Aprimatic 41823/009 Скачать руководство пользователя страница 19

19

1sec.

CONFIGURATION NON UTILISEE. ENTRAINE LA DESACTIVATION DES CANAUX DE SORTIE 3 ET 4.

activation touche

sortie

Fonctionnement à impulsion.

 JP1 et JP2 ouverts: 

à chaque commande donnée avec l'émetteur, la 
sortie s'active pendant une second.

Fonctionnement phase-phase.

 JP1 fermé: à 

chaque commande donnée avec l'émetteur, la 
sortie change d'état (ON

Æ

OFF et OFF

Æ

ON).

Fonctionnement continu.

 JP2 fermé: la sortie 

reste active tant que la commande donné par 
l'émetteur est active.

activation touche

sortie

activation touche

sortie

3. SCHEMAS DE BRANCHEMENT DU RECEPTEUR (Fig.1)

En partant du haut, la borne 1 correspond à la mise à la masse, 

la borne 2 à l’entrée de l’antenne. Les bornes 3 et 4 permettent 

d’alimenter le récepteur avec une tension de 24V en CA ou DC. 

Les bornes 5 et 6 permettent au récepteur de piloter aussi bien 

des appareils 

APRIMATIC

 que des appareils d’autres marques. 

En effet, si le contact est positionné sur le positif (à l’inverse 

d’APRIMATIC) il suffi t d’ouvrir le cavalier JP9; dans tous les 

autres cas, le cavalier JP9 doit être laissé fermé.

NOTA:

 le récepteur est dotée d’antenne: si la portée de détec-

tion n’est pas suffi sante il est possible de relier une antenne 
extérieure aux bornes correspondantes en respectant la 
connexion indiquée ci-contre. 

ATTENTION

: avant de raccorder 

une antenne extérieure, enlever l’antenne à fi l.

4. PROGRAMMATION

4.1 Récepteur

4.1.1 Touche d’activation (voir Fig.4)

Les cavaliers JP5-8 permettent de sélectionner le canal de 

sortie du récepteur, et donc la touche de la télécommande 

qui activera le signal de sortie. Cette affectation se fait en fer-

mant l’un seulement des cavaliers présents, selon le schéma 

suivant:

JP5 – Canal 1 - Touche 1 / JP6 – Canal 2 - Touche 2 

JP7 – Canal 3 - Touche 3 / JP8 – Canal 4 - Touche 4.

ATTENTION:

Sous peine de rupture du dispositif, il ne faut fermer qu’un seul cavalier.

4.1.2 Rangée des touches d’activation (Voir Fig. 5 et 6)

Les récepteurs peuvent être utilisés aussi bien avec les télé-

commandes à 2 et 4 touches qu’avec les télécommandes à 14 

touches. Si utilisés en association avec les télécommandes à 

14 touches, il est possible de défi nir, par l’intermédiaire des 

cavaliers JP3 et JP4, à quelle rangée de touches le récepteur 

doit répondre, selon le schéma suivant:

JP3 – JP4 ouverts: rangée 1 (Touches 1-4)

JP3 fermé: rangée 2 (Touches 5-8) 

JP4 fermé: rangée 3 (Touches 9-12)

JP3 – JP4 fermés: rangée 4 (Touches 13-14).

REMARQUE

: Le récepteur peut aussi recevoir des commandes données par 

des télécommandes à 2 et 4 canaux (TR2 et TR4) uniquement 
si JP3 et JP4 sont laissés ouverts (première confi guration).

4.1.3 Logique de fonctionnement des sorties

Le mode de fonctionnement des canaux de sortie 3 et 4 peut être 

sélectionné par l’intermédiaire des cavaliers JP1 et JP2 selon le 

schéma ci-dessous. Les canaux de sortie 1 et 2 fonctionnent en 

tous les cas avec une sortie à impulsion d’une durée de 1 sec. Le 

microprocesseur du récepteur lit la position des cavaliers JP1-4 à 

la mise sous tension de l’appareil: si la confi guration des cavaliers 

JP1-4 est modifi ée, pour la rendre opérationnelle, le récepteur doit 

être mis hors tension puis à nouveau sous tension.

Содержание 41823/009

Страница 1: ...ws R cepteurpourouvertureportails portes fen tresautomatiques Receptor para apertura cierres puertas y ventanas Funkempf ngerf r ffnungvonautomatischenToren T ren Fenstern RR SR RR SE Ricevitore UNICO...

Страница 2: ...sonnes une conomie de service et une plus longue dur e de fonctionnement du produit Pour viter toutes fausses man uvres et donc tous risques d accidents lire attentivement ce manuel et respecter scrup...

Страница 3: ...JP6 JP7 JP8 JP5 Ch1 JP6 Ch2 JP7 Ch3 JP8 Ch4 OUT RX JP5 JP6 JP7 JP8 JP1 JP2 JP3 JP4 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 JPLC CON1 CON2 GND RF BZL J2 D1 JC1 J1 DLL n o p q r s JP9 JP3 JP4 JP3 JP4 JP3 JP4 JP...

Страница 4: ...SCHLUSSPL NE DES EMPF NGERS 25 4 PROGRAMMIERUNG 25 4 1 Empf nger 25 4 2 Zubeh r 26 5 VERWALTUNG DER FERNBEDIENUNGEN 27 5 1 Speichertest 27 5 2 Vorgehensweise zum vollst ndigen L schen des Speichers 27...

Страница 5: ...ll apparecchiatura vietato utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli previsti o impropri vietato manomettere o modificare il prodotto Utilizzare attrezzature in buono stato vietato operare in...

Страница 6: ...ormalmente aperto funzionamento uscita impulso durata 1 sec portata contatto uscita max 1A a 24VDC per carichi resistivi max 0 5Aa 24VDC per carichi non resistivi Attenzione non superare mai i limiti...

Страница 7: ...dasi Fig 4 Tramite i jumper JP5 8 possibile selezionare quale canale di uscita della ricevente quindi quale tasto del telecomando attiver il segnale di uscita Tale assegnazione viene eseguita chiudend...

Страница 8: ...Tools di programmazione Riceventi e telecomandi Aprimatic possono essere programmati anche utilizzando Programmatore APRITOOL per gestione controllo accessi Software per la gestione degli accessi APR...

Страница 9: ...ossibile solo se la memoria della RX completamente vuota Per uscire dalla fase di memorizzazione sufficiente premere il tastino di cancellazione Aprimatic Aprimatic Tasto 1 Tasto 2 Tasto 3 Tasto 2 Tas...

Страница 10: ...e di BEEP 3 Fare apprendere un singolo telecomando sosia clone o killer mediante la procedura descritta al par 5 4 nota il tempo disponibile per l apprendimento circa 12 sec Ripetere i passi 1 2 3 per...

Страница 11: ...Do NOT tamper with or modify the product Only use equipment which is in a good state Do NOT work in areas which are not well lit or in areas which provide a risk for the health Do NOT allow people to...

Страница 12: ...ent absorbed stand by 20mA self teaching 25 mA with output enabled 20 mA output normally open contact output functioning pulse duration 1 sec output contactcapacity Warning max 1A at 24VDC for resisti...

Страница 13: ...sing the jumpers JP5 8 you can select which receiver output channel and therefore which remote control button will enable the output signal This selection is made by closing just one of the jumpers pr...

Страница 14: ...eceiver IP44 external container Programming tools Aprimatic receivers and remote controls may also be pro grammed using the following APRITOOL programmer for access control management APRICOT MANAGER...

Страница 15: ...hing of the first remote control as described above is only possible if the RX memory is completely empty To quit the saving procedure simply press the the delete button Aprimatic Aprimatic Button 1 B...

Страница 16: ...an now acquire the identification data of a cloned imitation or killer remote control by following the instructions in section 5 4 note acquisition takes approx 12 seconds Repeat steps 1 2 3 for each...

Страница 17: ...bri cant L installateur doit v rifier l installation et le bon fonctionnement de l appareil Ne pas utiliser le produit des fins autres que celles pr vues Ne pas alt rer ni modifier le produit Utiliser...

Страница 18: ...avec sortie active 20 mA Sortie contact normalement ouvert Fonctionnement sortie impulsion dur e 1 sec Capacit contact sortie Attention 1Amaxi 24VDCpourdeschargesr sistives 0 5Amaxi 24VDCpourdescharg...

Страница 19: ...e sortie du r cepteur et donc la touche de la t l commande qui activera le signal de sortie Cette affectation se fait en fer mant l un seulement des cavaliers pr sents selon le sch ma suivant JP5 Cana...

Страница 20: ...s t l commandes Aprimatic peuvent aussi tre programm s en utilisant Programmateur APRITOOL pour la gestion du contr le des acc s Logiciel pour la gestion des acc s APRICOT MANAGER Base de connexion po...

Страница 21: ...la premi re t l commande ainsi d crite n est possible que si la m moire du r cepteur est compl tement vide Pour quitter la phase de m morisation il suffit de presser la touche d effacement OFF ON Alim...

Страница 22: ...l e par une s rie de BIPS 3 R aliser l apprentissage d une seule t l commande sosie clone ou killer selon la proc dure d crite au par 5 4 remarque le temps disponible pour l apprentissage est d en vir...

Страница 23: ...m Installateur berpr ft werden Der unsachgem e Gebrauch des Produkts bzw der Einsatz f r andere Zwecke als vorgesehen ist verboten Umbauten oder nderungen am Produkt sind verboten Verwenden Sie aussch...

Страница 24: ...tem Ausgang 20 mA Ausgang Schlie en Betriebsart des Aus gangs Impuls Dauer 1 sek Belastbarkeit des Aus gangskontakts Achtung max 1A bei 24VDC f r Ohmsche Last max 0 5A bei 24VDC f r Blindlasten die an...

Страница 25: ...e siehe Abb 4 berdieJumperJP5 8kannderAusgangskanaldesEmpf ngers d h dieTaste der Fernbedienung zurAktivierung desAusgabesi gnals gew hlt werden F r die Belegung muss nur einer der vor gesehenenJumper...

Страница 26: ...Aprimatic k nnen auch mit folgenden Einrichtungen programmiert werden Programmiertool APRITOOL f r die Verwaltung der Zutrittskontrolle Software f r die Zutrittsverwaltung APRICOT MANAGER Anschlusssoc...

Страница 27: ...nung kann nur dann in der beschirebenen Weise ausgef hrt werden wenn der Speicher des Empf ngers vollkommen leer ist Zum Beenden des Speichervorgangs einfach die L schtaste dr cken Aprimatic Aprimatic...

Страница 28: ...chlossen ist dies wird durch eine Reihe von Piept nen gemeldet 3 Zum Einlernen eines einzelnen Klon Doppelg nger oder Killer Handsenders das unter Punkt 5 4 beschriebene Verfahren ausf hren Hinweis Di...

Страница 29: ...impropios o distintos a los previstos Se proh be manipular o modificar el producto Utilizar herramientas en buen estado Se proh be trabajar en ambientes en los que la iluminaci n resulte insuficiente...

Страница 30: ...izaje 25 mAcon salida activada 20 mA salida contacto normalmente abierto funcionamiento salida impulso duraci n 1 seg capacidad contacto salida Attenci n m x 1A a 24VDC para cargas resistivas m x0 5Aa...

Страница 31: ...qu canal de salida del receptor o sea que tecla del mando a distancia activar la se al de salida Dicha asignaci n se realiza cerrando uno solo de los jumpers presentes seg n el siguiente esquema JP5...

Страница 32: ...ientas de programaci n Los receptores y mandos a distancia Aprimatic tambi n pueden programarse utilizando Programador APRITOOL para controlar los accesos Software para controlar los accesos APRICOT M...

Страница 33: ...rendizaje del primer mando a distancia tal y como se describe s lo puede realizarse si la memoria de la RX est completamente vac a Para salir de la fase de memorizaci n es suficiente pulsar la tecla d...

Страница 34: ...sayo de la memoria se alado por una serie de BEEPS 3 Realizar el aprendizaje de un solo mando a distancia sosia clon o killer mediante el procedimiento descrito en el p rr 5 4 nota el tiempo disponibl...

Страница 35: ...Aprimatic s r l Via Emilia 147 40064 Ozzano dell Emilia BO Italy Tel 051 6960711 Fax 051 6960722 www aprimatic it info aprimatic it...

Страница 36: ...emory System Programming Tools Modulo Memoria Contenitore da esterno Memory Module External case box Software di gestione accessi cd rom Access control software code cd rom Programmatore per apparecch...

Отзывы: