background image

 

19 

 

 
Il reattore dovrebbe essere posto in un area pulita, lontano da pulviscolo. Diversamente, il pulviscolo accumulato 

puo’ ridurre il flusso d’acqua intasando il material filtrante. In questo caso, aprire il reattore e pulire la spugna. 

Potrebbe essere necessario sciacquare anche il materiale filtrante. 

 

Nel caso in cui il reattore non sia completamente riempito di materiale, puo’ darsi che si inverta. In alcuni casi 

e’ consigliato il metodo a letto fluido, ma usando alcuni prodotti tipo l’assorbi fosfati l’acqua diventa torbida. 

Questo tipo di materiale filtrante deve essere mosso lentamente. 
 

Il  divisore  incluso  nelle  versioni  M  e  L  viene  utilizzato  per  dividere  l'alloggiamento  del  reattore.  Puo  essere 

attaccato  alla  parte  inferiore  o  superiore  del  rispettivo  cappuccio.  Quando  lo  si  attacca  alla  parte  inferiore, 

estrarlo  cosi  tanto  da  creare  uno  spazio  sufficientemente  ampio.  Si  consiglia  l'uso  di  un  imbuto  nella  parte 

superiore per il riempimento attraverso una delle aperture di uscita superiori. 

 
Per prevenire l’intorbidimento causato da materiale filtrante, tipo carbone attivo o assorbi fosfati, l’acqua deve 

essere drenata attraverso una calza prima di passare nel filtro. Questo lavoro va fatto dopo il riempimento e 

prima della partenza della pompa. 

 

La pompa deve essere pulita come richiesto. Disimballare e pulire individualmente ogni pezzo. 

 

Nota: 

Livello basso d’acqua causa il funzionamento della pompa a secco e danno per surriscaldamento. Se la 

pompa pesca aria, puo’ accumulare deposito di sale o calcio all’interno della girante con conseguente danno alla 

pompa stessa. 

 

3.  Condizioni di garanzia 

 

Nel caso di difetti nei materiali o di fabbricazione, rilevati entro 24 mesi dalla data dell’acquisto, AB Aqua Medic 

GmbH  provvedera  a  riparare  o,  a  propria  scelta,  sostituire  gratuitamente  la  parte  difettosa  –  sempre  che  il 
prodotto  sia  stato  installato  correttamente,  utilizzato  per  gli  scopi  indicati  dalla  casa  costruttrice,  utilizzato 

secondo il manuale di istruzioni. I termini della garanzia non si applicano per tutti i materiali di consumo. E’ 

richiesta la prova di acquisto, presentando la fattura di acquisto originale o lo scontrino fiscale indicante il nome 

del rivenditore, il numero del modello e la data di acquisto oppure, se e il caso, il cartoncino della garanzia. 

Questa garanzia decade se il numero del modello o di produzione e alterato, cancellato o rimosso, se persone o 

enti non autorizzati hanno eseguito riparazioni, modifiche o alterazioni del prodotto, o se il danno e stato causato 
accidentalmente, da un uso scorretto o per negligenza. 

Se il suo prodotto AB Aqua Medic GmbH non sembra 

funzionare correttamente o appare difettoso si prega di contattare dapprima il suo rivenditore. Tutti 

gli ulteriori passaggi sono chiariti tra il rivenditore e AB Aqua Medic. 

Tutti i reclami e resi che non ci 

vengono inviati tramite rivenditori specializzati non possono essere elaborati. 

 

AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany 

- Modifiche tecniche riservate – 11/2020/v4

 

 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 
 

 
 

 

 

Содержание multi reactor L Gen II

Страница 1: ...nual cuidadosamente P 11 13 NL Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door P 11 13 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 14 16 IT Manuale Operativ...

Страница 2: ...wamm 4 Dichtringe S M 2 O Ringe L 1 O Ring 6 Auslauf ffnung Ist ein Schwamm 3 verschmutzt muss die Pumpe ausgestellt der Filter ge ffnet und der Schwamm gereinigt werden Die multi reactoren S M und L...

Страница 3: ...n sich durch Anstauen Pl tscherger usche minimieren Der oben oder unten einsteckbare Divider findet Verwendung wenn zwei verschiedene Materialien z B Aktivkohle und Phosphatabsorber in einem Ger t ein...

Страница 4: ...ner berhitzung der Pumpe Wird Luft angesaugt f hrt dies zu Salz und Kalkablagerungen im Kreiselgeh use was ebenfalls einen Ausfall der Pumpe verursachen kann 3 Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH g...

Страница 5: ...2 Set Up and Operation Pict 1 1 Holding unit 2 Turning knob flow regulator 3 Sponge 4 O rings S M 2 O rings L 1 O ring 6 Outlets If the sponge 3 is dirty and needs to be cleaned shut off the pump ope...

Страница 6: ...cumulating the water The divider which can be inserted at the top or bottom is only used when two different materials e g activated carbon and phosphate absorber are to be used in one unit Available s...

Страница 7: ...alcium deposits inside the impeller housing which results in pump failure 3 Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first time user a 24 month guarantee from the date of purchase on all mate...

Страница 8: ...outon de r glage r glage du d bit 3 Mousse 4 Joints S M 2 joints toriques L 1 joint torique 6 Ouverture coulement Lorsque la mousse 3 est encrass e il faut sortir la pompe ouvrir le filtre et nettoyer...

Страница 9: ...es bruits d claboussures peuvent tre att nu s Le s parateur qui peut tre ins r en haut ou en bas est utilis lorsque deux mat riaux diff rents charbon actif ou absorbeur de phosphate par exemple doiven...

Страница 10: ...produit des d pots de sel et de calcaire dans le corps de pompe pouvant ainsi tre la cause d un arr t de la pompe 3 Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l appareil au premier acheteur d...

Страница 11: ...chtringen S M 2 O Rings L 1 O Ring 6 Uitstroomopening Is de spons 3 vuil moet de pomp worden uitgezet het filter wordt geopend en de spons gereinigd worden De multi reactoren S M en L Gen II zijn ontw...

Страница 12: ...geplaatst worden aan boven of onderzijde en wordt alleen gebruikt bij gebruik van twee verschillende materialen b v aktieve kool en fosfaat absorber Voor beschikbare reserve onderdelen zie de website...

Страница 13: ...pomphuis die ook kan leiden tot een falen van de pomp 3 Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerkin...

Страница 14: ...hasta 500 l hasta 800 l Para un grosor de cristal 12 mm 12 mm 12 mm 2 Arranque y funcionamiento Foto 1 1 Unidad de fijaci n 2 V lvula de conexi n regulador de flujo 3 Esponja 4 Juntas S M 2 juntas L...

Страница 15: ...picaduras pueden ser minimizados por la acumulaci n de agua El divisor que puede ser insertado en la parte superior o fondo s lo se utiliza cuando dos materiales diferentes por ejemplo el carb n activ...

Страница 16: ...n el fracaso de la bomba 3 Condiciones de garant a AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garant a de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de m...

Страница 17: ...8 watts 12 V circa 14 watts Potenza pompa circa 200 l h circa 350 l h circa 450 l h Per acquari fino a 350 l fino a 500 l fino a 800 l Per spessore vetri di 12 mm 12 mm 12 mm 2 Montaggio e Operativit...

Страница 18: ...llo del livello dell acqua 7 Pompa 8 Guarnizione in gomma 9 Divisore solo per L e M Regolazione del flusso tramite cambio di altezza dell apertura all interno del reattore girando la maniglia 2 sulla...

Страница 19: ...nto della pompa a secco e danno per surriscaldamento Se la pompa pesca aria puo accumulare deposito di sale o calcio all interno della girante con conseguente danno alla pompa stessa 3 Condizioni di g...

Страница 20: ...0 l h oko o 450 l h Do zbiornik w do a 350 l do a 500 l do a 800 l Szk o max grubo ci 12 mm 12 mm 12 mm 2 Pod czenie i dzia anie Rys 1 1 Mocowanie 2 Pokr t o regulator przep ywu 3 G bka 4 O ring S M 2...

Страница 21: ...e reaktora Pompa jest pod czona na dole Uszczelnienie gumowe 8 Regulouj c pokr t em poziom wody mo na ograniczy odg osy chlapania wody Przedzia k mo na zastosowa do rozdzielenia r nych medi w filtracy...

Страница 22: ...a ka mo e by zainstalowana na dole lub na g rze tubusa W sytuacji kiedy przedzia ka jest instalowana w dolnej cz ci nale y zachowa stosunkowo du przerw U ycie lejka na g rze jest zalecane do nape nian...

Страница 23: ...800 1 multi reactor S M L x x 60 x 50 x 325 80 x 60 x 390 100 x 100 x 465 270 540 1 200 220 240 50 60 220 240 50 60 220 240 50 60 12 4 12 8 12 14 200 350 450 350 500 800 12 12 12 2 1 1 2 3 4 S M 2 L...

Страница 24: ...24 2 No 6 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L M 2 8 www aqua medic de multi reactor Aqua Medic carbolit 4 Aqua Medic antiphos FE Zeolith...

Страница 25: ...25 M L 3 AB Aqua Medic GmbH 24 AB Aqua Medic AB Aqua Medic GmbH AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany 11 2020 v4...

Отзывы: