aquabrass 1004 Скачать руководство пользователя страница 7

Valve thermostatique 1/2”

#1004

6     RÉGLAGRE DE LA TEMPÉRATURE      

Si la température de l’eau

mélangée est très différente du

réglage standard effectué en usine

(100F /38oC) , vous pouvez

ajuster la température par un nou-

veau réglage. Voici comment:

A. Pour effectuer le réglage du

mélangeur, il faut enlever toutes les

composants de la manette jusqu’à

l’adaptateur (10). Fig.7

B. Ouvrir le robinet de l’eau et tout

en positionnant un thermomètre normal

sous le jet d’eau, chercher la tempéra-

ture idéale soit 100F (38oC) en tour-

nant l’adaptateur (10) dans le sens des

aiguilles d’une montre pour diminuer la

température.  Fig.9

C. Replacer toutes les composantes de

la manette comme l’étape 4 (Fig. 7en

plaçant toujours le bouton rouge du

poussoir (13) à la position “100F”.  

REMPLACEMENT DES CARTOUCHES   

Mise à jour 09-17-09

Info Produits: www.aquabrass.com

INS-SCT1/2-3-F

A. Décharger la pression de l’eau qui est restée en ouvrant la valve

“shut-off” (22).  Enlever toutes les composantes ainsi que l’adaptateur

(10) et la vis (11).  Fermer les 2 “check-valves” (26) en les vissant

dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis.  Fig 7

et Fig 11.

B. Pour enlever la cartouche de la valve thermostatique (25), 

dévisser la bague de retenue (24) à l’aide d’une clé (32mm).

Introduire la nouvelle cartouche et la serrer en utilisant la clé sans

forcer excessivement.  

C. Pour enlever la cartouche de la valve “shut-off” (22), utiliser une

clé à rochet (17mm).  Introduire la nouvelle cartouche et la serrer.

Avant de remonter les composantes en suivant les étapes 4, 5 et

l’étape 6 au besoin, réouvrir les 2 “check-valves” (26) avec le

tournevis.  

NETTOYAGE DES “ CHECK-VALVE”      

A. Avant de commencer, assurerez-vous de bien vidanger

l’alimentation en eau chaude et froide.  

B. Ensuite enlever tous les composantes jusqu’à l’adaptateur (10).  

C. Faire sortir les 2 “check-valves” (26) à l’aide d’une clé à rochet

(13 mm).  Procéder au nettoyage du filtre en plongeant les “check-

valves” dans une cuvette contenant de l’eau et du vinaigre. 

D. Replacer les “check-valves” ainsi que toutes les autres com-

posantes.

Pour nettoyer et conserver l'apparence de vos robinets ou accesoires

AQUABRASS ,lavez-les avec un linge mouillé à l'eau tiède et enduit

d'un savon doux non-abrasif. Puis essuyer avec un linge doux et sec.

Nous vous recommandons cet entretien sur une base régulière.

NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CHIMIQUES, COR-

ROSIFS ,  INCLUANT DE TRÈS FORTS DÉTERGENTS, RÉCURANTS EN

POUDRE, NETTOYANTS POUR VITRES ET DÉSINFECTANTS sur votre

produit AQUABRASS.  Cela pourrait en détériorer le fini et ANNULER

LA GARANTIE.  Les restants de pâte dentifrice doivent aussi être

rincés au besoin.

Demander à votre détaillant le PROTECTEUR-NETTOYANT

AQUABRASS spécialement mis au point pour nettoyer, faire briller et

protéger en laissant un mince film protecteur sur vos robinets et vos

articles décoratifs.

ENTRETIEN VOTRE PRODUIT AQUABRASS

Fig.9

Fig.11

Fig.10

Содержание 1004

Страница 1: ...pth at 2 7 16 and the maximum depth of 3 1 8 The depth recommended is 2 3 4 from the center of the inlet Products info www aquabrass com I N S T A L L A T I O N P R O C E D U R E S 1 HOW TO USE THE ROUGH IN CAP 1004 ROUGH IN CAP ATTENTION MAKE SURE TO FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES BEFORE BEGINNING THE INSTALLATION 3 1 2 88 90 5 1 2 139 70 62 2 2 7 16 Min 80 3 1 8 Max 155 58 6 1 8 70 04...

Страница 2: ... LEVEL COLD WATER HOT WATER TOP NORMAL 4 INSTALLING THE TRIM PLATE AND THE CONTROL HANDLE SUPPLEMENTARY OUTLET USE INDEPENDENTLY FROM A A When the wall is finished and you are ready to trim the valve first remove the plastic template from the body Check your access to the rough you are now ready to mount the trim B Remove the tape and mount the large foam gasket 30 on the back of the trim plate 7 ...

Страница 3: ...ridge of the shut off valve 22 use a ratchet and socket 17mm Insert a new cartridge and tighten Before remounting all the finished trim open the 2 check valve stops 26 with a screwdriver and follow step 4 5 and 6 CLEANING THE CHECK VALVE TAKING CARE OF YOUR AQUABRASS PRODUCT To clean your AQUABRASS faucet or accessory wash with a wet non abrasive soapy cloth Then wipe dry with a soft towel or clot...

Страница 4: ...pdated 18 08 04 Products info www aquabrass com AQ PRO 2 With 1 2 thermostatic valve NOTES All dimensions are recommended and can be adjusted properly by the user HOT COLD KIT 2 Recommended Installation ...

Страница 5: ... 09 17 09 Info Produits www aquabrass com INS SCT2 1 F P R O C É D U R E D I N S T A L L A T I O N 1 UTILISER LE GABARIT 1004 GABARIT ATTENTION ASSUREZ VOUS DE BIEN VIDANGER L ALIMENTATION EN EAU CHAUDE ET FROIDE AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE LA VAVLE 3 1 2 88 90 5 1 2 139 70 62 2 2 7 16 Min 80 3 1 8 Max 155 58 6 1 8 70 04 2 3 4 99 70 3 15 16 41 66 1 5 8 33 02 1 5 16 71 76 2 13 16 Ø 41 40 1...

Страница 6: ...a vis de blocage 16 Glisser ensuite les composantes 12 13 14 et 17 de la manette autour de l adaptateur 10 Assurer que le bouton rouge du poussoir 13 est à la posi tion 100F Fixer le poussoir 13 en serrant la vis de blocage 16 à l aide de la clé hexagonale Replacer toutes les composantes et refermer le capuchon 20 Fig 7 Fig 7 Fig 6 Fig 5 BOUTON ROUGE ARRÊT 5 INSTALLER LA POIGNÉE Installer le corps...

Страница 7: ...ur enlever la cartouche de la valve shut off 22 utiliser une clé à rochet 17mm Introduire la nouvelle cartouche et la serrer Avant de remonter les composantes en suivant les étapes 4 5 et l étape 6 au besoin réouvrir les 2 check valves 26 avec le tournevis NETTOYAGE DES CHECK VALVE A Avant de commencer assurerez vous de bien vidanger l alimentation en eau chaude et froide B Ensuite enlever tous le...

Страница 8: ...Products info www aquabrass com AQ PRO 2F Kit 2 NOTES Toutes les dimensions suggérées peuvent varier selon les besoins de l usager E C E F Avec valve thermostatique 1 2 GUIDE DE MONTAGE DES DOUCHES Installation suggérée ...

Отзывы: