background image

Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.

Aquabrass offre une garantie à vie contre les défauts de matériel et de main d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien 
du produit, et ce tant que l’acheteur d’origine est propriétaire de sa maison. La garantie est applicable seulement si le produit est acheté 
chez un détaillant Aquabrass dûment autorisé. Elle n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux 
États-Unis.

NOTRE GARANTIE POUR DES APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES

• Garantie limitée à vie pour les cartouches en céramique. 
• Garantie de cinq (5) ans pour tous les autres types de cartouches (cartouches thermostatiques, déviateur, valves d’arrêt, etc.).
• Garantie limitée à vie pour les finis suivants: chrome poli, electro black, acier inoxydable et PVD.
• Garantie de trois (3) ans pour tous les autres finis.
• Garantie de deux (2) ans pour la robinetterie électronique et ses composants (les piles ne sont pas couvertes par notre garantie).
• Garantie de cinq (5) pour tous les autres produits ou pièces Aquabrass.

NOTRE GARANTIE POUR DES APPLICATIONS COMMERCIALES ET INDUSTRIELLES

• Tous les produits et pièces Aquabrass sont garantis pour une durée de deux (2) ans.

NOTRE GARANTIE SUR LES FINIS

Les finis chrome poli, electro black, acier inoxydable et PVD ont une garantie limitée à vie contre les défauts. Tous les autres finis 
sont garantis trois (3) ans. Les finis appliqués sur les drains et l’usure normale d’un fini ne sont pas couverts par cette garantie. L’usure 
normale est la détérioration naturelle d’un produit résultant de son utilisation au fil du temps. Il est fortement recommandé de lire 
attentivement les instructions sur l’entretien des produits et des finis Aquabrass à la page xix de ce catalogue, ou de consulter le site 
aquabrass.com/fr/finitions-personnalisees.

NOTRE ENGAGEMENT

Nous nous engageons à réparer ou à remplacer sans frais pendant les périodes de garantie applicables listées, tout produit, pièce ou 
fini s’avérant défectueux d’un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Les pièces de 
remplacement pour des produits discontinués, sous garantie ou non, seront disponibles et ce jusqu’à épuisement des stocks. Pendant 
les périodes de garantie applicables, si le produit, la pièce ou le fini requis ne sont plus disponibles, une équivalence sera suggérée 
et fournie sans frais.

NOS EXCLUSIONS DE GARANTIE

• Les dommages causés par une erreur d’installation, de négligence et d’un mauvais usage de produit.
• Les dommages de surface causés par l’utilisation de produits abrasifs, comme des détergents.
• La corrosion résultant d’une exposition d’un produit chimiquement réactif, comme le chlore.
• Les dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
• Les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique etc.
• L’installation de tout produit Aquabrass par un professionnel non-agréé.
•  Tout frais de main d’œuvre ou de transport, ou dommages causés en totalité ou en partie lors de l’installation du produit, de son 

retrait, de sa réinstallation, de sa réparation, ainsi que tout dommage occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, 
provenant de quelque cause que ce soit.

COMMENT EXERCER NOTRE GARANTIE

Pour toute demande de garantie, une preuve d’achat (copie de la facture) doit être envoyée à notre centre de distribution. La complexité 
du défaut du produit pourrait entraîner une inspection avant l’approbation de la réclamation de la garantie.

Centre de distribution pour l’Amérique du Nord (Canada et É.U.) :

AD-WATERS                                                                                                        
Centre de ser vice technique
9805 rue Clark
Montréal, Québec H3L 2R5

1 888 239-9336
[email protected]

Pour les demandes internationales : [email protected]

GARANTIE

Содержание ABFB15018PC

Страница 1: ...aquabrass com Last revision 10 11 2020 1 Town ofMount Royal 15018 4 piece deckmount tub filler with handshower robinet de bain 4 mcx avec douchette ...

Страница 2: ...uche d eau chaude 5 ABCA84899 Cold water cartridge Cartouche d eau froide 6 ABAE15554 Aerator Aérateur 7 ABFP15242 Tie down kit for handle Ensemble de fixation pour la poignée Item Code English Français 8 ABFP15889 Tie down kit for spout Ensemble de fixation pour le bec 9 ABFC15580 Threaded tube Tube fileté 10 ABHS15551 Handshower Douchette 11 ABFH15553 Decoratif hose Boyaux décoratif 12 ABFP15552...

Страница 3: ...ALIMENTATION EN EAU CHAUDE FROIDE AVANT L INSTALLATION CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ 87 50 3 7 16 49 70 1 15 16 Min 32 00 1 1 4 Max 35 00 1 3 8 Min 35 00 1 3 8 145 00 5 11 16 4...

Страница 4: ...ded valve body 8 From underneath insert the threaded body through the hole Screw the handle base 3 with the rubber ring 4 to the valve and place the handle 2 Under the deck secure the metal nut 7 with the 3 screws pro vided Secure the handle 2 with screw and place the cap 1 Installing the handles Installation des poignées Installing the spout Installation du bec Placer la rondelle en métal 6 et la...

Страница 5: ...er supply lines Connect the handshowerflex ible to the section T Placer le joint torique 4 sous la base décorative de la douchette 3 puis insérez le dans le trou de montage sur le comptoir Placer la rondelle en caou tchouc 5 la rondelle en métal 6 puis fixer l écrou 7 sur le corps fileté Insérer le tuyau 2 dans son ouverture Rac corder l autre extrémité du tuyau au coude de la douchette 1 avec une...

Страница 6: ...ur vider l eau résiduelle Pour remplacer la cartouche 4 enlever la vis de réglage 3 et retirer la poignée 2 Remplacer la cartouche 4 avec la nou velle et remonter en inversant les étapes Cartridgereplacement Remplacementdelacartouche Fig 6 1 Cleaning the Aerator Nettoyage de l aérateur Remove the aerator 1 from the spout Then soak it in a vinegar and water solution to remove lime build up Once par...

Страница 7: ...above any product part or finish that is proven defective in material and or workmanship under normal installation condition of use care and maintenance of the product s Replacement parts for discontinued products will be made available under warranty or not until stock lasts Under the period s of the warranty listed above if the required replacement product part or finish is no longer available a...

Страница 8: ...alogue ou de consulter le site aquabrass com fr finitions personnalisees NOTRE ENGAGEMENT Nous nous engageons à réparer ou à remplacer sans frais pendant les périodes de garantie applicables listées tout produit pièce ou fini s avérant défectueux d un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation et d entretien Les pièces de remplacement pour des produits discontinu...

Страница 9: ...ss and silver cleaners etc The use of these products can damage the finish and will void the warranty We recommend covering the fixture with a towel when using any of the listed products in order to prevent damage by splashing Residues left by personal products such as soap toothpaste and shampoo can damage the finish Always rinse these residues away with clean water and wipe dry Due to the charac...

Страница 10: ...rgent etc L utilisation de ces produits peut endommager le fini et annulera la garantie Nous recommendons de recouvrir le produit d une serviette lorsque vous faites usage de l un des produits mentionnés afin de le protéger contre les éclaboussures qui pourraient l endommager Les résidus provenant de produits d hygiène personnelle tels que le savon le dentifrice et le shampooing peuvent endommager...

Страница 11: ......

Отзывы: