Aqua Medic aquarius 120 Скачать руководство пользователя страница 10

 

10

4.2.   Montage sur l‘aquarium: 

 

Photo 2: aquarius avec fixation à l‘aquarium

 

 
1. Plaques de retenue   

 

 

4. Vis à six pans creux pour fixation des équerres supports 

2. Equerre support (ajustable)  

 

5. Connecteur pour unité de contrôle 

3. Vis de fixation  
 
Les équerres supports (photo 2, No. 2) sont à insérer dans les rails de guidage de l’

aquarius

. L’hauteur désirée 

est fixée à l’aide des vis à six pans dans les guides latéraux (photo 2, No. 4) des  plaques de retenue. Une clé à 
six pans est comprise dans la livraison. Les plaques (photo 2, No. 1) sont posées sur les vitres de l’aquarium. 
L’espacement nécessaire est obtenu par glissement du support dans les rails de guidage du luminaire aquarius. 

 

4.3.   Montage de la lampe/changement d’ampoule 

 
Les LED défectueux ne peuvent être remplacés que par le fabricant. 
 

Raccordement électrique: 
 
L’aquarius

  peut  être  raccordé  à  toute  prise  de  courant,  pour  automatisation  aussi  avec  une  horloge  de 

commande.  Dans  ce  cas,  tous  les  LEDs  sont  allumés  et  éteints  en  même  temps.  Une  commande  individuelle 
des  6  canaux  est  possible  à  l’aide  d’une  unité  de  contrôle 

aquarius  control

 

(Art.-N°  87700)

Cette  unité 

s’accorde au connecteur (photo 2, No. 5) de l’aquarius.

 A l’aide du câble Y disponible comme accessoire 

(Art.-N° 87701) il est possible de piloter plusieurs 

aquarius 

avec une seule unité de commande.  

 

Lors de toute manipulation du luminaire: le déconnecter absolument du secteur! 
 
5.  

Entretien et soin 

 

Nettoyer  régulièrement  la  vitre,  le  lumminnaire  et  le  support  une  fois  froide  des  dépôts  formés  par  les 
éclaboussures d’eau et l’évaporation soigneusement avec un tissu humide. N’utiliser ni produits de nettoyage ni 
produits récurrents! Le luminaire 

aquarius

 n’est pas étanche. Des éclaboussures et de l’eau de condensation 

peuvent endommager le luminaire et sont donc à éviter. 

 
6.

  

Conditions de garantie  

 

AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre 
tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le 
tourniquet et le moteur. Le consommateur bénéficie par ailleurs des droits légaux ; celles-ci ne sont pas limités 
par  la  garantie.  Le  ticket  de  caisse  original  tient  lieu  de  preuve  d’achat.  Durant  cette  période  l’appareil  est 
gratuitement remis en état par le remplacement de pièces neuves ou reconditionnées par nos soins. La garantie 
couvre  uniquement  les  défauts  de  matériel  ou  de  fabrication  qui  peuvent  survenir  lors  d'une  utilisation 
adéquate. Elle n’est pas valable en cas de dommages dus au transport ou à une manipulation non conforme, à 
de lanégligence, à une mauvaise installation ou à des manipulations/modifications effectués par des personnes 
non autorisées. 

En cas de problème durant ou après l’écoulement de la période de garantie, veuillez-

vous  adresser  à  votre  revendeur  spécialisé.  Toutes  les  étapes  ultérieures  seront  traitées  entre  le 
revendeur spécialisé et AB Aqua Medic. Toutes les réclamations et retours qui ne nous parviennent 
pas par le revendeur spécialisé ne peuvent pas être traités.

 AB Aqua Medic GmbH n’est pas responsable 

pour les dommages indirects liés à l’utilisation de l’appareil.  

 

AB Aqua Medic GmbH

 

-

 

Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Allemagne

 

- Sous réserve de modification technique - 03/2019 

Содержание aquarius 120

Страница 1: ...voor gebruik zorgvuldig door P 11 13 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 14 16 IT Manuale Operativo Leggere il manuale attentamente in modo P 17 19 RUS Инструкция по эксплуатации Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации C 20 22 Konformitätserklärung S 23 Produkt Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ________________...

Страница 2: ...210 x 25 mm 850 1 100 mm 120 max 128 W 8 320 lm 1 100 x 210 x 25 mm 1 150 1 350 mm 2 Auspacken Prüfen Sie die Leuchte nach dem Auspacken auf etwaige Beschädigungen Bei Beanstandungen wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Fachhändler Lieferumfang Leuchte aquarius mit Netzteil 24 V DC Output Aquarienbefestigung siehe Abb 2 4 x Schraube zur Befestigung der optional erhältlichen Stahlseilaufhäng...

Страница 3: ...rsetzen die Schrauben mit denen die Seitenabdeckungen an der aquarius montiert sind Stahlseil Das Edelstahlseil wird jetzt durch die Mutter der Deckenbefestigung 1 3 gezogen so dass der Stopper 1 2 innen liegt Die Mutter wird jetzt in die Deckenbefestigung geschraubt so dass das Seil nach unten hängt Lampenbefestigung Das Edelstahlseil wird durch die Lampenbefestigung des Y Stückes gezogen Dazu wi...

Страница 4: ...te und Halterung im abgekühlten Zustand regelmäßig von Rückständen aus Wasserspritzern und Verdunstung behutsam mit einem angefeuchteten Tuch Verwenden Sie niemals zusätzliche Reinigungs oder Scheuermittel Die aquarius ist nicht wasserdicht Wasserspritzer und kondensierte Feuchtigkeit können die Leuchte beschädigen und sind deshalb zu vermeiden 6 Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem ...

Страница 5: ...6 240 lm 840 x 210 x 25 mm 850 1 100 mm 120 max 128 W 8 320 lm 1 100 x 210 x 25 mm 1 150 1 350 mm 2 Unpacking Control the lighting system immediately after unpacking with respect to any damages In case of complaints please contact your dealer directly Included in shipment aquarius incl power pack 24 V DC output Aquaria fixing please refer to pict 2 4 screws for fixing the optional wire suspension ...

Страница 6: ...e the screws holding the assembled side caps Stainless steel cable Now the stainless steel cable is fed through the nut 1 3 of the ceiling suspension so that the stopper 1 2 is placed inside the ceiling suspension The nut is screwed onto the ceiling suspension allowing the stainless steel cable to hang free Fixing of the lamp The stainless steel cable is fed through the lamp fitting of the Y piece...

Страница 7: ...n let it cool down from residues of water splashes and evaporation with a moistened cloth Never use any additional cleaning agents The aquarius is not waterproof Water splashes and condensed moisture can damage the light and therefore should be avoided 6 Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first time user a 24 month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturin...

Страница 8: ... lm 840 x 210 x 25 mm 850 1 100 mm 120 max 128 W 8 320 lm 1 100 x 210 x 25 mm 1 150 1 350 mm 2 Déballage Vérifiez le luminaire après l avoir retiré de l emballage pour constater pour d éventuels dommages En cas de réclamation veuillez vous adresser à votre revendeur Contenu de la livraison Luminaire aquarius type 24 V DC Output Aquarienbefestigung voir photo 2 4 vis pour fixation de la suspension ...

Страница 9: ...les caches latéraux sont fixés à l aqarius Câble en acier Le câble en acier est tiré à travers l écrou de la fixation au plafond 1 3 de manière à ce que l arrêtoir 1 2 se situe à l intérieur Il faut maintenant visser l écrou dans la fixation de plafond de façon à ce que le câble pende vers le bas Fixation du luminaire Le câble en acier est tiré à travers la fixation du luminaire de l élément en Y ...

Страница 10: ...au et l évaporation soigneusement avec un tissu humide N utiliser ni produits de nettoyage ni produits récurrents Le luminaire aquarius n est pas étanche Des éclaboussures et de l eau de condensation peuvent endommager le luminaire et sont donc à éviter 6 Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d achat contre tout défaut ...

Страница 11: ...nm 365 370 nm 60 max 65 W 4 160 lm 580 x 210 x 25 mm 600 900 mm 90 max 95 W 6 240 lm 840 x 210 x 25 mm 850 1 100 mm 120 max 128 W 8 320 lm 1 100 x 210 x 25 mm 1 150 1 350 mm 2 Uitpakken Controleer de lamp na het uitpakken op eventuele beschadigingen In geval van klachten neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer Leveringsomvang aquarius met voeding 24 V DC uitgang Aquariumbevestiging zie afb ...

Страница 12: ...aalkabel De roestvrij stalen kabel wordt nu door getrokken de moeder van het plafondbevestiging 1 3 zodat de stop 1 2 aan de binnenkant ligt De moeder wordt nu in het plafond geschroefd zodat dat deel naar beneden hangt Lampen bevestiging De roestvrij stalen kabel wordt door de lamp montage van de Y stuk getrokken Daarvoor wordt omhoog ingeduwd 2 1 1 Uit de zijdelingse opening 2 1 2 weer worden ge...

Страница 13: ...et op laat het afkoelen van restanten van waterdruppels en verdamping dmv een vochtige doek Gebruik nooit extra schoonmaak of schuurmiddelen De aquarius is niet waterproof Water druppels en condens vocht kunnen de verlichting beschadigen en moet daarom ook voorkomen worden 6 Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in ma...

Страница 14: ...5 nm 365 370 nm 60 max 65 W 4 160 lm 580 x 210 x 25 mm 600 900 mm 90 max 95 W 6 240 lm 840 x 210 x 25 mm 850 1 100 mm 120 max 128 W 8 320 lm 1 100 x 210 x 25 mm 1 150 1 350 mm 2 Desempaquetado Controle el sistema de iluminación tal como lo desembale para comprobar posibles daños En caso de problemas póngase en contacto con su vendedor directamente Incluido en el envío aquarius incl transformador d...

Страница 15: ...s tuercas para el montaje del cable en Y de acero son móviles y montados en la parte superior de la pantalla foto 1 No 1 Deben de estar lo más lejos posible del borde exterior Cable de acero inoxidable El cable de acero inoxidable se introduce a través del tornillo 1 3 de la pieza de sujeción a techo hasta que el freno 1 2 queda retenido dentro del tornillo Este tornillo habrá de ser atornillado a...

Страница 16: ... salpicaduras del agua y evaporación con un paño húmedo Nunca use agentes limpiadores adicionales aquarius no es resistente al agua Las salpicaduras de agua y la humedad condensada puede dañar la pantalla y por lo tanto deben evitarse 6 Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los def...

Страница 17: ...ax 65 W 4 160 lm 580 x 210 x 25 mm 600 900 mm 90 max 95 W 6 240 lm 840 x 210 x 25 mm 850 1 100 mm 120 max 128 W 8 320 lm 1 100 x 210 x 25 mm 1 150 1 350 mm 2 Disinballaggio Controllare immediatamente il sistema di illuminazione dopo aver aperto la confezione per verificare eventuali danni In caso di reclamo si prega di contattare direttamente il proprio rivenditore Included in shipment aquarius co...

Страница 18: ...sicuro Le viti per montare il cavo a Y alla luce sono fornite con aquarius Sostituiscono le viti che fissano i coperchi laterali Cavo d acciaio Il cavo di acciaio inossidabile va ora introdotto nella boccola di ancoraggio 1 3 della placca di attacco al soffitto in modo che la ghiera 1 2 sia posizionata dentro la piastra La boccola di ancoraggio viene avvitata sul la placca di attacco facendo in mo...

Страница 19: ...one con un panno umido Non utilizzare ma in aggiunta detersivi L aquarius non è resistente all acqua Gli schizzi di acqua e la condensa possono danneggiare la luce e quindi deve essere evitato 6 Condizioni di garanzia Nel caso di difetti nei materiali o di fabbricazione rilevati entro 24 mesi dalla data dell acquisto AB Aqua Medic GmbH provvederà a riparare o a propria scelta sostituire gratuitame...

Страница 20: ...00 900 мм 90 до 95 Вт 6 240 lm 840 x 210 x 25 мм 850 1 100 мм 120 до 128 Вт 8 320 lm 1 100 x 210 x 25 мм 1 150 1 350 мм 2 Снятие упаковки После снятия упаковки проверьте светильник на паличие повреждений Если у вас есть претезии незамедлительно обратитесь к продавцу Объём поставки Светильник aquarius с блоком питания 24 В DC Подставка для светильника см рис 2 4 шурупа для крепления не входящего в ...

Страница 21: ...ся вместе с aquarius и заменяют те шурупы которыми прикручены крышки боковин Стальной трос Стальной трос протягивается через гайку потолочного крепления 1 3 таким образом чтобы фиксатор был внутри 1 2 Гайка вкручивается в потолочное крепление таким образом чтобы трос свисал вниз Крепление ламп Стальной трос протягивается через крепление на лампе Y образного фиксатора Для этого он вставляется через...

Страница 22: ... вилку из розетки 5 Техническое обслуживание и уход Регулярно и осторожно очищайте влажной салфеткой остывшее стекло от следов испарения и капель воды Никогда не используйте дополнительные чистящие и абразивные средства aquarius не герметичен Брызги воды и конденсат могут попасть внутрь корпуса и повредить светильник поэтому избегайте подобных ситуаций 6 Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 2...

Страница 23: ...23 ...

Отзывы: