarbeitungsfehler gewährleistet. In jedem Fall sind Maße, Tönungen, 
Farben, Abbildungen und Zeichnungen bei den Katalogen und/oder Muster lediglich als Indikativ zu bezeichnen. Die 
Garantie betrifft lediglich den Austausch des Produkts, die der Hersteller als defekt anerkennt. Ausgeschlossen von 
der Garantie und jegliche Haftung gegenüber von Arblu SRL ist der normale Gebrauch und Verschleiß der Produkte. 
Ausgeschlossen von der Garantie sind auch Mängel bei mangelhafter oder fehlerhafter Lagerung. Die Garantie entfällt, 
wenn die Produkte vom Käufer und/oder Dritte abgeändert wurden, und/oder manipuliert, falsch installiert und/oder 
für andere Zwecke benutzt wurden und nicht in Übereinstimmung mit den in der Montageanleitungen vorgesehenen 
Nutzungsbedingungen durchgeführt wurden. In keinen dieser Fälle wird die Gewährleistung von 5 (fünf) Jahre nach 
Lieferung genehmigt.

UMWELTSCHUTZ - 

Das Produkt und seine Bestandteile, einschließlich der Verpackungen, dürfen nicht 

in der Umwelt verstreut, sondern müssen durch  die geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden. 

Содержание Allegro

Страница 1: ...MONOLITE MONOLITH MONOLITH MONOLITHE MADE IN ITALY Allegro ...

Страница 2: ...i ISTRUZIONI PER LA CURA PULIZIA E MANUTENZIONE Per la pulizia quotidiana utilizzare acqua saponata o comuni detergenti non abrasivi applicandoli con spugna non abrasiva o panno di cotone avendo cura di risciacquare bene la superficie Per la pulizia delle macchie più ostinate e o di calcare utilizzare prodotti anticalcare purché non aggressivi né abrasivi preferibilmente a base d aceto Tecnoblu è ...

Страница 3: ...self from towel racks CARE CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS For daily cleaning use soapy water or common non abrasive detergents applied with a non abrasive sponge or cotton cloth taking care to rinse the surface well For cleaning stubborn stains and or limescale use limescale removers provided they are neither aggressive nor abrasive preferably vinegar based Tecnoblu is shock resistant and t...

Страница 4: ...elasten oder sich an diesen anlehnen oder sich festhalten ANLEITUNGEN ZUR REINIGUNG UND PFLEGE Für die routine Reinigung verwenden Sie Seifenwasser oder handelsübliche nicht aggressive Reinigungsmittel die mit einem nicht abrasiven Schwamm oder Baumwolltuch aufgetragen werden und spülen Sie die Oberfläche gut ab Zur Reinigung von hartnäckigen Flecken und oder Kalkrückständen verwenden Sie Kalkentf...

Страница 5: ...ettoyage quotidien utilisez de l eau savonneuse ou des détergents courants non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon en coton non abrasif en prenant soin de bien rincer la surface Pour nettoyer les taches tenaces et ou le calcaire utilisez des produits anti calcaire à condition qu ils ne soient ni agressifs ni abrasifs de préférence à base de vinaigre Tecnoblu est résistant aux chocs et...

Страница 6: ...andtuchhalterung aus metall porte serviettes en métal carter in metallo metal carter wandbefestigung aus metall carter en métal fori rubinetteria faucet holes armaturenbohrungen trous robinets caratteristiche dimensionali dimensions characteristics abmessungen eigenschaften dimensionnels caractéristiques 90 57 10 79 20 42 48 30 50 9 5 38 5 52 5 vassoio tray Serien Fachboden tablette 13 ...

Страница 7: ...ersion zur befestigung an wand version avec carter versione a muro wall version version freistehend an wand version au mur 42 5 57 42 5 57 57 42 5 1 9 fori rubinetteria faucet holes armaturenbohrungen trous robinets 11 6 Ø 3 5 10 10 11 6 Ø 3 5 versione 1 foro 1 hole version version mit 1 bohrung version 1 trou versione 3 fori 3 holes version version mit 2 bohrungen version 3 trous ...

Страница 8: ...8 IT PREINSTALLAZIONE EN PRE INSTALLATION DE VOR DER MONTAGE FR PRÉ INSTALLATION scarico drain abfluss dèchargement 48 60 Ø 3 2 4 0 Consigliato 50 Recommended 50 Empfohlen 50 Conseillé 50 ...

Страница 9: ...ydraulique IT A attacco idraulico per nuova installazione acqua calda 1 2 acqua fredda 1 2 EN A hydraulic coupling for new installation 1 2 hot water coupling 1 2 cold water coupling DE A hydraulischer anschluss bei neuer montage warmwasser anschluss 1 2 kaltwasser anschluss 1 2 FR A branchement hydraulique pour nouvelle installation branchement eau chaude 1 2 v branchement eau froide 1 2 5 5 24 4...

Страница 10: ...ble to add the carter later A Yes the carter can also be added later DE F Ist es möglich die Löcher für die Armaturen während der Benutzung zu bohren A Ja es ist möglich indem man einen einfachen Hohlfräser für Holz benutzt F Ist es möglich die Bohrung für den Handtuchhalter während der Benutzung auszuführen A Ja es ist möglich wenn man einfache Holzwerkzeuge benutzt Für ein optimales Ergebnis wir...

Страница 11: ...ENTA EN HARDWARE KIT DE EISENWAREN KIT FR QUINCAILLERIE F01 N 4 IT ATTENZIONE VERIFICARE LA BOLLA EN ATTENTION VERIFY THE FLATNESS DE ACHTUNG DIE WAAGERECHTIGKEIT KONTROLLIEREN FR ATTENTION VÉRIFIER LE FIL À PLOMB ...

Страница 12: ...STRUZIONI DI MONTAGGIO Versione a muro EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS Wall version DE MONTAGEANLEITUNG Version freistehend an wand FR NOTICE DE MONTAGE Version au mur A B C scarico a 50 discharge at 50 ablauf mit 50mm durchmesser décharge à 50 ...

Страница 13: ...Les mesures sont exprimées en centimètres scarico a 50 discharge at 50 ablauf mit 50mm durchmesser décharge à 50 L 1 9 50 50 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Versione con carter EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS Version with carter DE MONTAGEANLEITUNG Version zur befestigung an wand FR NOTICE DE MONTAGE Version avec carter A B C A B C ...

Страница 14: ... Video tutorial sezione Prodotti Monolite Allegro Tutorial video Products section Monolith Allegro Online Anleitungen siehe Abschnitt Produkte Monolith Allegro Tutoriel vidéo section Produits Monolithe Allegro www arblu com 1 2 optional optional optional optionnel optional optional optional optionnel ...

Страница 15: ...ents are in centimetres Abmessungen in Zentimeters cm Les mesures sont exprimées en centimètres 1 2 3 ATTENZIONE NON trascinare ma sollevare ATTENTION DO NOT drag but lift ACHTUNG NICHT auf den boden ziehen nur heben ATTENTION NE PAS tra îner mas soulever ...

Страница 16: ...16 9 11 10 12 9 6 9 6 9 6 F01 F01 ...

Страница 17: ...sono espresse in cm All measurements are in centimetres Abmessungen in Zentimeters cm Les mesures sont exprimées en centimètres 9 6 9 6 copripiletta in Tecnoblu Tecnoblu cover ablaufdeckel aus Tecnoblu couvre bonde en Tecnoblu ...

Страница 18: ... carter OPTIONAL wandbefestigung OPTIONNEL carter 70 8 Ø 0 6 1 9 1 2 3 ATTENZIONE NON trascinare ma sollevare ATTENTION DO NOT drag but lift ACHTUNG NICHT auf den boden ziehen nur heben ATTENTION NE PAS tra îner mas soulever 1 2 ...

Страница 19: ...m Les mesures sont exprimées en centimètres OPTIONAL porta asciugamani OPTIONAL metal towel holder OPTIONAL handtuchhalterung aus metall OPTIONNEL porte serviettes en métal destro right rechts droite sinistro left links gauche destro sinistro right left rechts links droite gauche 21 1 625 1 05 2 79 ...

Страница 20: ...0 DP000003 EN14688 CL 00 Monolite Monolith Monolith Monolithe ALLEGRO Arblu srl via Fossaluzza 5 33074 Fontanafredda PN Italy tel 39 0434 5997 fax 39 0434 599759 info arblu it assistenza arblu it Arblu Export ph 39 0434 599799 export arblu it service arblu it www arblu com ...

Отзывы: