background image

aquabrass.com

Last revision: 07/08/2020

5

Folia 18018

4-piece deckmount tub filler with handshower

robinet de bain 4 mcx avec douchette

Connect the proper end of the hot water 

hose to the side shank hot water outlet 

with rubber washer; connect the other 

end to the spout underside. Then, re-

peat the same connection for the water 

hose. Eventually, connect the hot and 

cold water inlet of the shanks to the wa-

ter supply lines. Connect the handshow-

er flexible to the section T. 

Raccorder l’extrémité du tuyau d’eau 

chaude à la sortie latérale de la valve; 

mettre la rondelle de caoutchouc puis 

connecter l’autre extrémité sous le bec. 

Ensuite répéter les mêmes étapes pour 

le tuyau d’eau froide. Finalement, rac-

corder l’entrée eau chaude et froide aux 

lignes d’alimentation d’eau. Raccorder le 

flexible de la douchette à la section T.

4

5

Connecting the hoses

Raccordement des 

boyaux flexibles

Installing the handshower 

Installation de la douchette

Fig.5

Drain installation

Installation du drain

1

2

5

4

3

Fig.6

Unscrew the tube (2) and remove the 

hexagonal nut (3), the white nylon wash-

er (4) and the black rubber washer (5).

Insert the body of the drain (1) into the 

hole of the basin. Reinsert the washers 

and the hexagonal nut in the same or-

der: (5), (4), (3). Tighten firmly without 

putting pressure on the basin. Screw 

back the tube (2). It is recommended 

to apply teflon tape around the tube’s 

thread to prevent water leaks.

Dévisser le tube (2) et enlever l’écrou 

hexagonal (3), la rondelle de nylon blanche 

(4) et la rondelle de caoutchouc noire (5). 

Insérer le corps du drain (1) dans le trou du 

lavabo. Remettre les rondelles et l’écrou 

dans le même ordre : (5), (4), (3). Resserrer 

fermement sans mettre de pression sur le 

lavabo. Revisser le tube (2). Il est recom-

mandé d’appliquer du 

ruban de teflon

 au-

tour des fillets afin de 

G

D

H

A

B

F

C

E

1

3

2

4

Fig.4

Insert the base (3) (decorative flange, 
threaded rod) into the deckmount hole. 
Secure with supplied tie-down kit (4) (see 
Fig.4) Insert the chrome hose (2) into the 
base hole (smaller 3/8 hex nut end). Then, 
connect the other end of the hose (includ-
ing washer) to the handshower (1). Tighten 
firmly.

Insérer la base de la douchette (3) (rosace 

décorative et manchon fileté) dans le trou 

de la surface. Ensuite, fixer la base avec 

l'écrou (4) et la rondelle en caoutchouc 

(voir Fig.4). Insérer le raccord HEX 3/8" (le 

raccord le plus petit) du boyau en chrome 

(2). Ensuite, raccorder l'autre bout du boy-

au (incluant la rondelle en caoutchouc) à la 

douchette (1). Bien serrer.

Содержание Folia 18018

Страница 1: ...aquabrass com Last revision 07 08 2020 1 Folia 18018 4 piece deckmount tub filler with handshower robinet de bain 4 mcx avec douchette ...

Страница 2: ... 4 ABCA18021 Cold water car tridge Cartouche d eau froide 5 ABFC18883 Handle flange Rosace pour poignée 6 ABAE18880 Aerator Aérateur Item Code English Français 7 ABHS15551 Handshower Douchette 8 ABFP10888 Tie down kit for handle Ensemble de fixation pour poignée 9 ABFH18880 Hot flexible hose Flexible d eau chaude 10 ABFH18887 Cold flexible hose Flexible d eau froide 11 ABFP18888 Tie down kit for s...

Страница 3: ...SUREZ VOUS DE BIEN PURGER L ALIMENTATION EN EAU CHAUDE FROIDE AVANT L INSTALLATION CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ 100 00 3 15 16 50 00 1 15 16 178 00 7 Min 35 00 1 3 8 Min 35 00...

Страница 4: ...al nut 6 Installing the handles Installation des poignées Installing the faucet Installation du robinet Placer la rondelle en caoutchouc 5 et les écrous de métal 6 sur le corps de valve filetée 8 Insérer le corps fileté dans le trou sous le comptoir Visser la base de la poignée 3 sur la valve avec la bague de caoutchouc 4 et placer la poignée 2 Fixer la poignée avec la vis 1 et placer le capuchon ...

Страница 5: ...rt the body of the drain 1 into the hole of the basin Reinsert the washers and the hexagonal nut in the same or der 5 4 3 Tighten firmly without putting pressure on the basin Screw back the tube 2 It is recommended to apply teflon tape around the tube s thread to prevent water leaks Dévisser le tube 2 et enlever l écrou hexagonal 3 la rondelle de nylon blanche 4 et la rondelle de caoutchouc noire ...

Страница 6: ... pour vider l eau résiduelle Pour remplacer la cartouche 3 enlever la vis de réglage 2 et retirer la poignée 1 Remplacer la cartouche 3 avec le nou veau et remonter en inversant les étapes Cartridge replacement Remplacement de la cartouche Fig 8 1 Cleaning the Aerator Nettoyage de l aérateur Remove the aerator 1 from the spout Then soak it in a vinegar and water solution to remove lime build up On...

Страница 7: ...art or finish that is proven defective in material and or workmanship under normal installation condition of use care and maintenance of the product s Replacement parts for discontinued products will be made available under warranty or not until stock lasts Under the period s of the warranty listed above if the required replacement product part or finish is no longer available an equivalence will ...

Страница 8: ...garantie applicables listées tout produit pièce ou fini s avérant défectueux d un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation et d entretien Les pièces de remplacement pour des produits discontinués sous garantie ou non seront disponibles et ce jusqu à épuisement des stocks Pendant les périodes de garantie applicables si le produit la pièce ou le fini requis ne so...

Страница 9: ...ss and silver cleaners etc The use of these products can damage the fin ish and will void the warranty We recommend covering the fixture with a towel when using any of the listed products in order to prevent damage by splashing Residues left by personal products such as soap toothpaste and shampoo can damage the finish Always rinse these residues away with clean water and wipe dr y Due to the char...

Страница 10: ...t etc L utilisation de ces produits peut endommager le fini et annulera la garantie Nous recommandons de recouvrir le produit d une serviette lorsque vous faites usage de l un des produits mentionnés afin de le protéger contre les éclaboussures qui pourraient l endommager Les résidus provenant de produits d hygiène personnelle tels que le savon le dentifrice et le shampooing peuvent endommager le ...

Страница 11: ......

Отзывы: