Aquaglide LAZY LOUNGE Скачать руководство пользователя страница 25

www.aquaglide.com

25

Garantie

Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous nous 
efforçons de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré tous 

nos efforts, un produit peut parfois présenter un défaut de fabrication. Si vous pensez que votre produit présente un défaut 
de fabrication, veuillez soumettre une réclamation au titre de la garantie et attendre une réponse avant d’effectuer toute 
réparation. Une fois qu’une réclamation de garantie est soumise, notre personnel examinera votre soumission et livrera une 
résolution rapide.

Notre intention première est de traiter chaque client équitablement.

Produits résidentiels

Les produits résidentiels sont ceux qui sont spécifiquement destinés, conçus et vendus à des fins résidentielles, y compris les 

videurs résidentiels, les trampolines et les articles de mini-parc aquatique. Les produits résidentiels sont fabriqués à l’aide de 
matériaux et de technologies de construction de qualité commerciale, mais sont destinés à un usage non commercial à long 
terme, comme le secteur riverain résidentiel.

Couverture de la garantie - Produits résidentiels

La garantie du produit couvre tous les défauts de fabrication critiques, y compris la fabrication générale, les défauts de 
couture et les défauts de matériau dus à des défauts de fabrication.

Conditions de garantie

La durée de la garantie des produits résidentiels est de (3) trois ans à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés à des 

fins résidentielles.

Les produits résidentiels faisant l’objet d’une demande de garantie approuvée peuvent être réparés ou remplacés, en partie 

ou entièrement, à la seule discrétion d’Aquaglide. Les produits résidentiels utilisés depuis plus de (2) ans mais moins de (3) 

ans peuvent également être calculés au prorata en fonction de leur état et de leur utilisation pour crédit à la seule discrétion 
d’Aquaglide.

Qu’est-ce qui n’est PAS couvert par la garantie?

• L’usure normale
• Dommages dus au transport (une réclamation de fret doit être déposée pour couvrir les dommages liés au transport)
• Dommages pendant le stockage (gel ou autres dommages)
• Coupures, perforations ou déchirures réparables dues à des forces externes
• Dommages causés par un objet pointu lors de l’ouverture du produit en boîte
• Dommages causés par la traînée du produit
• Dommages causés par le dépassement du poids maximum et / ou de la capacité utilisateur
• Dommages causés par les UV sans traitement approprié (dégradation du matériau, décoloration)

• Dommages ou échecs dus à un sur-gonflage, y compris un sur-gonflage thermique dû à l’exposition au soleil

• Vandalisme ou dommages intentionnels
• Panne du produit due à un cas de force majeure, cas de force majeure ou intempéries
• Maintenance et / ou nettoyage inadéquats
• Dommages causés par des animaux ou des plantes, y compris la croissance marine
• Dommages causés par des produits chimiques ou une eau de mauvaise qualité

Exigences de réclamation de garantie

1. Preuve d’achat datée ou facture originale, pour le propriétaire d’origine.
2. Photo ou vidéo haute résolution montrant le numéro de série (le cas échéant).
3. Photo ou vidéo haute résolution montrant le produit entier.
4. Photos ou vidéo haute résolution de la partie défectueuse du produit. En cas de fuite, montrez la fuite avec et sans eau 
savonneuse.

Soumission de réclamation de garantie

Aux États-Unis, les demandes de garantie peuvent être soumises par le consommateur final ou le détaillant à

www.aquaglide.com/warranty/. Veuillez rassembler les informations dans les exigences de réclamation et soumettre une 
réclamation sous garantie par voie électronique.

En dehors des États-Unis, veuillez rassembler les informations dans les exigences de réclamation et soumettre une 

réclamation au titre de la garantie auprès de votre revendeur ou distributeur national.

Saisissez des informations claires et complètes, y compris vos coordonnées. Une fois qu’une réclamation est soumise, notre 

équipe fera tout son possible pour y répondre rapidement.

Содержание LAZY LOUNGE

Страница 1: ...www aquaglide com 1 LAZY LOUNGE Owner s Manual www aquaglide com...

Страница 2: ......

Страница 3: ...www aquaglide com 3 Capacity 6 Person 6 Adult or 6 Child Dimensions L 8 9 ft 2 72 M W 10 1 ft 3 09 M H 1 4 ft 0 45 M Minimum Water Depth 3 7 ft 1 13 M 1x Lazy Lounge 1x Repair Kit LAZY LOUNGE...

Страница 4: ...ies can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Always remov...

Страница 5: ...www aquaglide com 5 LAZY LOUNGE Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 6 1 13m 3 7ft 3 0 m 10 ft 6 363 kg 800 lbs...

Страница 6: ...ts type HR valves Valve attaches to product using a threaded backing plate making it easily replaceable in the unlikely event of damage Access valve using a coin or flat tool to twist the tamper resis...

Страница 7: ...connectors b Connector items generally go between or attach to feature items Connectors should not be attached to other connectors c Use all available rings to make connection Standard connections us...

Страница 8: ...or earth anchor at base For exposed anchorages or water depth greater than 20ft 6m bridles connecting two rings to one mooring line may be preferable 5 Anchor weight recommendations based on average c...

Страница 9: ...ds Do not concentrate more than 300lb 136kg in any one area during use Manage Winds Storms If strong winds 25kts or storms are expected discontinue use Remove product from water and secure or store it...

Страница 10: ...replacement to maintain the full function of your product Check with your distributor or on our website Aquaglide com for available parts and replacement instructions STORAGE Clean Protect Dry Clean...

Страница 11: ...paper backing Avoid trapping air bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex or dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 1 With leak loc...

Страница 12: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Страница 13: ...d on condition and use for credit at the sole discretion of Aquaglide What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim must be filed to cover shipping damage Damage...

Страница 14: ...ciales en el entorno circundante Siempre tome todas las precauciones razonables al usar este producto e instruya a todos los usuarios sobre las pautas de seguridad antes de su uso Siempre mantenga al...

Страница 15: ...erse inestable si no se llena y es posible que no admita la capacidad indicada Utilice un man metro man metro para controlar cuidadosamente la presi n del aire en el producto especialmente durante los...

Страница 16: ...s al producto lesiones o la muerte NUNCA amarre el producto a una base 4 Utilice una l nea de amarre vertical para cada anillo de anclaje con un ancla de peso apropiado tornillo de tierra o ancla de t...

Страница 17: ...os como v lvulas PRV manijas anillos y otros accesorios pueden ocasionalmente desgastarse y deben reemplazarse para mantener la funci n completa de su producto Consulte con su distribuidor o en nuestr...

Страница 18: ...1 2 minutos 13 Deje curar durante 2 horas como m nimo Deje curar durante 12 horas para obtener su m xima fuerza Reconocimiento del acuerdo de riesgo Al ensamblar y o usar este producto usted acepta 1...

Страница 19: ...n funci n de la condici n y el uso para cr dito a la sola discreci n de Aquaglide Qu NO cubre la garant a Uso y desgaste normal Da os durante el transporte se debe presentar una reclamaci n de transpo...

Страница 20: ...moins la distance de s curit minimale sp cifi e loin du bord de la piscine des bateaux des quais ou d autres obstacles durs Toujours maintenir un d gagement vertical ad quat au dessus de cet l ment en...

Страница 21: ...de configuration 1 Localisez un endroit plat et sec avec acc s la sortie de la pompe lectrique La meilleure position d installation facilitera galement le lancement Ne faites jamais glisser le produit...

Страница 22: ...uvent tre pr f rables 5 Recommandations de poids d ancrage bas es sur des conditions moyennes Les sites pr sentant un potentiel de conditions m t orologiques extr mes de fortes mar es de courants de v...

Страница 23: ...ment ESPACE DE RANGEMENT Nettoyer prot ger s cher Nettoyer le produit et envisager d appliquer un protecteur UV avant le stockage Le protecteur UV conditionne le mat riau PVC et aidera prot ger contre...

Страница 24: ...e pleine force Reconnaissance de l accord sur les risques En assemblant et ou en utilisant ce produit vous acceptez de 1 Lire et comprendre les conditions nonc es ci dessous et 2 exiger de toute perso...

Страница 25: ...r dit la seule discr tion d Aquaglide Qu est ce qui n est PAS couvert par la garantie L usure normale Dommages dus au transport une r clamation de fret doit tre d pos e pour couvrir les dommages li s...

Страница 26: ...indestens den angegebenen Mindestabstand zu Poolkanten Booten Docks oder anderen harten Hindernissen ein Halten Sie ber diesem Element immer einen ausreichenden vertikalen Abstand ein insbesondere bei...

Страница 27: ...emals ein Produkt da dies zu Besch digungen f hren kann 2 Falten Sie das Produkt vollst ndig auseinander und suchen Sie das Hauptventil 1 Beachten Sie die urspr ngliche Falt und Verpackungsmethode gen...

Страница 28: ...5 Empfehlungen zum Ankergewicht basierend auf den Durchschnittsbedingungen Standorte mit extremem Wetter starken Gezeiten Str mungen Winden und oder Wellengang sollten in Betracht ziehen bis zu 50 zu...

Страница 29: ...rt das PVC Material und sch tzt vor Schmutzansammlungen w hrend der Lagerung Vergewissern Sie sich vor dem Falten dass das Produkt vollst ndig trocken ist Entleeren Falten Produkt vollst ndig entleere...

Страница 30: ...kl ren Sie sich damit einverstanden 1 die unten aufgef hrten Bedingungen zu lesen und zu verstehen und 2 von jedem der dieses Produkt verwendet zu verlangen sich mit diesen Bedingungen vertraut zu mac...

Страница 31: ...es verpackten Produkts Sch den durch Ziehen des Produkts Sch den durch berschreitung des Maximalgewichts und oder der Benutzerkapazit t UV Sch den ohne ordnungsgem e Behandlung Materialabbau Verblasse...

Страница 32: ...stand up paddle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Globa...

Отзывы: