background image

65

χρήση

 

και

 

συντήρηση

SR 50

ΜΠΟΥΖΙ

Διαβάστε

  µ

ε

 

προσοχή

 

τη

 

σελ

. 44

(

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

).

Ελέγξτε

 

το

 

μπουζί

 

μετά

 

τα

 

πρώτα

 500 km

(312 

μίλια

). 

Αντικαταστήστε

 

κάθε

 5000 km

(3100 

μίλια

ή

 12 

μήνες

.

Σε

 

τακτικά

 

διαστήματα

βγάλτε

 

το

 

μπουζί

,

καθαρίστε

 

το

 

και

αν

 

είναι

 

αναγκαίο

,

αντικαταστήστε

 

το

.

Για

 

την

 

αφαίρεση

 

και

 

τον

 

καθαρισμό

:

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Πριν

 

προχωρήσετε

περι

µ

ένετε

 

να

κρυώσει

 

ο

 

κινητήρας

 

και

 

η

 

εξάτ

µ

ιση

 

για

να

 

αποφύγετε

 

τυχόν

 

εγκαύ

µ

ατα

.

 

Αφαιρέστε

 

το

 

καπάκι

 

της

 

θήκης

 

της

μπαταρίας

.

Αφαιρέστε

 

το

 

καπάκι

 (

πίπα

από

 

το

 

μπουζί

(1).

Καθαρίστε

 

καλά

 

τη

 

βάσηα

 

από

 

το

 

μπουζί

,

ξεβιδώστε

 

το

 

με

 

το

 

κλειδί

 

που

 

υπάρχει

στο

 

κιτ

 

εργαλείων

 

και

 

βγάλτε

 

το

 

από

 

την

υποδοχή

 

με

 

προσοχή

 

ώστε

 

να

 

μην

 

μπει

σκόνη

 

ή

 

άλλες

 

ουσίες

 

στο

 

εσωτερικό

 

του

κυλίνδρου

.

Ελέγξτε

 

ώστε

 

το

 

ηλεκτρόδιο

 

και

 

η

πορσελάνη

 

να

 

μην

 

έχουν

 

μαυρίλα

 

ή

σημάδια

 

διάβρωσης

 

και

 

ενδεχομένως

καθαρίστε

 

το

 

με

 

ένα

 

σύρμα

 

ή

 

με

 

ένα

συρμάτινο

 

βουρτσάκι

.

Καθαρίστε

 

με

 

αέρα

 

ώστε

 

να

 

μην

 

μπουν

στον

 

κινητήρα

 

οι

 

ακκαθαρσίες

.

Αν

 

υπάρχουν

 

σκασίματα

 

στο

 

μονωτικό

υλικό

ηλεκτρόδια

 

διαβρωμένα

 

ή

 

πολλές

ακαθαρσίες

το

 

μπουζί

 

πρέπει

 

να

αντικατασταθεί

.

Με

 

ένα

 

παχύμετρο

 

ελέγξτε

 

την

 

απόσταση

των

 

ηλεκτροδίων

.

Πρέπει

 

να

 

είναι

 

0,6 - 0,7

 mm,

 

0,9

 mm, 

ενδεχομένως

 

ρυθμίστε

 

την

,

λυγίζοντας

 

προσεκτικά

 

το

 

ηλεκτρόδιο

γείωσης

.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

ροδέλα

 

είναι

 

σε

 

καλή

κατάσταση

.

Με

 

τη

 

ροδέλα

 

τοποθετημένη

βιδώστε

 

με

το

 

χέρι

 

το

 

μπουζί

 

για

 

να

 

αποφύγετε

 

να

καταστραφεί

 

το

 

σπείρωμα

.

Σφίξτε

 

γυρίζοντας

 

κατά

 

μισή

 

στροφή

 

το

μπουζί

 

για

 

να

 

πιέσει

 

τη

 

ροδέλα

.

Ροπή

 

σύσφιξης

 µ

πουζί

:

20 Nm (2 kgm).

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Το

 µ

πουζί

 

πρέπει

 

να

 

έιναι

 

καλά

 

βιδω

µ

ένο

,

διαφορετικά

  µ

πορί

 

να

 

υπερθε

µ

ανθεί

 

ο

κινητήρας

 

και

 

να

 

πάθει

 

σοβαρή

 

ζη

µ

ιά

.

Χρησι

µ

οποιείτε

  µ

όνο

  µ

πουζί

 

του

συνιστώ

µ

ενου

 

τύπου

βλέπε

 

σελ

. 79

(

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΣΤΟΙΧΕΙΑ

), 

διαφορετικά

 µ

πορεί

να

 µ

ειωθούν

 

οι

 

επιδόσεις

 

και

 

η

 

διάρκεια

του

 

κινητήρα

.

Συνδέτε

 

το

 

καπάκι

 (

πίπα

στο

 

μπουζί

 (1).

Επανατοποθετήστε

 

το

 

καπάκι

 

ελέγχου

.

1

1

Содержание SR 50 - 2003

Страница 1: ...SR 50 use maintenancebook 8202381 ...

Страница 2: ... για ελαφρύ τραυματισμό ή ζημιά στο δίκυκλο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο όρος ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ στο παρόν εγχειρίδιο προηγείται σοβαρών πληροφοριών ή οδηγιών ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Οι εργασίες που ακολουθούν μετά από αυτό το σύμβολο πρέπει να επαναλαμβάνονται και από την άλλη πλευρά του δικύκλου Αν δεν περιγράφεται αναλυτικά κάντε την επανασυναρμολόγηση των εξαρτημάτων ακολουθώντας τη διαδικασία αποσυναρμολόγησης αντίστροφα...

Страница 3: ...γωγής ή προσαρμογής με οποιοδήποτε μέσο για όλες τις Χώρες ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε ορισμένες χώρες η ισχύουσα νομοθεσία επιβάλλει την τήρηση των κανονισμών που αφορούν στη ρύπανση και την ηχορύπανση και προβλέπουν την πραγματοποίηση περιοδικών ελέγχων Ο χρήστης που χρησιμοποιεί το δίκυκλο σε αυτές τις χώρες πρέπει να απευθύνεται στον Επίσημο Αντιπρόσωπο της aprilia για την αντικατάσταση των συγκεκριμένων εξα...

Страница 4: ...ΟΣ ΦΑΝΑΡΙΟΥ 72 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΕΜΠΡΟΣ ΦΑΝΑΡΙΟΥ ΜΕΣΑΙΑ ΜΕΓΑΛΗ ΣΚΑΛΑ 72 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΕΜΠΡΟΣ ΦΛΑΣ 72 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΠΙΣΩ ΦΛΑΣ 73 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΤΟΥ ΤΑΜΠΛΟ 74 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΑ ΠΙΣΩ ΦΑΝΑΡΙΟΥ 75 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΠΙΝΑΚΙΔΑΣ 75 ΜΕΤΑΦΟΡΑ 76 ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ 76 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 77 ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ 78 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 79 ΠΙ...

Страница 5: ...5 χρήση και συντήρηση SR 50 ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ SR 50 90 ΧΡΩΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 90 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ SR 50 ΜΕ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΜΕ ΨΕΚΑΣΜΟ 91 ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ SR 50 92 ΧΡΩΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 92 ...

Страница 6: ...6 χρήση και συντήρηση SR 50 ...

Страница 7: ...ασφαλής οδήγηση aprilia ...

Страница 8: ...με χαμηλή κυκλοφοριακή κίνηση και ή σε ιδιόκτητους χώρους Η λήψη ορισμένων φαρμάκων οινοπνευματωδών και ναρκωτικών ουσιών ή ψυχοφαρμάκων αυξάνει σημαντικά τον κίνδυνο ατυχημάτων Βεβαιωθείτε ότι η ψυχοσωματική σας κατάσταση είναι κατάλληλη για οδήγηση με ιδιαίτερη προσοχή στη σωματική κόπωση και στην υπνηλία Το μεγαλύτερο ποσοστό ατυχημάτων οφείλεται στην έλλειψη πείρας του οδηγού ΠΟΤΕ μη δανείζετε...

Страница 9: ...αι να λαμβάνετε υπόψη τις συνθήκες του οδοστρώματος την ορατότητα κ λπ Μην προσκρούετε σε εμπόδια που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά στο δίκυκλο και να σας κάνουν να χάσετε τον έλεγχό του ΚΙΝΔΥΝΟΣ Οδηγείτε πάντα και με τα δύο χέρια πάνω στο τιμόνι και τα πόδια στο μαρσπιέ ή στα μαρσπιέ του οδηγού στη σωστή θέση οδήγησης Αποφεύγετε να σηκώνεστε όρθιοι ή να τεντώνεστε κατά την οδήγηση Μην παραμέν...

Страница 10: ... και το υγρό ψύξης Αναφέρατε οποιαδήποτε ζημιά έτσι ώστε να διευκολύνετε την εργασία των τεχνικών Αν συμβεί κάποιο ατύχημα με το δίκυκλο βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά οι μανέτες οι σωλήνες τα καλώδια το σύστημα φρένων και τα υπόλοιπα σημαντικά εξαρτήματα Πηγαίνετε το δίκυκλο για έλεγχο σε έναν Επίσημο Αντιπρόσωπο της aprilia δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στο σκελετό το τιμόνι τις αναρτήσεις...

Страница 11: ...ιφέρουν την αύξηση των επιδόσεων Όσον αφορά αυτά που αναφέρθηκαν πιο πάνω η μη τήρηση της απαγόρευσης τροποποίησης του δικύκλου τιμωρείται από το νόμο με τις σχετικές κυρώσεις μεταξύ άλλων και κατάσχεση του δικύκλου στις οποίες μπορούν να προστεθούν ανάλογα με την περίπτωση η μη κατοχή κράνους και πινακίδας όσες αφορούν τις φορολογικές παραβάσεις τέλη κυκλοφορίας και τις ποινικές λόγω μη κατοχής τ...

Страница 12: ...και τα παρμπρίζ μεγάλων διαστάσεων μπορεί να προκαλέσουν την άσκηση αεροδυναμικών πιέσεων σε βαθμό που να θέτουν σε κίνδυνο την ισορροπία του δικύκλου κατά την οδήγηση και ιδιαίτερα σε μεγάλες ταχύτητες Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι καλά στερεωμένα στο δίκυκλο και δεν προκαλούν κινδύνους κατά την οδήγηση Μην προσθέτετε και μην τροποποιείτε τα ηλεκτρικά εξαρτήματα του δικύκλου διότι με το...

Страница 13: ...ώδεις αποσκευές επειδή θα μπορούσαν να κτυπήσουν πρόσωπα ή εμπόδια και να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου Μη μεταφέρετε καμία αποσκευή που δεν είναι καλά στερεωμένη στο όχημα Μη μεταφέρετε αποσκευές που εξέχουν υπερβολικά από τις μπαγαζιέρες ή που καλύπτουν τα εξαρτήματα φωτισμού και ηχητικής ή οπτικής σήμανσης Μη μεταφέρετε ζώα ή παιδιά στο μαρσπιέ ή την μπαγκαζιέρα Μην υπερβαίνετε το ανώτατο όριο με...

Страница 14: ...τικού υγρού 2 Δοχείο υγρών πίσω φρένου 3 Άγκιστρο για τσάντες 4 Καπάκι θήκης μπαταρίας κιτ εργαλείων 5 Θήκη ασφαλειών 6 Ρεζερβουάρ καυσίμου 7 Τάπα ρεζερβουάρ καυσίμου 8 Κλειδαριά σέλας 9 Αριστερό μαρσπιέ συνεπιβάτη στις χώρες όπου προβλέπεται 10 Φίλτρο αέρα 11 Κεντρικό σταντ 12 Πλευρικό σταντ 13 Αριστερό καπάκι επιθεώρησης ...

Страница 15: ...οχείο λαδιού μίξης 3 Θήκη Κράνους Εγγράφων 4 Διακόπτης εκκίνησης κλειδαριά τιμονιού 5 Δεξί καπάκι επιθεώρησης 6 Δοχείο υγρών εμπρός φρένου 7 Κόρνα 8 Μπαταρία 9 Μπουζί 10 Αντικλεπτικός γάντζος για ενισχυμένο συρματόσχοινο Body Guard aprilia 11 Δεξί μαρσπιέ συνεπιβάτη στις χώρες όπου προβλέπεται ...

Страница 16: ...τες 4 Καπάκι θήκης μπαταρίας κιτ εργαλείων 5 Θήκη ασφαλειών 6 Ρεζερβουάρ καυσίμου 7 Τάπα ρεζερβουάρ καυσίμου ΘΕΣΗ ΚΥΡΙΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ IE 8 Κλειδαριά σέλας 9 Αριστερό μαρσπιέ συνεπιβάτη στις χώρες όπου προβλέπεται 10 Φίλτρο αέρα 11 Κεντρικό σταντ 12 Πλευρικό σταντ 13 Αριστερό καπάκι επιθεώρησης 3 4 5 6 8 7 13 12 1 11 10 9 2 ...

Страница 17: ...η Κράνους Εγγράφων 4 Διακόπτης εκκίνησης κλειδαριά τιμονιού 5 Δεξί καπάκι επιθεώρησης 6 Δοχείο υγρών εμπρός φρένου 7 Κόρνα 8 Μπαταρία 9 Μπουζί 10 Αντικλεπτικός γάντζος για ενισχυμένο συρματόσκοινο Body Guard aprilia 11 Δεξί μαρσπιέ συνεπιβάτη στις χώρες όπου προβλέπεται 1 2 3 4 6 7 5 9 8 10 11 ...

Страница 18: ...γκαζιού 8 Ηλεκτρικά χειριστήρια στη δεξιά πλευρά του τιμονιού 9 Διακόπτης εκκίνησης κλειδαριά τιμονιού ΥΠΟΜΝΗΜΑ 1 Ηλεκτρικά χειριστήρια στην αριστερή πλευρά του τιμονιού 2 Μανέτα πίσω φρένου 3 Αριστερός καθρέπτης 4 Όργανα και δείκτες 5 Δεξιός καθρέπτης 6 Μανέτα εμπρός φρένου 7 Χειρολαβή γκαζιού 8 Ηλεκτρικά χειριστήρια στη δεξιά πλευρά του τιμονιού 9 Διακόπτης εκκίνησης κλειδαριά τιμονιού ΘΕΣΗ ΧΕΙΡ...

Страница 19: ...εται 8 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίμου κίτρινου χρώματος YΠOMNHMA 1 Δείκτης στάθμης καυσίμου 2 Ταχύμετρο 3 Χιλιομετρητής 4 Δείκτης θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού 5 Ενδεικτική λυχνία φλας πράσινου χρώματος 6 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας λαδιού μίξης κόκκινου χρώματος 7 Ενδεικτική λυχνία μεσαίας σκάλας πράσινου χρώματος 7a Ενδεικτική λυχνία μεγάλης σκάλας μπλε χρώματος για τις χώρες όπου προβλέπεται ...

Страница 20: ... του ψυκτικού υγρού στον κινητήρα Όταν ο δείκτης μετακινηθεί από την ένδειξη min η θερμοκρασία είναι αρκετή για να μπορέσετε να οδηγήσετε το δίκυκλο Η κανονική θερμοκρασία λειτουργίας είναι στη μεσαία περιοχή της κλίμακας Αν ο δείκτης μπει στην κόκκινη περιοχή σβήστε τον κινητήρα και ελέγξτε τη στάθμη του υγρού βλέπε σελ 31 ΥΓΡΟ ΨΥΞΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Αν ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία κόκκιν...

Страница 21: ...λεια του οχήµατος Μπορείτε να το θέσετε σε λειτουργία αλλά είναι σκόπιµο να πάτε σε έναν Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia το συντοµότερο δυνατό ΚΥΡΙΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΜΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τα ηλεκτρικά εξαρτήματα λειτουργούν μόνο όταν ο διακόπτης εκκίνησης είναι στη θέση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το κύκλωμα φωτισμού λειτουργεί μόνο όταν ο κινητήρας είναι σε λειτουργία ...

Страница 22: ...ήσει ο κινητήρας 1β ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ στις χώρες όπου προβλέπεται ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μην πατάτε το διακόπτη για το σβήσιµο του κινητήρα ενώ οδηγείτε Χρησιμεύει ως διακόπτης ασφάλειας ή έκτακτης ανάγκης Όταν ο διακόπτης είναι στη θέση μπορείτε να βάλετε μπροστά τον κινητήρα Γυρίζοντάς τον στη θέση ο κινητήρας σβήνει ΠΡΟΣΟΧΗ Με τον κινητήρα σβηστό και το διακόπτη εκκίνησης στη θέση η µπατα...

Страница 23: ...ώσετε το τιµόνι Στρίψτε το τιμόνι εντελώς αριστερά Γυρίστε το κλειδί στη θέση και πιέστε Βγάλτε το κλειδί ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Περιστρέψτε το κλειδί και ταυτόχρονα στρίψτε το τιμόνι Περιστρέψτε το κλειδί 1 αριστερόστροφα στρίψτε σιγά σιγά το τιμόνι μέχρι να φτάσει το κλειδί 1 στη θέση Βγάλτε το κλειδί Θέση Λειτουργία Αφαίρεση Κλειδαριά τιμονιού Το τιμόνι είναι κλειδωμένο Ο κινητήρας δεν εκκινείται και τα φώτ...

Страница 24: ...του οχήματος συνιστάται να το κλειδώνετε με το ενισχυμένο συρματόσκοινο Body Guard aprilia 4 που μπορείτε να το προμηθευτείτε στους Επίσημους Αντιπροσώπους της aprilia ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μη χρησιµοποιείτε το γάντζο για να σηκώνετε το δίκυκλο ή για άλλο σκοπό δεδοµένου ότι είναι σχεδιασµένος µόνο για να κλειδώνετε το δίκυκλο όταν το σταθµεύετε ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ Για να ξεκλειδώσετε και να σηκώσετε...

Страница 25: ...τε στο γάντζο πολύ µεγάλες σακούλες ή τσάντες γιατί µπορεί να παρεµποδίσουν το χειρισµό του δικύκλου ή την κίνηση των ποδιών Ο γάντζος για τσάντες 4 βρίσκεται κάτω από την εσωτερική ποδιά στο επάνω μέρος Μέγιστο επιτρεπόµενο βάρος 1 5 kg ΠΡΟΕΚΤΑΣΗ ΠΙΣΩ ΦΤΕΡΟΥ Η προέκταση του πίσω φτερού 5 ανήκει στον στάνταρ εξοπλισμό και μπορεί να τοποθετηθεί σε περίπτωση χρησιμοποίησης του δικύκλου σε βρεγμένο ο...

Страница 26: ... ότι δεν έχει µείνει καύσιµο στο λαιµό του στοµίου του ρεζερβουάρ Η βενζίνη διαστέλλεται µε τη θερµότητα και όταν εκτίθεται στην ηλιακή ακτινοβολία Γι αυτό το λόγο µην γεµίζετε υπερβολικά το ρεζερβουάρ Κλείνετε καλά την τάπα µετά τον ανεφοδιασµό Αποφεύγετε την επαφή του δέρµατος µε το καύσιµο την εισπνοή αναθυµιάσεων την κατάποση και τη µετάγγιση από ένα δοχείο σε άλλο χρησιµοποιώντας ένα σωλήνα Μ...

Страница 27: ... ΠΡΟΣΟΧΗ Ενεργήστε µε προσοχή Μη χύνετε το λάδι Προσέξτε να µην λερώσετε κανένα εξάρτηµα στην περιοχή στην οποία εργάζεστε και στη γύρω περιοχή Καθαρίστε καλά κάθε ίχνος λαδιού ΠΡΟΣΟΧΗ Σε περίπτωση διαρροών ή κακής λειτουργίας απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia ΛΑΔΙ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ Κάντε έναν έλεγχο της στάθμης του λαδιού μετάδοσης κάθε 5000 km 3100 mi ή κάθε 6 μήνες Πρέπει να αντικατα...

Страница 28: ...υ δικύκλου χωρίς λάδι µίξης προκαλεί σοβαρές βλάβες στον κινητήρα Αν εξαντληθεί το λάδι που περιέχεται στο δοχείο της αντλίας µίξης ή αν αφαιρεθεί ο σωλήνας λαδιού µίξης θα πρέπει να απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia για να κάνει εξαέρωση Αυτή η επέµβαση είναι απαραίτητη επειδή η λειτουργία του κινητήρα παρουσία αέρα στο κύκλωµα του λαδιού µίξης µπορεί να προκαλέσει σοβαρές βλάβ...

Страница 29: ...φρένων και δεν είστε σε θέση να εκτελέσετε τις συνήθεις εργασίες ελέγχου απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia ΚΙΝΔΥΝΟΣ Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στο δισκόφρενο και στα τακάκια ελέγχοντας µήπως είναι λερωµένα µε λάδια ή µε γράσο ιδιαίτερα µετά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης ή ελέγχου Ελέγξτε αν το σωληνάκι του φρένου είναι στριµµένο ή φθαρµένο ΜΗ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛ...

Страница 30: ... συνδέονται οι μανέτες των φρένων Ελέγχετε τακτικά τη στάθμη του υγρού φρένων στα δοχεία βλέπε παρακάτω ΕΛΕΓΧΟΣ και τη φθορά των τακακιών βλέπε σελ 53 ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΘΟΡΑΣ ΤΑΚΑΚΙΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μη χρησιµοποιήσετε το δίκυκλο σε περίπτωση που αντιληφθείτε διαρροή στο σύστηµα φρένων ΕΛΕΓΧΟΣ Για τον έλεγχο της στάθμης MIN ελάχιστη στάθμη Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ βλέπε σελ 43 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΥ...

Страница 31: ...ικών γαντιών ΠΡΟΣΟΧΗ Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia Το διάλυμα του ψυκτικού υγρού αποτελείται από 50 νερό και 50 αντιψυκτικό Αυτό το μίγμα είναι ιδανικό για το μεγαλύτερο φάσμα των θερμοκρασιών λειτουργίας και εξασφαλίζει μία καλή προστασία από τη διάβρωση Συμφέρει να διατηρείτε το ίδιο μίγμα και τις ζεστές εποχές διότι έτσι μειώνονται οι απώλειες λόγω τ...

Страница 32: ... την τάπα πλήρωσης 1 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Το υγρό ψύξης είναι τοξικό αν καταποθεί Η επαφή µε το δέρµα ή τα µάτια µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα Μην εισάγετε τα δάκτυλα ή άλλα αντικείµενα για να ελέγξετε την ύπαρξη ψυκτικού υγρού ΠΡΟΣΟΧΗ Μη βάζετε πρόσθετα ή άλλες ουσίες στα υγρά Αν πρόκειται να χρησιµοποιηθεί χωνί ή κάτι άλλο βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς καθαρό ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη προσθήκη µην ξεπερνάτε την ένδε...

Страница 33: ...αση της επιφάνειας και τη φθορά διότι αν τα ελαστικά είναι σε κακή κατάσταση µειώνεται η πρόσφυση στο οδόστρωµα και ο έλεγχος της οδήγησης Ορισµένοι τύποι ελαστικών εγκεκριµένοι για αυτό το δίκυκλο έχουν δείκτες φθοράς Υπάρχουν διάφοροι τύποι δεικτών φθοράς Ρωτήστε στο κατάστηµα αγοράς για τον τρόπο εξακρίβωσης της φθοράς Ελέγξτε οπτικά τα ελαστικά και αν είναι φθαρµένα αντικαταστήστε τα Αν τα ελα...

Страница 34: ...ρά ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΟΡΙΟ ΒΑΘΟΥΣ ΠΕΛΜΑΤΟΣ 3 εμπρός 1 5 mm πίσω 1 5 mm Το ελάχιστο βάθος του πέλματος δεν πρέπει να είναι μικρότερο από αυτό που προβλέπει η ισχύουσα νομοθεσία στη χώρα χρήσης του δικύκλου ΚΑΤΑΛΥΤΙΚΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Αποφεύγετε να παρκάρετε το καταλυτικό δίκυκλο κοντά σε ξερά χόρτα ή σε χώρους που έχουν πρόσβαση παιδιά διότι η καταλυτική εξάτµιση κατά τη χρήση µπορεί να φθάσει σε πολύ υψηλέ...

Страница 35: ... κυλίνδρου έφθασε τους 50 C τουλάχιστον το οποίο επιτυγχάνεται μερικά δευτερόλεπτα μετά την εκκίνηση ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιµοποιείτε βενζίνη µε µόλυβδο στο καταλυτικό µοντέλο δεδοµένου ότι η βενζίνη µε µόλυβδο καταστρέφει την καταλυτική εξάτµιση ΚΑΤΑΛΥΤΙΚΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗ ΣΙΛΑΝΣΙΕ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Απαγορεύεται η επέµβαση στο σύστηµα ελέγχου θορύβου Προειδοποιούμε τον ιδιοκτήτη του δικύκλου ότι εκ του νόμου απαγορεύοντ...

Страница 36: ...λείσει εντελώς σε όλες τις θέσεις του τιμονιού Ρυθμίστε ή λαδώστε αν χρειάζεται 64 Λάδι μίξης Ελέγξτε και συμπληρώστε αν χρειάζεται 28 Τροχοί Ελαστικά Ελέγξτε την κατάσταση του πέλματος των ελαστικών την πίεση τη φθορά και τυχόν ζημιές Αφαιρέστε από το πέλμα τυχόν σφηνωμένα ξένα σώματα 33 Μανέτες φρένων Ελέγξτε αν λειτουργούν ομαλά Λαδώστε τις αρθρώσεις και ρυθμίστε τη διαδρομή αν χρειάζεται 29 30...

Страница 37: ...ίκυκλο έχει παραμείνει για μεγάλο χρονικό διάστημα σε ακινησία ακολουθήστε τις εργασίες της σελ 38 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να αποφύγετε την υπερβολική αποφόρτιση της μπαταρίας μην πατάτε τη μίζα 5 για περισσότερο από πέντε δευτ πτα Αν σε αυτό το χρονικό διάστημα ο κινητήρας δεν πάρει εμπρός περιμένετε δέκα δευτερόλεπτα πριν ξαναπατήσετε το κουμπί της μίζας 5 ΠΡΟΣΟΧ...

Страница 38: ...έση Α ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΚΡΥΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Σε περίπτωση χαμηλών θερμοκρασιών περιβάλλοντος κοντά ή κάτω από 0 C μπορεί να παρουσιαστούν δυσκολίες κατά την εκκίνηση Στην περίπτωση αυτή Επιμείνετε για πέντε δευτ πτα περίπου με πατημένο το κουμπί της μίζας 5 και ταυτόχρονα ανοίξτε ελαφρά το γκάζι Θέση Α 7 Αν πάρει µπροστά ο κινητήρας Αφήστε τη χειρολαβή του γκαζιού 7 Αν το ρελαντί είναι ασταθές ανοίγετε το άζι ...

Страница 39: ...να µην εµποδίζει κατά τους ελιγµούς Πριν την εκκίνηση βεβαιωθείτε ότι το ή τα σταντ έχουν επανέλθει στη θέση τους Για να ξεκινήσετε Αφήστε τη χειρολαβή του γκαζιού Θέση Α πατήστε το πίσω φρένο και κατεβάστε το δίκυκλο από το σταντ Ανεβείτε στο δίκυκλο έχοντας το ένα πόδι στο έδαφος για ισορροπία Ρυθμίστε σωστά την κλίση των καθρεπτών ΚΙΝΔΥΝΟΣ Με το δίκυκλο σταµατηµένο εξοικειωθείτε µε τη χρήση των...

Страница 40: ...ιωµένη πρόσφυση χιόνι πάγο λάσπη κ λπ να οδηγείτε µε περιορισµένη ταχύτητα αποφεύγοντας απότοµα φρεναρίσµατα ή ελιγµούς που θα µπορούσαν να προκαλέσουν την απώλεια πρόσφυσης µε επακόλουθη πτώση Να προσέχετε οποιοδήποτε εµπόδιο ή αλλαγή της γεωµετρίας του οδοστρώµατος Τα ανώµαλα οδοστρώµατα οι σιδηροδροµικές γραµµές οι διαχωριστικές γραµµές στην επιφάνεια του δρόµου και οι µεταλλικές πλάκες στα εργ...

Страница 41: ...ε δρόμους με πολλές στροφές και ή με ανηφόρες όπου ο κινητήρας οι αναρτήσεις και τα φρένα υποβάλλονται σε ένα καλύτερο στρώσιμο Για τα πρώτα 500 km 312 μίλια ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες 0 100 km 0 62 µίλια Στα πρώτα 100 km 62 μίλια να πατάτε με προσοχή τα φρένα και να αποφεύγετε απότομα και μεγάλα φρεναρίσματα για να μπορέσει να ρυθμιστεί σωστά το υλικό τριβής στα τακάκια 0 300 km 0 187 µίλια...

Страница 42: ...ο µε τον κινητήρα αναµµένο ή µε το κλειδί στο διακόπτη εκκίνησης Μην κάθεστε στο δίκυκλο όταν είναι στερεωµένο στο σταντ Σταματήστε το δίκυκλο βλέπε διπλανή παράγραφο ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ Γυρίστε το διακόπτη στάσης του κινητήρα 1 στη θέση στις χώρες όπου προβλέπεται ΠΡΟΣΟΧΗ Με τον κινητήρα σβηστό και το κλειδί γυρισµένο στη θέση η µπαταρία µπορεί να αποφορτιστεί Γυρίστε το κλειδί 2 στη θέση του διακόπτη εκκί...

Страница 43: ...ς Στρίψτε το τιμόνι τέρμα αριστερά ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ελέγξτε την ευστάθεια του δικύκλου ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΚΛΟΠΗΣI Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το κλειδί στην κλειδαριά και κλειδώνετε πάντα το τιμόνι Παρκάρετε το δίκυκλο σε ασφαλές μέρος αν είναι δυνατόν σε γκαράζ ή σε φυλασσόμενο χώρο Χρησιμοποιήστε αν είναι δυνατόν το ενισχυμένο συρματόσκοινο Body Guard aprilia ή ένα επιπρόσθετο αντικλεπτικό Ελέγξτε αν είναι ...

Страница 44: ...αγώσιµο Μερικά από αυτά είναι βλαβερά και τοξικά ΠΡΟΣΟΧΗ Αν δεν περιγράφεται αναλυτικά κάντε την επανασυναρµολόγηση των εξαρτηµάτων ακολουθώντας αντίστροφα τη διαδικασία αποσυναρµολόγησης Σε περίπτωση εργασιών συντήρησης συνιστάται η χρήση ελαστικών γαντιών Συνήθως οι εργασίες τακτικής συντήρησης μπορούν να εκτελεστούν από το χρήστη Σε μερικές περιπτώσεις όμως μπορεί να απαιτηθεί η χρήση ειδικών ε...

Страница 45: ...ενζίνης Λειτουργία γκαζιού Σύστημα φώτων Διακόπτης φώτων stop Υγρά φρένων έλεγχος στάθμης Λάδι μίξης κάθε 500 Km 312 μίλια Λάδι μίξης κάθε 2000 Km 1240 μίλια Τροχοί ελαστικά και πίεση κάθε μήνα Σφίξιμο ακροδέκτες μπαταρίας Φθορά στα τακάκια φρένου εμπρός και πίσω κάθε 2000 km 1250 μιλια ελέγξτε και καθαρίστε ρυθμίστε λιπάνετε ή αντικαταστήστε αν χρειάζεται καθαρίστε αντικαταστήστε ρυθμίστε Οι εργα...

Страница 46: ...άθε 12000 km 7440 μίλια Γενική λειτουργία οχήματος Εγκατάσταση πέδησης δισκόφρενα Εγκατάσταση ψύξης κυλίνδρου κάθε 20000 km 12400 μίλια εξωτερικός καθαρισμός Υγρό φρένων κάθε 2 χρόνια Ψυκτικό υγρό κάθε 2000 km 1240 μίλια κάθε 2 χρόνια Σιλανσιέ εξάτμιση Αντλία μίξης λειτουργία γκαζιού Λάδι πιρουνιού και τσιμούχα λαδιού κάθε 12000 km 7440 μίλια Λάδι μετάδοσης κάθε 12000 km 7440 μίλια ή 2 χρόνια Εμπρ...

Страница 47: ... καυσίμων κάθε 5000 km 3100 μίλια κάθε 2 χρόνια Σωλήνωση εγκατάστασης πέδησης κάθε 5000 km 3100 μίλια κάθε 4 χρόνια Σωλήνωση λαδιού μίξης κάθε 2 χρόνια Φθορά συμπλέκτη ελέγξτε και καθαρίστε ρυθμίστε λιπάνετε ή αντικαταστήστε αν χρειάζεται καθαρίστε αντικαταστήστε ρυθμίστε Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται συχνότερα αν το δίκυκλο χρησιµοποιείται σε βροχερές περιοχές και µε πολύ σκόνη ή σε χ...

Страница 48: ... αστικές κυρώσεις και ιδιαιτέρως η τροποποίηση του αριθμού πλαισίου επιφέρει την άμεση λήξη της ισχύος της εγγύησης ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Ο αριθμός κινητήρα 1 είναι κτυπημένος στο πίσω τμήμα του κινητήρα Αρ κινητήρα _______________________ ΑΡΙΘΜΟΣΠΛΑΙΣΙΟΥ Ο αριθμός πλαισίου 2 είναι κτυπημένος στον κεντρικό σωλήνα του πλαισίου Για να τον δείτε πρέπει να αφαιρέσετε το καπάκι 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το καπάκι 3 μπορε...

Страница 49: ...φύγετε το κίνδυνο εγκαυµάτων Ξεβιδώστε και βγάλτε τις τρεις βίδες 1 Ξεβιδώστε και βγάλτε τις δύο βίδες 2 χωρίς να χάσετε τις ροδέλες ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ασκείτε πίεση κατά την αφαίρεση Το καπάκι της φιλτροθήκης 3 παραµένει συνδεδεµένο µε το σωλήνα 4 Αφαιρέστε μερικά το καπάκι της φιλτροθήκης 3 Αφαιρέστε το διχτάκι 5 Αφαιρέστε το στοιχείο φίλτρου 6 Ελέγξτε το στοιχείο φίλτρου 6 τη φλάντζα της φιλτροθήκης 7...

Страница 50: ...γωνικό κλειδί 1 Ξεβιδώστε και βγάλτε το παξιμάδι 2 και τη ροδέλα Ροπή σύσφιξης παξιµαδιού πείρου τροχού 50 Nm 5 kgm Χαλαρώστε τις δύο βίδες του σφικτήρα πείρου τροχού 3 Ροπή σύσφιξης βιδών σφικτήρα πείρου τροχού 12 Nm 1 2 kgm Σπρώξτε προσεκτικά τον πείρο του τροχού 1 από το άκρο του σπειρώματος χρησιμοποιώντας αν χρειάζεται ένα σφυρί από ελαστικό υλικό ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ελέγξτε τη θέση του μηχανισμού μετά...

Страница 51: ...στά βλέπε εικόνα χωρίς να πιέσετε την τσιµούχα σκόνης 8 Εισάγετε τον αποστάτη 7 μεταξύ της πλήμνης και του αριστερού καλαμιού του πιρουνιού Εισάγετε τη ροδέλα ακινητοποιήστε τον πείρο του τροχού 1 με ένα εξαγωνικό κλειδί βιδώστε και συφίξτε το παξιμάδι 2 Ροπή σύσφιξης παξιµαδιού του πείρου τροχού 50 Nm 5 kgm Βγάλτε το στήριγμα κάτω από το δίκυκλο Με πατημένη τη μανέτα του εμπρός φρένου πιέστε επαν...

Страница 52: ...ι το χαρτονάκι 3 Αφήστε ελεύθερη τη μανέτα του πίσω φρένου Βγάλτε τον τροχό ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο γνήσια ανταλλακτικά aprilia Μετά την επανασυναρμολόγηση ελέγξτε αν τα παρακάτω εξαρτήματα είναι λερωμένα ελαστικό τροχός δισκόφρενο ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μετά την επανασυναρµολόγηση πιέστε επανειληµµένα τη µανέτα του πίσω φρένου και ελέγξτε αν λειτουργεί σωστά το σύστηµα φρένων Ελέγξτε το ...

Страница 53: ...α γρήγορο έλεγχο της φθοράς στα τακάκια Τοποθετήστε το δίκυκλο στο σταντ βλέπε σελ 43 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΥΚΛΟΥ ΣΤΟ ΣΤΑΝΤ Αφαιρέστε το καπάκι της δαγκάνας 1 Κάντε ένα οπτικό έλεγχο ανάμεσα στο δισκόφρενο και τα τακάκια ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η φθορά πέρα από το όριο του υλικού τριβής µπορεί να προκαλέσει την επαφή του µεταλλικού στηρίγµατος του τακακιού µε το δίσκο µε αποτέλεσµα την πρόκληση µεταλλικού θορύβου κα...

Страница 54: ...υ δικύκλο Μετακινήστε το πιρούνι προς τα εμπρός ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν μετακινήσετε υπερβολικά το πιρούνι μπορεί να μετατοπιστεί το σταντ με επακόλουθη λανθασμένη μέτρηση του τζόγου Επαναλάβετε μερικές φορές την προηγούμενη εργασία Αν παρουσιάζεται εμφανής τζόγος απευθυνθείτε σε έναν Επίσημο Αντιπρόσωπο της aprilia για την απαιτούμενη ρύθμιση ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΞΟΝΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Διαβάστε µε προσοχή τη σελ 44 ΣΥ...

Страница 55: ...ΣΗ ΤΗΣ ΜΑΣΚΑΣ Διαβάστε µε προσοχή τη σελ 44 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Βγάλτε τη μάσκα έδρασης του φτερού 2 βλέπε διπλανή παράγραφο ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΑΣΚΑΣ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΦΤΕΡΟΥ Γυρίστε τέρμα το τιμόνι ξεβιδώστε και βγάλτε τις βίδες 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Ενεργήστε προσεκτικά για να µην καταστρέψετε τα ασφαλιστικά γλωσσάκια και τις φωλιές τους Προσέξτε να µην χαράξετε και να µην κτυπήσετε τα βαµµένα και τα πλαστικά µέρη Αφαιρέστε τη ...

Страница 56: ... κάτω κάλυμμα του τιμονιού 9 και αφαιρέστε το ΜΕΡΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΠΑΝΩ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣΤΙΜΟΝΙΟΥ Διαβάστε µε προσοχή τη σελ 44 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αφαιρέστε τους καθρέπτες βλέπε σελ 58 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΡΕΠΤΩΝ Αφαιρέστε το κάτω κάλυμμα τιμονιού βλέπε δίπλα ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΩ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Αποσυνδέστε τους δύο ηλεκτρκούς ακροδέκτες 10 ΠΡΟΣΟΧΗ Το πάνω κάλυµµα 11 κοµπλέ µε διακόπτες όργανα και δείκτες παραµένει συνδεδ...

Страница 57: ...πάκι επιθεώρησης που πρόκειται να αφαιρέσετε Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 4 και τη βίδα που στηρίζει την ουρά 5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την επανασυναρμολόγηση βιδώστε τη βίδα που στηρίζει την ουρά 5 μικρότερης διαμέτρου στην κατάλληλη έδρα Ανασηκώστε ελαφρά το καπάκι επιθεώρησης 6 ελευθερώστε το από το σημείο στερέωσης με το μαρσπιέ και τραβήξτε το από το πλάι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την επανασυναρμολόγηση εισάγετε...

Страница 58: ...α παξιμάδια 7 Στις χώρες όπου προβλέπεται εισάγετε το ντουί 8 από την εσωτερική πλευρά του στηρίγματος πινακίδας Ελέγξτε αν είναι σωστά τοποθετημένη η προέκταση του πίσω φτερού 1 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΡΕΠΤΩΝ Διαβάστε µε προσοχή τη σελ 44 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Οιακόλουθεςπληροφορίεςαναφέρονταισεέναν μόνο καθρέπτη αλλά ισχύουν και για τους δύο Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ βλέπε σελ 43 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΥΚΛΟΥ...

Страница 59: ...ερέωσης του γάντζου για τσάντες Αφαιρέστε το γάντζο για τσάντες 4 Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 5 με την αντίστοιχη ροδέλα 5 Ξεβιδώστε και βγάλτε τις τρεις βίδες 6 Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Ενεργήστε µε προσοχή Προσέξτε να µην καταστρέψετε τα ασφαλιστικά γλωσσάκια και ή τις φωλιές τους Προσέξτε να µην χαράξετε και να µην κτυπήσετε τα βαµµένα και τα πλαστικά µέρη Τραβήξτε και αφαιρέστε ...

Страница 60: ...σε αντιστοιχία με τη δαγκάνα του φρένου Ξεβιδώστε και βγάλτε τις δύο βίδες 1 Αφαιρέστε την τάπα στάθμης λαδιού και ενδεχομένως αφαιρέστε τον πίσω τροχό βλ σελ 52 ΠΙΣΩ ΤΡΟΧΟΣ Ροπή σύσφιξης βιδών δαγκάνας 1 27 Nm 2 7 kgm Κατά την επανασυναρμολόγηση αλείψτε τις βίδες 1 με Loctite 243 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την επανασυναρμολόγηση της δαγκάνας του φρένου αντικαταστήστε τις βίδες 1 στερέωσης της δαγκάνας με δύο...

Страница 61: ... βγάλτε τη βίδα 1 Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 2 μαζί με τη ροδέλα Αφαιρέστε τον κολιέ του αεραγωγού της φιλτροθήκης και τραβήξτε τον έξω για να έχετε πρόσβαση στη βίδα 2 Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τη βίδα 2 Ροπή σύσφιξης βίδας 2 και βίδας 1 7 Nm 0 7 kgm ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την επανασυναρμολόγηση τοποθετήστε σωστά τη μπούσα 3 Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 4 Ροπή σύσφιξης βίδας 4 27 Nm 2 7 kgm ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά ...

Страница 62: ...τη βίδα 10 που συγκρατεί την εξάτμιση στον κινητήρα Ροπή σύσφιξης βίδα 10 27 Nm 2 7 kgm Αφαιρέστε την εξάτμιση 10 8 9 10 8 9 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΣΙΛΑΝΣΙΕ Διαβάστε µε προσοχή τη σελ 44 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 8 Ροπή σύσφιξης βίδας 8 10 Nm 1 0 kgm Ξεβιδώστε και βγάλτε το παξιμάδι 9 Ροπή σύσφιξης παξιµαδιού 9 10 Nm 1 kgm Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 10 που συγκρατεί την εξάτμιση στον κινητήρα Ροπ...

Страница 63: ...ρετε την άρθρωση βλέπε σελ 83 ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ Για να έχετε πρόσβαση στους διακόπτες Αφαιρέστε το κάτω κάλυμμα τιμονιού βλέπε σελ 56 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΩ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Περιοδικά εκτελείτε τους ακόλουθους ελέγχους Ελέγξτε αν πάνω στο διακόπτη υπάρχουν ακαθαρσίες ή λάσπη Ο στροφέας πρέπει να κινείται απρόσκοπτα επιστρέφοντας αυτόματα στη θέση εκκίνησης Ελέγξτε αν είναι σωστά συνδεδεμένα τα καλώ...

Страница 64: ...ύδας Για την θέση του ρεγουλαδόρου βλ την εικόνα Ρυθμίστε με τον ρεγουλαδόρο 1 που υπάρχει στο καρμπυρατέρ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΜηνέπεμβαίνεταιστηβίδα ρύθμισης αέρα 2 για να αποφύγετε αλλαγές στη ρύθμιση της ανάμιξης καυσίμου αέρα ΒΙΔΩΝΟΝΤΑΣ δεξιόστροφα οι στροφές ανεβαίνουν ΞΕΒΙΔΩΝΟΝΤΑΣ αριστερόστροφα οι στροφές μειώνονται Πιέστε και αφήστε τη μανέτα γκαζιού μερικές φορές για να ελέγξετε τη σωστή λειτουργία ...

Страница 65: ...ως καθαρίστε το με ένα σύρμα ή με ένα συρμάτινο βουρτσάκι Καθαρίστε με αέρα ώστε να μην μπουν στον κινητήρα οι ακκαθαρσίες Αν υπάρχουν σκασίματα στο μονωτικό υλικό ηλεκτρόδια διαβρωμένα ή πολλές ακαθαρσίες το μπουζί πρέπει να αντικατασταθεί Με ένα παχύμετρο ελέγξτε την απόσταση των ηλεκτροδίων Πρέπει να είναι 0 6 0 7 mm 0 9 mm ενδεχομένως ρυθμίστε την λυγίζοντας προσεκτικά το ηλεκτρόδιο γείωσης Βε...

Страница 66: ...νησης στη θέση διαφορετικά µερικά εξαρτήµατα µπορεί να πάθουν ζηµιά Συνδέστε πρώτα το θετικό πόλο και στη συνέχεια τον αρνητικό Αποσυνδέστε τα καλώδια µε την αντίθετη σειρά Το υγρό της µπαταρίας είναι διαβρωτικό Δεν πρέπει να το διασκορπίζετε χύνετε ειδικότερα στα πλαστικά µέρη Μην αντιστρέφετε ποτέ τα καλώδια της µπαταρίας Συνδέετε και αποσυνδέετε την µπαταρία µε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση Συ...

Страница 67: ...ατοποθετήστε τη θήκη κιτ εργαλείων 1 Επανατοποθετήστε το καπάκι θήκης μπαταρίας κιτ εργαλείων βλέπε σελ 25 ΘΗΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΙΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αποσυνδέετε την µπαταρία όταν λειτουργεί ο κινητήρας ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Διαβάστε µε προσοχή τη σελ 66 ΜΠΑΤΑΡΙΑ Αφαιρέστε το καπάκι θήκης μπαταρίας κιτ εργαλείων βλέπε σελ 25 ΘΗΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΙΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ Αφαιρέστε τη θήκη κιτ εργαλείων 1 Βεβαιωθείτε...

Страница 68: ...τους πόλους με ειδικό γράσο ή βαζελίνη Επανατοποθετήστε τη θήκη κιτ εργαλείων Επανατοποθετήστε το καπάκι θήκης μπαταρίας κιτ εργαλείων βλέπε σελ 25 ΘΗΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΙΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΤΥΠΟΥ ΠΟΥ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το κείμενο που ακολουθεί ισχύει ΜΟΝΟ σε περίπτωση τοποθέτησης μπαταρίας ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΤΥΠΟΥ που χρειάζεται συντήρηση Δια...

Страница 69: ...νερό Βιδώστε τα καπάκια των στοιχείων ΠΡΟΣΟΧΗ Επανατοποθετήστε τη µπαταρία µόνο 5 10 λεπτά µετά την αποσύνδεση από το φορτιστή δεδοµένου ότι η µπαταρία συνεχίζει να παράγει αέρια για µικρό χρονικό διάστηµα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κατά την επαναφόρτιση ή τη χρήση φροντίστε ο χώρος να έχει καλό εξαερισµό Αποφύγετε την εισπνοή τον αναθυµιάσεων που εκλύονται κατά τη φόρτιση της µπαταρίας Συνδέστε τη μπαταρία σε ένα ...

Страница 70: ...τη θήκη κιτ εργαλείων Βγάλτε μία μία τις ασφάλειες και ελέγξτε μήπως είναι κομμένο το συρματάκι Πριν αντικαταστήσετε την ασφάλεια αναζητήστε την αιτία που προκάλεσε τη βλάβη Αντικαταστήστε την καμένη ασφάλεια με μία άλλη με τα ίδια αμπέρ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν χρησιμοποιηθεί η εφεδρική ασφάλεια φροντίστε να τοποθετήσετε μία ίδια στη θέση της Επανατοποθετήστε τη θήκη κιτ εργαλείων Επανατοποθετήστε το καπάκι ...

Страница 71: ... τη μάσκα Αφαιρέστε την ποδιά βλέπε σελ 49 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΑΣΚΑΣ Ρυθμίστε με ένα κατσαβίδι μέσω της ειδικής βίδας 1 Ρυθμίστε με ένα κατσαβίδι μέσω της ειδικής βίδας 2 στις Χώρες όπου προβλέπεται ΒΙΔΩΝΟΝΤΑΣ δεξιόστροφα η δέσμη φωτός ανεβαίνει ΞΕΒΙΔΩΝΟΝΤΑΣ αριστερόστροφα η δέσμη φωτός κατεβαίνει ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν αντικαταστήσετε κάποιο λαμπτήρα γυρίστε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση και περιμένετε μερικά λ...

Страница 72: ...μπρόσθιο φανάρι υπάρχουν ένας λαμπτήρας μεσαίας μεγάλης σκάλας 5 ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΜΕΣΑΙΑΣ ΜΕΓΑΛΗΣΣΚΑΛΑΣ Για την αντικατάσταση Αφαιρέστε την πάνω εσωτερική ποδιά βλέπε σελ 59 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΩ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΔΙΑΣ Μετακινήστε το κάλυμμα με τα χέρια 3 Περιστρέψτε το ντουί 4 προς τα αριστερά και βγάλτε το Πιέστε ελαφρά το λαμπτήρα 5 και περιστρέψτε την αριστερόστροφα Βγάλτε το λαμπτήρα 5 από τη βάση Τοποθετήστ...

Страница 73: ...Η ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΤΩΝ ΠΙΣΩ ΦΛΑΣ Διαβάστε με προσοχή τη σελ 71 ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ βλέπε σελ 43 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΥΚΛΟΥ ΣΤΟ ΣΤΑΝΤ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν αντικαταστήσετε ένα λαμπτήρα ελέγξτε την ασφάλεια βλέπε σελ 70 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 6 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την αφαίρεση του προστατευτικού κάλυπτρου προχωρήστε με προσοχή για να μην σπάσετε το γλωσσίδ...

Страница 74: ...λόγησης Βγάλτε το ντουί που θέλετε Θέση Λυχνία Χρώµα 10 Φλας πράσινο 11 Ρεζέρβα λαδιού μίξης κόκκινο 12 Φώτα μεσαία σκάλα πράσινο 12 Μεγάλη σκάλα όπου προβλέπεται μπλε 13 Ρεζέρβα καυσίμου πορτοκαλί 14 Injection check κόκκινο Βγάλτε το λαμπτήρα και αντικαταστήστε τον με έναν ίδιου τύπου ΛΑΜΠΤΗΡΕΣΦΩΤΙΣΜΟΥΤΟΥΤΑΜΠΛΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Βγάλτε ένα ντουί κάθε φορά για την αποφυγή της τοποθέτησης σε λάθος θέση κατ...

Страница 75: ...τερέωσης Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυπτρο 4 Μόνο για το λαμπτήρα φρένου 2 πιέστε ελαφρά το λαμπτήρα και περιστρέψτε τον προς τα αριστερά Βγάλτε το λαμπτήρα από τη βάση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το λαμπτήρα στο ντουί βάζοντας τα ποδαράκια του λαμπτήρα σε αντιστοιχία με τους οδηγούς στο ντουΐ Τοποθετήστε σωστά ένα λαμπτήρα ίδιου τύπου ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την επανασυναρμολόγηση βάλτε το προστατευτικό κάλυπτρ...

Страница 76: ...ΑΙΡΕΣΗ ΠΙΣΩ ΦΤΕΡΟΥ Φροντίστε να έχετε ένα δοχείο με χωρητικότητα μεγαλύτερη από την ποσότητα του καυσίμου στο ρεζερβουάρ και τοποθετήστε το στην αριστερή πλευρά του δικύκλου Βγάλτε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Για το άδειασμα του καυσίμου χρησιμοποιήστε μια χειροκίνητη αντλία ή ένα παρόμοιο σύστημα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Αφού αδειάσετε το ρεζερβουάρ ξαναβάλτε στη θέση της την τάπα Ξαναβάλτε την τάπα του ρεζ...

Страница 77: ...ι δείκτες σιλανσιέ θήκη εγγράφων κιτ εργαλείων διακόπτης ανάµµατος κλειδαριά τιµονιού πτερύγια ψυγείου τάπα καυσίµου φανοί και ηλεκτρικές συνδέσεις Για των καθαρισµό των ελαστικών και πλαστικών τµηµάτων καθώς και της σέλας µη χρησιµοποιείτε οινόπνευµα Αντίθετα χρησιµοποιήστε νερό και ουδέτερο σαπούνι ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μην αλοίφετε τη σέλα µε προστατευτικά κεριά για να µην είναι ολισθηρή Καθαρίζετε συχνά το...

Страница 78: ...ο κατάλληλο υποστήριγμα με τρόπο ώστε και τα δύο λάστιχα να μην ακουμπάνε στο έδαφος Τοποθετήστε το δίκυκλο σε ένα μη θερμαινόμενο χώρο χωρίς υγρασία με μικρές διακυμάνσεις θερμοκρασίας προφυλαγμένο από τις ακτίνες του ήλιου Τοποθετήστε και δέστε μία πλαστική σακούλα στην άκρη της εξάτμισης για να μην εισέρχεται υγρασία Καλύψτε το δίκυκλο αποφεύγοντας τη χρήση πλαστικών ή αδιάβροχων υλικών ΜΕΤΑ ΤΗ...

Страница 79: ...ειτουργίας 106 Kg ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Τύπος 2χρονο Μοντέλο C364M Μοντέλο C361M Αριθμός κυλίνδρων μονός οριζόντιος κύλινδρος Κυβισμός 49 38 cm3 Διάμετρος διαδρομή 40 mm 39 3 mm Σχέση συμπίεσης 12 1 0 5 1 Σχέση συμπίεσης 12 4 0 5 1 Εκκίνηση ηλεκτρική kick starter Εκκίνηση ηλεκτρική Αρ στροφών στο ρελαντί 1800 100 στροφές λεπτό Αρ στροφών στο ρελαντί 2000 50 στροφές λεπτό Συμπλέκτης αυτόματος φυγοκεντρικός εν ...

Страница 80: ...δηγός αποσκευές 180 Kg στις χώρες όπου προβλέπεται συνεπιβάτης ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΕΣ Μεταβλητή συνεχής αυτόματη Πρωτεύουσα τραπεζοειδής ιμάντας Σχέσεις ελάχιστο για συνεχή μεταβολή 3 07 μέγιστο για συνεχή μεταβολή 0 78 Δευτερεύουσα με γρανάζια ΜΕΤΑΔΟΣΗ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ στάνταρ Dell Orto PHBN17 5 Ψεκαστήρας Ø 12 mm ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΨΕΚΑΣΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ τύπος ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΨΕΚΑΣΜΟΣ Ψεκαστήρας Ø 20 mm Κ...

Страница 81: ...Σ ΤΡΟΧΩΝ Τύπος από κράµα Εµπρός 3 50 x 13 Πίσω 3 50 x 13 PNEUMATICI Τύπος χωρίς αεροθάλαµο Εµπρός 130 60 13 53J Πίσω 130 60 13 53J ΠΙΕΣΗ ΣΤΑΝΤΑΡ Εµπρός 180 kPa 1 8 bar Πίσω 200 kPa 2 0 bar ΠΙΕΣΗ ΜΕ ΣΥΝΕΠΙΒΑΤΗ στις χώρες όπου προβλέπεται ο συνεπιβάτης Εµπρός 180 kPa 1 8 bar Πίσω 220 kPa 2 2 bar ΑΝΑΦΛΕΞΗ Τύπος C D I Τύπος T C I Στατικό αβάνς 20 3 πριν από το P M S Στατικό αβάνς µεταβλητό 20 σε 3000 ...

Страница 82: ...Ασφάλειες 7 5 A 15 A Ασφάλειες 7 5 A 15 A Γεννήτρια a magnete pemanente 12 V 70 W Γεννήτρια µόνιµου µαγνήτη 12 V 165 W ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ Φώτα µεσαίας σκάλας 12 V 15 W Φώτα µεγάλης µεσαίας σκάλας 12 V 35 35 W Φλας 12 V 10 W Φλας 12 V 5 W Φώτα πίσω στοπ 12 V 10 W Φωτισµός ταµπλό 12 V 1 2 W ΕΝΔ ΛΥΧΝΙΕΣ Φώτα µεσαίας σκάλας 12 V 1 2 W Φώτα µεγάλης σκάλας 12 V 1 2 W Φλα 12 V 2 W Ρεζέρβα λαδιού µίξης 12 V 2 W Ρε...

Страница 83: ...20W 33 του όγκου ή FORK 5W 67 του όγκου FORK 20W 33 του όγκου SAE 15W F A 5W 33 του όγκου F A 20W 67 του όγκου ή FORK 5W 33 του όγκου FORK 20W 67 του όγκου Ρουλεµάν και άλλα σηµεία λίπανσης συνιστώµενο AUTOGREASE MP ή GREASE 30 Εναλλακτικά µε το συνιστώµενο προϊόν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε γράσο µάρκας για ρουλεµάν πεδίο ωφέλιµης θερµοκρασίας 30 C 140 C σηµείο σταγονοποίησης 150 C 230 C υψηλή αν...

Страница 84: ...αι από τη µηχανική κατάστασή του Ο έλεγχος πριν από την οδήγηση η τακτική συνβτήρηση και η αποκλειστική χρήση γνήσιων ανταλλακτικών aprilia αποτελούν βασικούς παράγοντες Για πληροφορίες σχετικά µε τον πλησιέστερο Επίσηµο Αντιπρόσωπο και ή Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης ανατρέξτε στο Χρυσό Οδηγό ή αναζητήστε απευθείας στο χάρτη που θα βρείτε στον Επίσηµο Ιστοχώρο www aprilia com Μόνο µε τα Γνήσια Αντα...

Страница 85: ...rc 255 Blv R Ballanger B P 77 93421 Villepinte Succursale en France Tel 0033 1 49634747 Fax 0033 1 49638750 A SPIRIT A S Saldova 38 180 00 Praha 8 Karlin A SPIRIT A S Sede operativa Bubenska 43 170 00 Praha 7 Tel 0042 02 96547142 Fax 0042 02 96547145 Email pistek aspirit cz AVTO TRIGLAV d o o Baragova 5 1113 Ljubljana Tel 00386 1 5883 421 Fax 00386 1 5883465 Email ziga martincic avto triglav si GI...

Страница 86: ...l aprilia rad be T M P Hammervej 32 7900 Nikobing Mors Tel 0045 97 722233 Fax 0045 97 722143 33 Email thomas aprilia dk TUONTI NAKKILA OY P o B 18 29250 Nakkila Tel 00358 2 5352500 Fax 00358 2 5372793 Email satu saarinen aprilia fi RO GROUP INT sede operativa Str Depozitelor 41 43 Jud Arges Pitesti Tel 0040 248211004 Fax 0040 248211004 Email marian ion rogroup ro Z A O ITALMOTO sede operativa Ul P...

Страница 87: ...1179 Serangoon Road 328232 Singapore Tel 0065 6299 6251 Fax 0065 6297 5684 Email jeorjb yahoo com AH LAM MOTORCYCLE CO LTD 29 Hak Po Street Mongkok Kowloon Hong Kong Tel 00852 23859229 Fax 00852 23857920 Email garyyip ahlam com hk PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No 281 Jungshing North Street Sanchung City 241 Taipei Tel 00886 2 85111156 Fax 00886 2 85111148 Email taiwan eisyu msa hinet net AL RADWA...

Страница 88: ...C AUTO LIMITED 10th KM Stone G T Road P O Dujana 203207 Dadri Ghaziabad UP Tel 0091 98100 19315 Fax 0091 98100 19300 MOTO TECNICA S A Avenia Petapa 38 78 Local B Zona12 Guatemala Tel 0050 2 3606815 Fax 0050 2 3327847 DUARTE BASTOS CASTENDO LDA Rua Dr António José de Almeida n 238 Benguela Tel 00244 7 232669 Fax 00244 7 235106 Email marco castendo netc pt ...

Страница 89: ... G R R B Ar 7 5 A V R R N 15 A R R N R 5 3 B G R 1 2 Ar R N V R Vi V R B R G Az G R V G V G R B B R G Az B Az B Ar Gr V B Ar N Gr V N G Gr V R B Bi 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 V Bi R Bi R V Bi Bi R G Gr G N Ar R G Gr V R N B B N G N B Bi R B Bi R B B N B V Bi B B 14 12 37 36 39 1 16 27 26 23 24 28 25 2 1 21 1 22 20 19 21 1 19 20 13 15 17 11 1 32 3 7 4 5 6 8 9 10 1 1 31 35 1 1 1 29 30 33 34 1 18 ΗΛ...

Страница 90: ...ης µε κλειδί 15 Φλασέρ 16 Δίοδος ελέγχου 17 Κουµπί εκκίνησης 18 Πίσω αριστερό φλας 19 Λαµπτήρας φώτων πορείας 20 Πίσω φανός 21 Λαµπτήρας φώτων στοπ 22 Πίσω δεξί φλας 23 Διακόπτης εµπρόσθιου στοπ 24 Διακόπτης πίσω στοπ 25 Ρελέ εκκίνησης 26 Μοτεράκι µίζας 27 Μπαταρία 28 Ασφάλειες 29 Ρεγουλαδόρος 30 Pick Up 31 Γεννήτρια 32 Μπουζί 33 Ποµποδέκτης 34 Αισθητήρας θερµοκρασίας κεφαλής 35 Αυτόµατο στάρτερ 3...

Страница 91: ...G R 1 2 Ar R N V R V R Vi R B G Az G R V G V G R B R B G Az B Az B Ar Gr V B Ar N Gr V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B B R M R N R M Ro R M R N Bi Vi V Bi R G R Ar V R Ro G Bi Ro M G Ar N G R N G Bi V R Bi R V Ro M G Bi G B G Ar N R N N Bi B N G Ar B R M R N V R R M Bi Vi M G Ar G Bi G B G G G G Ar B X X X M R M M R N 44 14 12 46 45 47 48 38 38 38 19 15 1 38 38 20 13 16 ...

Страница 92: ... 20 Πίσω αριστερό φλας 21 Πίσω φανάρι 22 Λαµπτήρας φώτων θέσης 23 Λαµπτήρας φώτων stop 24 Πίσω δεξί φλας 25 Διακόπτης πίσω φώτων stop 26 Διακόπτης εµπρόσθιων φώτων stop 27 Γεννήτρια 28 Ρυθµιστής τάσης 29 Ρελέ εκκίνησης 30 Μοτεράκι µίζας 31 Ασφάλειες 32 Μπαταρία 33 Πηνίο ΥΤ 34 Μπουζί 35 Αντλία βενζίνης 36 Ακροφύσιο αέρα 37 Ακροφύσιο βενζίνης 38 Πολλαπλοί ακροδέκτες 39 Ρελέ ψεκασµού 40 Αισθητήρας θε...

Страница 93: ...93 χρήση και συντήρηση SR 50 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΖΗΤΑΤΕ ΜΟΝΟ ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ...

Страница 94: ...94 χρήση και συντήρηση SR 50 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΖΗΤΑΤΕ ΜΟΝΟ ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ...

Страница 95: ...95 χρήση και συντήρηση SR 50 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΖΗΤΑΤΕ ΜΟΝΟ ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ...

Страница 96: ...ί τους πελάτες για την επιλογή του δικύκλου και συνιστά Μην πετάτε τα χρησιµοποιηµένα λάδια τα καύσιµα και τις ρυπογόνες ουσίες στο περιβάλλον Μην αφήνετε αναµµένο τον κινητήρα αν δεν είναι απαραίτητο Αποφεύγετε να κάνετε θόρυβο και να ενοχλείτε Σεβαστείτε τη φύση ...

Страница 97: ...SR 50 use maintenancebook 8202381 ...

Страница 98: ...os al vehículo IMPORTANTE El término IMPORTAN TE en el presente manual precede importantes instrucciones o informaciones INFORMACIONES TÉCNICAS Las operaciones precedidas por este símbolo deben ser repetidas también en el lado opuesto del vehículo De no resultar expresamente descrito instalar los grupos cumpliendo en orden in verso las operaciones de desmontaje Los términos derecha e izquierda se ...

Страница 99: ...y le deseamos una conducción agradable Los derechos de memorización electrónica de reproducción y de adaptación total o par cial por cualquier vehículo están reserva dos en todos los países IMPORTANTE En algunos países la legislación en vigor requiere el respeto de normas anticontaminación y antirruido y la realización de controles periódicos El usuario que utiliza el vehículo en estos países debe...

Страница 100: ...RES 36 ARRANQUE 37 SALIDAYCONDUCCIÓN 39 RODAJE 41 PARADA 42 APARCAMIENTO 42 COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO SOBRE EL CABALLETE 43 SUGERENCIASCONTRA LOS ROBOS 43 MANTENIMIENTO 44 FICHADEMANTENIMIENTO PERIÓDICO 45 FICHADERECONOCIMIENTO 48 FILTRO AIRE 49 RUEDADELANTERA 50 RUEDATRASERA 52 COMPROBACIÓNDESGASTE PASTILLAS 53 CONTROL DE LA DIRECCIÓN 54 CONTROL DEL EJE PASANTEMOTOR 54 DESMONTAJEELEMENTO SOPORTEDEP...

Страница 101: ...CADORES DE DIRECCIÓN TRASEROS 73 SUSTITUCIÓN BOMBILLAS SALPICADERO 74 SUSTITUCIÓN BOMBILLAS FARO TRASERO 75 SUSTITUCIÓN BOMBILLAS LUZ MATRÍCULA 75 TRANSPORTE 76 EVACUACIÓN DEL COMBUSTIBLE DEL DEPÓSITO 76 LIMPIEZA 77 PERÍODOS DE LARGA INACTIVIDAD 78 EL USO TRAS EL PERIODO DE INACTIVIDAD 78 FICHATÉCNICA 79 TABLALUBRICANTES 83 IMPORTADORES 85 ESQUEMAELÉCTRICO SCOOTER SR50 89 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO...

Страница 102: ...6 uso y mantenimiento SR 50 ...

Страница 103: ...conducción segura aprilia ...

Страница 104: ...ad de circulación y o en propiedades particulares La ingestión de algunas medicinas alcohol y sustancias estupefacientes o psicofármacos aumentanotablementeelriesgodeaccidentes Asegúrese de que sus condiciones psicofísicas resulten idóneas para conducir y sobre todo tenga mucho cuidado con el cansancio físico y con la somnolencia La mayoría de los accidentes se deben a la inexperiencia del piloto ...

Страница 105: ...e siempre en consideración las condiciones del firme de la visibilidad etc No choque contra obstáculos que puedan dañar el vehículo o llevar a la pérdida del control del mismo No permanezca en la zaga del vehículo que le precede para aumentar su velocidad PELIGRO Conduzcasiemprecon ambasmanossobre el manillar y con los pies sobre el estribo o sobre los estribos del piloto en la correcta posición d...

Страница 106: ... de líquido refrigerante Si el vehículo ha sufrido un accidente o bien en caso de choques o caídas compruebe que no hayan sido dañadas las palancas de mando los tubos los cables el sistema de frenado y las partes vitales Eventualmente entregue el vehículo a un Concesionario Oficial aprilia para que controle sobre todo el bastidor el manillar las suspensiones los órganos de seguridad y los disposit...

Страница 107: ...uanto a lo antes citado violar la prohibición de adulteración está prohibido por la ley con correspondientes sanciones entre las cuales el retiro del vehículo a las que pueden añadirse según las situaciones las que derivan de la falta del casco y de matrícula las de violación de las obligaciones fiscales impuesto sobre la posesión y sanciones penales por eventual falta de carnet de conducir Evite ...

Страница 108: ...de emergencia Los carenados y los parabrisas de grandes dimensiones instalados en el vehículo pueden causar fuerzas aerodinámicas que pueden comprometer la estabilidad del vehículo durante su carrera sobre todo a velocidad elevada Compruebe que el equipo esté fijado muy firmemente al vehículo y que no resulte peligroso durante la conducción No añada ni modifique los dispositivos eléctricos que sup...

Страница 109: ...luminoso ya que podría chocar contra personas u obstáculos causando el descontrol del vehículo No transporte ningún tipo de equipaje que no esté fijado firmemente al vehículo No transporte equipaje que sobresalga excesivamente del maletero o que cubra los dispositivos de alumbrado y de señalización acústica y visual No transporte animales o niños sobre el portadocumentos o sobre el maletero No sup...

Страница 110: ...íquido refrigerante 2 Depósito líquido freno trasero 3 Gancho portabolsos 4 Tapa asiento batería kit herramientas 5 Portafusibles 6 Depósito combustible 7 Tapón depósito combustible 8 Cerradura sillín 9 Estribo izquierdo pasajero países donde está previsto 10 Filtro aire 11 Caballete central 12 Caballete lateral 13 Tapa de inspección izquierda ...

Страница 111: ...epósito aceite mezclador 3 Asiento portacasco portadocumentos 4 Interruptor de encendido seguro de dirección 5 Tapa de inspección derecha 6 Depósito líquido freno delantero 7 Bocina 8 Batería 9 Bujía 10 Gancho antirrobo para cable acorazado BodyGuard aprilia 11 Estribo derecho pasajero países donde está previsto ...

Страница 112: ...ortabolsos 4 Tapa asiento batería kit herramientas 5 Portafusibles 6 Depósito combustible 7 Tapón depósito combustible UBICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES IE 8 Cerradura sillín 9 Estribo izquierdo pasajero países donde está previsto 10 Filtro aire 11 Caballete central 12 Caballete lateral 13 Tapa de inspección izquierda 3 4 5 6 8 7 13 12 1 11 10 9 2 ...

Страница 113: ... 3 Asiento portacasco portadocumentos 4 Interruptor de encendido seguro de dirección 5 Tapa de inspección derecha 6 Depósito líquido freno delantero 7 Bocina 8 Batería 9 Bujía 10 Gancho antirrobo para cable acorazado BodyGuard aprilia 11 Estribo derecho pasajero países donde está previsto 1 2 3 4 6 7 5 9 8 10 11 ...

Страница 114: ...r 8 Mandos eléctricos en el lado derecho del manillar 9 Interruptor de encendido seguro de dirección UBICACIÓN MANDOS INSTRUMENTOS 6 5 7 4 3 2 1 9 8 PIE DE LA ILUSTRACIÓN 1 Mandos eléctricos en el lado izquierdo del manillar 2 Palanca freno trasero 3 Retrovisor izquierdo 4 Instrumentos e indicadores 5 Retrovisor derecho 6 Palanca freno delantero 7 Puño acelerador 8 Mandos eléctricos en el lado der...

Страница 115: ...á previsto 8 Testigo reserva combustible color amarillo ámbar PIE DE LA ILUSTRACIÓN 1 Indicador nivel combustible 2 Taquímetro 3 Cuentakilómetros 4 Indicador temperatura líquido refrigerante 5 Testigo indicadores de dirección color verde 6 Testigo reserva aceite mezclador color rojo 7 Testigo luces de cruce color verde 7a Testigo luz de carretera color azul países donde está previsto 8 Testigo res...

Страница 116: ...aíses donde está previsto Se enciende cuando la luz del faro delantero está en posición de luz de carretera Testigo reserva combustible Se enciende al quedar en el depósito combustible una cantidad aproximada de 2 l Indicador nivel combustible Indica aproximadamente el nivel del combustible en el depósito Indica aproximadamente la temperatura del líquido refrigerante en el motor Cuando la aguja em...

Страница 117: ...sible arrancar el motor Es oportuno dirigirse cuanto antes a un Concesionario Oficial aprilia MANDOS PRINCIPALES INDIVIDUALES MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo si el interruptor de encendido está en posición IMPORTANTE El equipo luces funciona sólo si el motor está en marcha 1 PULSADOR BOCINA Al presionarlo se acciona la bocina 2 INTERRUP...

Страница 118: ...el motor 1b INTERRUPTOR DE PARADAMOTOR países donde está previsto PELIGRO No intervenga en el interruptor de parada motor durante la marcha Desempeña la función de interruptor de seguridad o de emergencia Con el interruptor en posición se puede poner en marcha el motor al ponerlo en posición el motor se detiene 2 1a 1b ATENCIÓN Con el motor apagado y con el interruptor de encendido en posición la ...

Страница 119: ...ONAMIENTO Para bloquear la dirección Gire el manillar completamente hacia la izquierda Gire la llave 1 en posición y presiónela Suelte la llave IMPORTANTE Gire la llave y el manillar simultáneamente Gire la llave 1 en sentido antihorario hacia la izquierda y gire despacio el manillar hasta poner la llave 1 en Quite la llave Posición 1 Seguro de dirección La dirección está bloqueada No es posible a...

Страница 120: ...el cable acorazado Body Guard aprilia aprilia aprilia aprilia aprilia 4 disponible en los Concesionarios Oficiales aprilia aprilia aprilia aprilia aprilia PELIGRO No utilice el gancho para levantar el vehículo ni por cualquier otro motivo ya que ha sido proyectado solo para asegurar el vehículo una vez que ha sido aparcado DESBLOQUEO BLOQUEO SILLÍN Para desbloquear y levantar el sillín actúe de la...

Страница 121: ...de 4 mm n 1 llave hexagonal de 13 mm GANCHO PORTABOLSOS PELIGRO No cuelgue del gancho bolsos sobres demasiados voluminosos porque podrían perjudicar gravemente la manejabilidad del vehículo o el movimiento de los pies El gancho portabolsos 4 se encuentra en el escudo interior en la parte delantera Máximo peso permitido 1 5 kg PROLONGACIÓN GUARDABARROS TRASERO La prolongación guardabarros trasero 5...

Страница 122: ...mente seca antes de arrancar el vehículo El combustible se dilata con el calor y bajo la acción de los rayos solares Por lo tanto no llene nunca el depósito hasta el tope Una vez completado el aprovisionamiento cierre con cuidado el tapón Evite el contacto del combustible con la piel la inhalación de vapores la ingestión y el trasiego de un recipiente a otro por medio de un tubo NO ESPARZA EL COMB...

Страница 123: ...ga controlar el nivel del aceite transmisión cada 5000 km 3100 mi o cada 12 meses Es necesario que haga sustituir el aceite transmisión tras los primeros 500 km 312 mi y posteriormente cada 12000 km 7500 mi o cada 2 años Para el control y la sustitución diríjase a un Concesionario Oficial aprilia ATENCIÓN Opere con precaución No esparza el aceite No ensucie ningún componente la zona en que se oper...

Страница 124: ...NCIÓN El uso del vehículo sin aceite mezclador causa graves daños al motor En caso de que se agote el aceite contenido en el depósito mezclador o si el tubo aceite mezclador se desconecta diríjase a un Concesionario Oficial aprilia para la purga del sistema Esta operación es indispensable en cuanto si el motor funciona con presencia de aire en el equipo del aceite mezclador podría causar graves da...

Страница 125: ...e dudas sobre el funcionamiento perfecto del sistema de frenado y si no se encuentra en la posibilidad de efectuar las operaciones normales de control PELIGRO Ponga particular cuidado en que el disco del freno y las pastillas no estén untados o engrasados sobre todo tras la realización deoperacionesdemantenimientoocontrol Controle que el tubo del freno no resulte torcido o deteriorado MANTENERLEJO...

Страница 126: ...palancas freno Controle periódicamente el nivel del líquido de los frenos en los depósitos véase a continuación CONTROL y el desgaste de las pastillas véase pág 53 COMPROBACIÓN DESGASTEPASTILLAS PELIGRO No utilice el vehículo si hay una pérdida de líquido en el equipo de frenado CONTROL Para controlar el nivel MIN nivel mínimo Coloque el vehículo sobre el caballete central véase pág 43 COLOCACIÓN ...

Страница 127: ... la sustitución diríjase a un Concesionario Oficial aprilia La solución del líquido refrigerante está compuesta por 50 de agua y por 50 de anticongelante Esta mezcla es ideal para casi todas las temperaturas de funcionamiento y garantiza una buena protección contra la corrosión Se aconseja mantenga la misma mezcla incluso durante el verano porque de tal forma se reducen las pérdidas por evaporació...

Страница 128: ...o refrigerante es nocivo si es tragado si llega a contacto con la piel o con los ojos podría causar irritaciones No introduzca los dedos u otros objetos para comprobar la presencia de líquido refrigerante ATENCIÓN Noañadaaditivosuotrassustanciasallíquido Si se utiliza un embudo u otro instrumento compruebequeesténperfectamentelimpios ATENCIÓN Durante el relleno no supere el nivel MAX porque en cas...

Страница 129: ...iciones de las superficies y del desgaste porque una mala condición de los neumáticos puede comprometer su adherencia a la carretera y la maniobrabilidad del vehículo Algunostiposdeneumáticos homologados paraestevehículo disponendeindicadores de desgaste Existen diferentes tipos de indicadores de desgaste Pida información sobre las modalidades de comprobación desgaste a su vendedor Compruebe visua...

Страница 130: ...MITEMÍNIMODEPROFUNDIDADBANDA DERODADURA 3 delantero 1 5 mm trasero 1 5 mm La profundidad mínima de la banda de rodadura no debe ser inferior a cuanto prescrito por la legislación en vigor en el pais donde se utiliza el vehículo SILENCIADOR CATALÍTICO PELIGRO Evite aparcar el vehículo versión catalítica cerca de malezas secas o en lugares accesibles a los niños ya que el silenciador de escape alcan...

Страница 131: ... mínimo los 50 C lo cual generalmente se realiza pocos segundos tras el arranque ATENCIÓN No utilice gasolina con plomo ya que destruye el catalizador SILENCIADOR DE ESCAPE PARTE TERMINAL DE ESCAPE PELIGRO Está prohibido alterar el sistema de control de los ruidos Se avisa al propietario del vehículo que la ley prohibe terminantemente lo siguiente el desmontaje y todas las acciones realizadas por ...

Страница 132: ... lubrique si es necesario 64 Aceite mezclador Controle y o rellene si es necesario 28 Ruedas neumáticos Controle las condiciones de la superficie de los neumáticos la presión de hinchado el desgaste y daños eventuales Quite eventuales cuerpos extraños que se hayan introducido en las acanaladuras de la banda de rodadura 33 Palancas de los frenos Controle que funcionen suavemente Lubrique las articu...

Страница 133: ...a quedado inactivo durante mucho tiempo realice las operaciones de pág 38 ARRANQUE TRAS LARGA INACTIVIDAD IMPORTANTE Para evitar un consumo excesivo de la batería no mantenga presionado el pulsador de encendido 5 durante más de cinco segundos Si en este intervalo de tiempo el motor no se pone en marcha espere diez segundos y presione otra vez el pulsador de arranque 5 ATENCIÓN Presionarelpulsadord...

Страница 134: ...do Pos A ARRANQUEENFRÍO En caso de temperaturas ambiente bajas cerca o inferior a 0 C podrían surgir algunas dificultades durante el primer arranque En este caso Insista cinco segundos con el pulsador de encendido 5 accionado y simultáneamente gire con moderación Pos A el puño acelerador 7 Si el motor se pone en marcha Suelte el puño acelerador 7 En caso de que el ralentí resulte inestable actúe s...

Страница 135: ... haya problemas durante las maniobras Antes de ponerse en marcha compruebe que el caballete o los caballetes hayan regresado perfectamente a su posición Para ponerse en marcha Suelte el puño acelerador Pos A y bloquee el freno trasero luego baje el vehículo del caballete Suba al vehículo y por motivos de estabilidad conserve por lo menos un pie apoyado en el suelo Ajuste correctamente la inclinaci...

Страница 136: ...ados repentinos o maniobras que podrían causar la pérdida de adherencia y como consecuencia la caída Preste atención en todo tipo de obstáculo o variación de la geometría del firme de la carretera Las carreteras estropeadas los carriles los sumideros las señales de indicación pintadas en el firme de la carretera las chapas metálicas de las obras cuando llueve se vuelven resbaladizos y por lo tanto...

Страница 137: ...uchas curvas y o onduladas para someter el motor las suspensiones y los frenos a un rodaje más eficaz Durante los primeros 500 Km de recorrido 312 mi respetar las siguientes normas 0 100 km 0 62 mi Durante los primeros 100 km 62 mi actúe con cuidado sobre los frenos y evite frenados repentinos y prolongados para permitir un ajuste correcto del material de fricción de las pastillas sobre los discos...

Страница 138: ...igilancia y con el motor en marcha o con la llave introducida en el interruptor de encendido No debe sentarse sobre el vehículo cuando está apoyado en el caballete Detenga el vehículo véase al lado PARADA Coloque en el interruptor de parada motor 1 países donde está previsto ATENCIÓN Con el motor parado y con el interruptor de encendido en posición la batería podría descargarse Gire la llave 2 y c...

Страница 139: ...suelo Gire completamente el manillar hacia la izquierda PELIGRO Compruebe la estabilidad del vehículo SUGERENCIAS CONTRA LOS ROBOS No deje NUNCA la llave de encendido introducida y utilice siempre el seguro de dirección Aparque el vehículo en un lugar seguro y si es posible en un garaje o en un sitio vigilado Utilice si es posible un cable acorazado Body Guard aprilia adecuado o un dispositivo ant...

Страница 140: ...es más algunos de ellos son nocivos o incluso tóxicos ATENCIÓN De no resultar expresamente descrito es necesario instalar los grupos cumpliendo en orden inverso las operaciones descritas para el desmontaje Encasodeoperaciones demantenimiento se aconseja el uso de guantes de látex Habitualmente las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser realizadas por el usuario en algunos casos pueden r...

Страница 141: ...combustible c e Funcionamiento acelerador c c Equipo luces c c Interruptores luz stop c Líquido frenos control nivel c Aceite mezclador cada 500 Km 312 mi c Aceite mezclador cada 2000 Km 1240 mi c Ruedas neumáticos presión de hinchado cada mes c Apriete bornes batería c Desgaste pastillas freno delantero y trasero c cada 2000 km 1250 mi c c controle limpie lubrique o sustituya si es necesario d li...

Страница 142: ... Funcionamiento general del vehículo c c Circuito de frenos discos frenos c c Circuito refrigeración cilindro cada 20000 km 12400 mi d limpieza exterior Líquido frenos cada 2 años e Líquido refrigerante cada 2000 km 1240 mi c cada 2 años e Escape silenciador c Mezclador funcionamiento acelerador c c Aceite horquilla y retén aceite cada 12000 km 7440 mi c Aceite transmisión e c cada 12000 km 7440 m...

Страница 143: ...zclador c c Tubo combustible cada 5000 km 3100 mi d cada 2 años e Tubería equipo de frenos cada 5000 km 3100 mi c cada 4 años e Tubo aceite mezclador c c cada 2 años e Desgaste embrague c c controle limpie ajuste lubrique o sustituya si es necesario d limpie e sustituya f ajuste Realice las operaciones de mantenimiento más frecuentemente si se utiliza el vehículo en zonas lluviosas polvorientas o ...

Страница 144: ...ones penales y administrativas en particular la alteración del número del bastidor produce la anulación inmediata de la garantía NÚMEROMOTOR El número de motor 1 está troquelado en la parte trasera del mismo Motor n __________________________ NÚMEROBASTIDOR El número del bastidor 2 está impreso en el tubo central del bastidor Para leerlo hay que quitar la tapa 3 IMPORTANTE La tapa 3 puede ser intr...

Страница 145: ...y quite los tres tornillos 1 Destornille y quite los dos tornillos 2 recuperando las arandelas ATENCIÓN No fuerce durante el desmontaje La tapa caja filtro 3 queda conectada al tubo 4 Extraiga parcialmente la tapa caja filtro 3 Extraiga la red de contención 5 Extraiga el elemento filtrante 6 Controle elemento filtrante 6 junta caja filtro 7 si fuera necesario sustitúyalos LIMPIEZA PELIGRO No use g...

Страница 146: ...esenrosque y quite la tuerca 2 recuperando la arandela Par de apriete tuerca perno rueda 50 Nm 5 0 kgm Afloje los dos tornillos de la mordaza perno rueda 3 Par de apriete tornillos mordaza perno rueda 12 Nm 1 2 kgm Empuje el perno de la rueda 1 actuando con precaución sobre la extremidad roscada y utilizando si necesario un martillo de goma IMPORTANTE Controle la ubicación del reenvío cuentakilóme...

Страница 147: ... el cubo y la barra izquierda de la horquilla Introduzca la arandela bloquee la rotación del perno de la rueda 1 por medio de una llave hexagonal enrosque y apriete la tuerca 2 Par de apriete tuerca perno rueda 50 Nm 5 0 kgm Quite el soporte ubicado debajo del vehículo Con la palanca del freno delantera accionada presione varias veces sobre el manillar empujando a fondo la horquilla De tal forma l...

Страница 148: ...razadera de plástico 4 y conserve el cartón 3 Suelte la palanca del freno trasero Extraiga la rueda IMPORTANTE Utilice exclusivamente Repuestos Originales aprilia Después del montaje compruebe que los siguientes componentes no estén sucios neumático rueda disco freno PELIGRO Tras la instalación accione varias veces la palanca del freno trasero y controle el funcionamiento correcto del sistema de f...

Страница 149: ...izar un control rápido del desgaste de las pastillas delanteras Coloque el vehículo sobre el caballete central véase pág 43 COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO SOBRE EL CABALLETE Quite la tapa de la pinza de freno 1 Proceda con un control visual del disco freno y de las pastillas PELIGRO El consumo superado el límite del material de fricción pone en contacto el soporte metálico de la pastilla con el disco con...

Страница 150: ...orquilla en el sentido de marcha IMPORTANTESacudiendoexcesivamente lahorquillasemueve elcaballete presentando consiguientemente unjuego incorrecto Repita algunas veces la operación anterior Si el juego que se ha notado resulta evidente diríjase a un Concesionario Oficial aprilia para que restablezca las condiciones óptimas de la dirección CONTROL DEL EJE PASANTE MOTOR Lea atentamentepág 44 MANTENI...

Страница 151: ... Lea atentamente pág 44 MANTENIMIENTO Quite el elemento de protección 2 véase texto al lado DESMONTAJE ELEMENTO SOPORTEDEPROTECCIÓN Gire completamente el manillar destornille y quite los tornillos 3 ATENCIÓN Opere con precaución No dañe las lengüetas y o los alojamientos de acoplamiento correspondientes Maneje con cuidado los componentes de plástico y los que están pintados no los raye ni dañe Ext...

Страница 152: ...r en posición central extraiga hacia adelante el cubremanillar inferior 9 hasta quitarlo DESMONTAJEPARCIALCUBREMANILLAR SUPERIOR Lea atentamente pág 44 MANTENIMIENTO Desmonte los retrovisores véase pág 58 DESMONTAJERETROVISORES Desmonte el cubremanillar inferior véase testo al lado DESMONTAJE CUBREMANILLARINFERIOR Desconecte los dos terminales eléctricos 10 ATENCIÓN El cubremanillar superior 11 eq...

Страница 153: ...pección que se desea desmontar Destornille y quite el tornillo 4 y el tornillo de anclaje del colín 5 IMPORTANTE Durante la instalación atornille el tornillo de anclaje del colín 5 de diámetro inferior en su asiento correspondiente Levante moderadamente la tapa de inspección 6 liberándola del empalme con el estribo y extráigala lateralmente IMPORTANTE Durante la instalación introduzca la parte tra...

Страница 154: ...uercas correspondientes 7 Países donde está previsto operando en el lado interior del portamatrícula introduzca el casquillo portalámparas 8 Controle el correcto emplazamiento de la prolongación guardabarros trasero 1 DESMONTAJESRETROVISORES Lea atentamentepág 44 MANTENIMIENTO La información siguiente se refiere a un solo retrovisor pero es válida para ambos Apoye el vehículo sobre el caballete ce...

Страница 155: ...tornillos 3 de sujeción gancho portabolsos Desmonte el gancho portabolsos 4 Destornille y quite el tornillo 5 Destornille y quite los tres tornillos 6 Destornille y quite el tornillo 7 ATENCIÓN Opere con precaución No dañe las lengüetas y o los correspondientes asientos de acoplamiento Maneje con precaución los componentes pintados para no rayarlos o dañarlos Extraiga y quite el escudo delantero i...

Страница 156: ...no Destornille y quite los dos tornillos 1 Quite el tapón de nivel aceite y eventualmente extraiga la rueda trasera véase Pág 52 RUEDA TRASERA Par de apriete tornillos pinza freno 1 27 Nm 2 7 kgm En el montaje colocar Loctite 243 en los tornillos 1 1 1 2 IMPORTANTE Durante la instalación de la pinza freno sustituya los tornillos 1 de bloqueo de la pinza con dos tornillos nuevos del mismo tipo ATEN...

Страница 157: ...estornille y quite el tornillo 1 Destornille y quite el tornillo 2 y recupere la arandela Quite la abrazadera toma de aire caja filtro y extráigala para acceder al tornillo 2 Destornille y quite el tornillo 2 Par de apriete tornillo 2 y tornillo 1 7 Nm 0 7 kgm IMPORTANTE Durante la instalación coloque correctamente el casquillo 3 Destornille y quite el tornillo 4 Par de apriete tornillo 4 27 Nm 2 ...

Страница 158: ... el tornillo 10 que fija el silenciador de escape al motor Par de apriete tornillo 10 27 Nm 2 7 kgm Extraiga el silenciador DESMONTAJE SILENCIADOR DE ESCAPE Lea atentamentepág 44 MANTENIMIENTO Destornille y quite la tuerca 8 Par de apriete tuerca 8 10 Nm 1 0 kgm Destornille y quite la tuerca 9 Par de apriete tuerca 9 10 Nm 1 0 kgm Destornille y quite los tornillos 10 que fija el silenciador de esc...

Страница 159: ...LA LUBRICANTES CONTROL INTERRUPTORES Lea atentamentepág 44 MANTENIMIENTO En el vehículo se encuentran dos interruptores interruptor luces freno sobre palanca mando freno trasero 3 interruptor luces de parada sobre la palanca mando freno delantero 4 Para acceder a los interruptores Desmonte el cubremanillar inferior véase pág 56 DESMONTAJECUBREMANILLAR I N F E R I O R P e r i ó d i c a m e n t e re...

Страница 160: ...rnillo de regulación 1 colocado sobre el carburador IMPORTANTE No actúe sobre el tornillo de regulación aire 2 para evitar variaciones en la regulación de la carburación ATORNILLANDO en sentido horario el número de las revoluciones aumenta DESTORNILLANDO en sentido antihorario el número de las revoluciones disminuye Actuando sobre el puño acelerador acelere y decelere algunas veces para controlar ...

Страница 161: ...omprimir la arandela Par de apriete bujía 20 Nm 2 kgm ATENCIÓN Es necesario atornillar a fondo la bujía para que el motor no se sobrecaliente dañándose gravemente Utilice sólo bujías del tipo aconsejado véase pág 79 FICHA TÉCNICA paranoperjudicarelrendimiento y la duración del motor Vuelva a instalar la pipeta de la bujía 1 Vuelva a instalar la tapa de inspección 1 1 Para el desmontaje y la limpie...

Страница 162: ...e demasiado el vehículo para evitar salidas peligrosas del líquido de la batería ATENCIÓN No invierta nunca la conexión de los cables de la batería Conecte y desconecte la batería con el interruptor de encendido en posición porque en caso contrario algunos componentespodríandañarse Conecteantes el cable positivo y luego el negativo Desconectesiguiendoelordeninverso El líquido de la batería es corr...

Страница 163: ...mino Vuelva a instalar el asiento kit herramientas 1 Vuelva a instalar la tapa asiento batería kit herramientas véasepág 25 ALOJAMIENTO BATERÍA KITHERRAMIENTAS ATENCIÓN No desconectar la batería con el vehículo en marcha DESMONTAJE BATERÍA Lea atentamente pág 66 BATERÍA Extraiga la tapa asiento batería kit herra mientas véase pág 25 ALOJAMIENTO BATERÍA KIT HERRAMIENTAS Extraiga el asiento kit herr...

Страница 164: ...los elementos Reinstaler los tapones de los elementos INSTALACIÓN BATERÍA Lea atentamente pág 66 BATERÍA Quite la tapa asiento batería kit herramientas véase pág 25 ALOJAMIENTO BATERÍA KIT HERRAMIENTAS Extraiga el asiento kit herramientas Coloque la batería en su alojamiento Conecte el tubo respiradero sólo para batería con mantenimiento ATENCIÓN Conecte siempre el respiradero de la batería para e...

Страница 165: ... Apriete los tapones de los elementos ATENCIÓN Reinstale la batería sólo 5 10 minutos después de haberla desconectado del cargador ya que durante un breve periodo de tiempo la batería sigue produciendo gas RECARGA BATERÍA SOLO PARA BATERÍA SIN MANTENIMIENTO Lea atentamente pág 66 BATERÍA IMPORTANTE No saque los tapones de la batería porque la misma puede dañarse Desmonte la batería véase pág 67 DE...

Страница 166: ...nterrumpido Antes de sustituir el fusible localice si es posible lacausaquehaocasionadolaavería Sustituya el fusible si resulta dañado con otro del mismo amperaje IMPORTANTE Si se utiliza un fusible de reserva monte en el asiento correspondiente otroigual Reinstale el asiento kit herramientas Reinstale la tapa asiento batería kit herramientas véase pág 25 ALOJAMIENTO BATERÍA KIT HERRAMIENTAS COLOC...

Страница 167: ...RNILLANDO sentido horario el haz luminoso baja DESTORNILLANDO en sentido antihorario el haz luminoso sube ATENCIÓN Antes de sustituir una bombilla apoye el vehículo sobre el caballete central coloque el interruptor de encendido en la posición y espere unos minutos para permitir la refrigeración de la misma Sustituya la bombilla utilizando guantes limpiosoempleandountrapolimpioyseco No deje huellas...

Страница 168: ...uz de cruce luz de carretera 5 BOMBILLA LUZ DE CRUCE LUZ DE CARRETERA Para la sustitución Extraiga el escudo delantero interior véase pág 59 DESMONTAJE ESCUDO DELANTERO INTERIOR Desplace con las manos el elemento de protección 3 Gire en sentido antihorario el portalámparas 4 y extráigalo Presione moderadamente la bombilla 5 y gírela en sentido antihorario Extraiga la bombilla 5 de su asiento Insta...

Страница 169: ...ECCIÓN TRASEROS Lea atentamente pág 71 BOMBILLAS Apoye el vehículo sobre el caballete central véase pág 43 COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO SOBRE EL CABALLETE IMPORTANTE Antes de sustituir una bombilla controle el fusible véase pág 70 SUSTITUCIÓN FUSIBLES Destornille y quite el tornillo 6 IMPORTANTE Durante el desmontaje de la pantalla de protección actúe con precaución para no quebrar el diente de acoplam...

Страница 170: ...ente Pos Testigos Color 10 Indicadores de dirección verde 11 Nivel aceite mezclador rojo 12 Luz de cruce verde 12 Luz de carretera azul países donde previsto 13 Reserva amarillo combustible ámbar 14 Control inyección rojo Extraiga y sustituya la bombilla con otra del mismo tipo LUCESDEALUMBRADOSALPICADERO IMPORTANTE Extraiga un portalámparas a la vez para evitar emplazarlos de manera incorrecta du...

Страница 171: ...esmonte la pantalla de protección 4 Sólo para la bombilla luz freno trasero 2 presionemoderadamentelabombillaygírela en sentido antihorario Extraiga la bombilla de su alojamiento IMPORTANTE Introduzca la bombilla en el portalámparas haciendo coincidir las dos espigas guía con las correspondientes guías sobre el portalámparas Instale correctamente una bombilla del mismotipo ATENCIÓN Durante el reen...

Страница 172: ...ONTAJE GUARDABARROS TRASERO Prepare un recipiente con capacidad superior a la cantidad de combustible pre sente en el depósito y colóquelo sobre el suelo por el lado izquierdo del vehículo Saque el tapón depósito combustible Vacíe el depósito del combustible utilizando una bomba manual o un sistema semejante PELIGRO Una vez finalizado el vaciado vuelva a instalar correctamente el tapón Vuelva a in...

Страница 173: ...minales de escape asiento portadocumentos kit herramientas interruptor de encendido seguro de dirección aletas de los radiadores tapón combustible faros y conexiones eléctricas Para la limpieza de las partes de goma y plástico y del sillín no utilice alcohol o disolventes sino agua y jabón neutro PELIGRO No aplique ceras de protección al sillín para evitar deslizar sobre el mismo Limpie frecuentem...

Страница 174: ...vantados del suelo utilizando un soporte adecuado Coloque el vehículo en un local fresco sin humedad al amparo de los rayos de sol y donde las variaciones de temperatu ra resulten mínimas Introduzca y ligue una bolsa de plástico al tubo terminal del silenciador de escape para evitar que entre humedad en el silenciador de escape Cubra el vehículo evitando el uso de materiales plásticos o impermeabl...

Страница 175: ...rden de marcha 106 Kg MOTOR Tipo 2 tiempos Modelo C364M Modelo C361M Número cilindros monocilíndrico horizontal Cilindrada total 49 38 cm3 Diámetro carrera 40 mm 39 3 mm Relación de compresión 12 1 0 5 1 Relación de compresión 12 4 0 5 1 Encendido eléctrico kick start Encendido eléctrico N vueltas del motor al régimen mínimo 1800 100 rpm N revoluciones del motor al ralentí 2000 50 rpm Embrague aut...

Страница 176: ...ehículo piloto pasajero equipaje 180 Kg en los países donde está previsto el transporte del pasajero CAPACIDAD Variador continuo automático Primaria por correa trapezoidal Relaciones mínima para cambio continuo 3 07 máxima para cambio continuo 0 78 Secundaria por engranajes TRANSMISIÓN CARBURADOR MODELO estándar Dall Orto PHBN 17 5 Difusor Ø 17 5 mm ALIMENTACIÓN INYECCIÓN ELECTRÓNICA MODELO tipo I...

Страница 177: ...AS Tipo de aleación Delantera 3 50 x 13 Trasera 3 50 x 13 NEUMÁTICOS Tipo tubeless Delantero 130 60 13 53J Trasero 130 60 13 53J PRESIÓNDEHINCHADOESTÁNDAR Delantero 180 kPa 1 8 bar Trasero 200 kPa 2 0 bar PRESIÓN DE HINCHADO CON PASAJERO en los países donde está previsto el transporte del pasajero Delantero 180 kPa 1 8 bar Trasero 220 kPa 2 2 bar ENCENDIDO Tipo C D I Tipo T C I Avance de encendido...

Страница 178: ...5 A 15 A Generador de magneto permanente 12 V 70 W Generador de magneto permanente 12 V 165 W BOMBILLAS Luz de cruce 12 V 15 W Luz de cruce luz de carretera 12 V 35 35 W Luz indicadores de dirección 12 V 10 W Luz de posición trasera 12 V 5 W Luz freno trasero 12 V 10 W Alumbrado salpicadero 12 V 1 2 W TESTIGOS Luz de cruce 12 V 1 2 W Luz de carretera 12 V 1 2 W Indicadores de dirección 12 V 2 W Re...

Страница 179: ...A 20W 33 del volumen o FORK 5W 67 del volumen FORK 20W 33 del volumen SAE 15W F A 5W 33 del volumen F A 20W 67 del volumen o FORK 5W 33 del volumen FORK 20W 67 del volumen Cojinetes y otros puntos de lubricación aconsejado AUTOGREASE MP o GREASE 30 En alternativa al producto aconsejado utilice grasa de marca para cojinetes rodantes campo de temperatura util 30 C 140 C punto de goteo 150 C 230 C el...

Страница 180: ...nde también de las condiciones mecánicas del mismo El control previo a la utilización el regular mantenimiento y el uso exclusivo de Recambios Originales aprilia son factores esenciales Para tener informaciones del Concesionario Oficial y o Centro de Asistencia más cercano buscar en las Páginas Amarillas o directamente en el mapa de nuestro Sitio Internet Oficial www aprilia com Solicitando Recamb...

Страница 181: ...Parc 255 Blv R Ballanger B P 77 93421 Villepinte Succursale en France Tel 0033 1 49634747 Fax 0033 1 49638750 A SPIRIT A S Saldova 38 180 00 Praha 8 Karlin A SPIRIT A S Sede operativa Bubenska 43 170 00 Praha 7 Tel 0042 02 96547142 Fax 0042 02 96547145 Email pistek aspirit cz AVTO TRIGLAV d o o Baragova 5 1113 Ljubljana Tel 00386 1 5883 421 Fax 00386 1 5883465 Email ziga martincic avto triglav si ...

Страница 182: ...ail aprilia rad be T M P Hammervej 32 7900 Nikobing Mors Tel 0045 97 722233 Fax 0045 97 722143 33 Email thomas aprilia dk TUONTI NAKKILA OY P o B 18 29250 Nakkila Tel 00358 2 5352500 Fax 00358 2 5372793 Email satu saarinen aprilia fi RO GROUP INT sede operativa Str Depozitelor 41 43 Jud Arges Pitesti Tel 0040 248211004 Fax 0040 248211004 Email marian ion rogroup ro Z A O ITALMOTO sede operativa Ul...

Страница 183: ... 1179 Serangoon Road 328232 Singapore Tel 0065 6299 6251 Fax 0065 6297 5684 Email jeorjb yahoo com AH LAM MOTORCYCLE CO LTD 29 Hak Po Street Mongkok Kowloon Hong Kong Tel 00852 23859229 Fax 00852 23857920 Email garyyip ahlam com hk PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No 281 Jungshing North Street Sanchung City 241 Taipei Tel 00886 2 85111156 Fax 00886 2 85111148 Email taiwan eisyu msa hinet net AL RADW...

Страница 184: ...IC AUTO LIMITED 10th KM Stone G T Road P O Dujana 203207 Dadri Ghaziabad UP Tel 0091 98100 19315 Fax 0091 98100 19300 MOTO TECNICA S A Avenia Petapa 38 78 Local B Zona12 Guatemala Tel 0050 2 3606815 Fax 0050 2 3327847 DUARTE BASTOS CASTENDO LDA Rua Dr António José de Almeida n 238 Benguela Tel 00244 7 232669 Fax 00244 7 235106 Email marco castendo netc pt ...

Страница 185: ...R R B Ar 7 5 A V R R N 15 A R R N R 5 3 B G R 1 2 Ar R N V R Vi V R B R G Az G R V G V G R B B R G Az B Az B Ar Gr V B Ar N Gr V N G Gr V R B Bi 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 V Bi R Bi R V Bi Bi R G Gr G N Ar R G Gr V R N B B N G N B Bi R B Bi R B B N B V Bi B B 14 12 37 36 39 1 16 27 26 23 24 28 25 2 1 21 1 22 20 19 21 1 19 20 13 15 17 11 1 32 3 7 4 5 6 8 9 10 1 1 31 35 1 1 1 29 30 33 34 1 18 ESQUE...

Страница 186: ... Indicador de dirección trasero izq 19 Lámpara luz de posición 20 Faro trasero 21 Faro luz stop 22 Indicador de dirección trasero der 23 Interruptor stop delantero 24 Interruptor stop trasero 25 Relé encendido 26 Motor de encendido 27 Batería 28 Fusibles 29 Regulador 30 Pick up 31 Generador 32 Bujía 33 Transductor 34 Sensor temperatura culata 35 Starter automático 36 Indicador de dirección delante...

Страница 187: ... B G R 1 2 Ar R N V R V R Vi R B G Az G R V G V G R B R B G Az B Az B Ar Gr V B Ar N Gr V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B B R M R N R M Ro R M R N Bi Vi V Bi R G R Ar V R Ro G Bi Ro M G Ar N G R N G Bi V R Bi R V Ro M G Bi G B G Ar N R N N Bi B N G Ar B R M R N V R R M Bi Vi M G Ar G Bi G B G G G G Ar B X X X M R M M R N 44 14 12 46 45 47 48 38 38 38 19 15 1 38 38 20 13 ...

Страница 188: ... 21 Faro trasero 22 Bombillas luces de posición 23 Bombilla luz stop 24 IIndicador de dirección trasero derecho 25 Interruptor stop trasero 26 Interruptor stop delantero 27 Generador 28 Regulador de tensión 29 Relé de encendido 30 Motor de encendido 31 Fusibles 32 Batería 33 Bobina A T 34 Bujía 35 Bomba combustible 36 Inyector aire 37 Inyector combustible 38 Conectores múltiples 39 Relé inyección ...

Страница 189: ...93 uso y mantenimiento SR 50 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES ...

Страница 190: ...94 uso y mantenimiento SR 50 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES ...

Страница 191: ...95 uso y mantenimiento SR 50 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES ...

Страница 192: ...a agradece a sus Clientes por haber elegido el vehículo y les recomienda No esparzan aceite combustible sustancias y componentes contaminantes en el ambiente No mantengan el motor encendido si no es necesario Eviten ruidos molestos Respeten la naturaleza ...

Страница 193: ...SR 50 use maintenancebook 8202381 ...

Страница 194: ...ial hazard which may result in minor personal injury or damage to the vehicle NOTE The word NOTE in this manual precedes important information or instructions TECHNICAL INFORMATION The operations preceded by this symbol must be repeated also on the opposite side of the vehicle If not expressly indicated otherwise for the reassembly of the units repeat the disassembly operations in reverse order Th...

Страница 195: ...rtial adaptation with any means are reserved for all Countries NOTE In some countries the antipollution and noise regulations in force require periodical inspections The user of the vehicle in these countries must contact an aprilia Official Dealer to have the non homologated components replaced with others homologated for use in the country in question carry out the required periodical inspection...

Страница 196: ...INGTHESWITCHES 63 IDLINGADJUSTMENT 64 ADJUSTING THETHROTTLECONTROL 64 SPARK PLUG 65 BATTERY 66 MAINTENANCE FREEBATTERY 66 LONG INACTIVITY OF THE BATTERY 66 CHECKING AND CLEANING THETERMINALS 67 REMOVINGTHEBATTERY 67 INSTALLING THE BATTERY 68 CHECKINGTHEELECTROLYTE LEVEL ONLY FOR BATTERIES THAT NEEDMAINTENANCE 68 RECHARGINGTHEBATTERY ONLY FOR BATTERIES THAT NEED MAINTENANCE 69 RECHARGINGTHEBATTERY ...

Страница 197: ...ORBULBS 73 CHANGING THE DASHBOARD BULBS 74 CHANGING THE TAIL LIGHT BULB 75 CHANGINGTHENUMBER PLATE BULB 75 TRANSPORT 76 DRAINING THE FUEL TANK 76 CLEANING 77 LONG PERIODS OF INACTIVITY 78 TECHNICALDATA 79 LUBRICANTCHART 83 AUTHORISEDDEALERSAND SERVICECENTRES 84 IMPORTERS 85 WIRING DIAGRAM SR 50 89 WIRING DIAGRAM KEY SR 50 90 WIRECOLOURS 90 WIRING DIAGRAM SR50 WITH FUEL INJECTION ENGINE 91 WIRING D...

Страница 198: ...6 use and maintenance SR 50 ...

Страница 199: ...safe drive aprilia ...

Страница 200: ...by driving it first in areas with low traffic and or private areas The use of medicins alcohol and drugs or psychotropic substances notably increases the risk of accidents Be sure that you are in good psychophysical conditions and fit for driving and pay particular attention to physical weariness and drowsiness Most road accidents are caused by the driver s lack of experience NEVER lend the vehicl...

Страница 201: ... give due consideration to the road surface visibility and other driving conditions Avoid obstacles that could damage the vehicle or make you lose control Avoid riding in the slipstream created by preceding vehicles in order to increase your speed WARNING Always keep both hands on the handlebars and both feet on the footboard or on the footrests in the correct driving posture Avoid standing up or ...

Страница 202: ...he vehicle has been involved in an accident make sure that no damage has occurred to the control levers pipes wires braking system and vital parts If necessary have the vehicle inspected by an aprilia Official Dealer who should carefully check the frame handlebars suspensions safety parts and all the devices that you cannot check by yourself Always remember to report any malfunction to the technic...

Страница 203: ...tampering prohibition is punished by law with appropriate sanctions including the confiscation of the vehicle which according to the case can be combined with the sanctions provided for not using the crash helmet and or the number plate for the violation of fiscal obligations ownership tax and with penal sanctions provided for using the vehicle without driving license Never race with other vehicle...

Страница 204: ...ng an emergency Big fairings and windshields installed on the vehicle may produce aerodynamic forces that affect the stability of the vehicle especially when riding at high speed Make sure that the equipment is well fastened to the vehicle and not dangerous during driving Do not install electrical devices and do not modify those already existing to avoid electrical overloads because the vehicle co...

Страница 205: ...because they could hit people or obstacles making you lose control of the vehicle Do not carry any bag if it is not tightly secured to the vehicle Do not carry bags which protrude too much from the luggage rack or which cover the lights horn or indicators Do not carry animals or children on the glove compartment or on the luggage rack Do not exceed the maximum load allowed for each side bag When t...

Страница 206: ...S KEY 1 Coolant expansion tank plug 2 Rear brake reservoir 3 Bag hook 4 Battery tool kit compartment cover 5 Fuse carrier 6 Fuel tank 7 Fuel tank plug 8 Saddle lock 9 Passenger left footrest in the countries where required 10 Air cleaner 11 Centre stand 12 Side stand 13 Left inspection cover ...

Страница 207: ...2 Mixer oil tank 3 Crash helmet glove compartment 4 Ignition switch steering lock 5 Right inspection cover 6 Front brake reservoir 7 Horn 8 Battery 9 Spark plug 10 Anti theft hook for the aprilia Body Guard armored cable 11 Passenger right footrest in the countries where required ...

Страница 208: ...hook 4 Battery tool kit compartment cover 5 Fuse carrier 6 Fuel tank 7 Fuel tank plug ARRANGEMENT OF THE MAIN ELEMENTS IE 8 Saddle lock 9 Passenger left footrest in the countries where required 10 Air cleaner 11 Centre stand 12 Side stand 13 Left inspection cover 3 4 5 6 8 7 13 12 1 11 10 9 2 ...

Страница 209: ... helmet glove compartment 4 Ignition switch steering lock 5 Right inspection cover 6 Front brake reservoir 7 Horn 8 Battery 9 Spark plug 10 Anti theft hook for the aprilia Body Guard armored cable 11 Passenger right footrest in the countries where required 1 2 3 4 6 7 5 9 8 10 11 ...

Страница 210: ...le grip 8 Electrical controls on the right side of the handlebar 9 Ignition switch steering lock KEY 1 Electrical controls on the left side of the handlebar 2 Rear brake lever 3 Left rear view mirror 4 Instruments and indicators 5 Right rear view mirror 6 Front brake lever 7 Throttle grip 8 Electrical controls on the right side of the handlebar 9 Ignition switch steering lock ARRANGEMENTOFTHEINSTR...

Страница 211: ... countries where required 8 Amber low fuel warning light KEY 1 Fuel level indicator 2 Speedometer 3 Total kilometres odometer 4 Coolant temperature indicator 5 Green direction indicator warning light 6 Red 2 stroke oil reserve warning light 7 Green low beam warning light 7a Blue high beam warning light in the countries where required 8 Amber low fuel warning light 9 Diagnostic system warning light...

Страница 212: ...d It comes on when the headlight is in high beam position Low fuel warning light It comes on when the quantity of fuel left in the tank is about 2 l Fuel level indicator It indicates the approximate fuel level in the tank It indicates the approximate temperature of the coolant in the engine When the pointer starts moving beyond the min level the temperature is sufficient for driving the vehicle Th...

Страница 213: ...e started It is advisable to contact an aprilia Official Dealer as soon as possible MAIN INDIPENDENT CONTROLS CONTROLS ON THE LEFT SIDE OF THE HANDLEBAR NOTE The electrical parts work only when the ignition switch is in position NOTEThe lighting system works only when the engine is running 1 HORN PUSH BUTTON The horn is activated when the push button is pressed 2 DIRECTION INDICATOR SWITCH To indi...

Страница 214: ... stopping the engine 1b ENGINE STOP SWITCH in the countries where required WARNING Do not operate the engine stop switch in running conditions This is a safety or emergency switch With the switch in position it is possible to start the engine the engine can be stopped by moving the switch to position CAUTION With stopped engine and ignition switch in position the battery may run down When the vehi...

Страница 215: ...ds Turn the key 1 to position and press it Release the key NOTE Turn the key and steer the handlebar at the same time Rotate the key 1 anticlockwise leftwards steer the handlebar slowly until the key 1 reaches position Extract the key Position Function Key removal 1 Steering lock The steering is locked It is neither possible to start the engine nor to switch on the lights It is possible to remove ...

Страница 216: ... near the rider s footboard To prevent the vehicle from being stolen it is advisable to secure it with the aprilia Body Guard armored cable 4 available at any aprilia Official Dealer WARNING Do not use the hook to lift the vehicle or for anypurposeotherthansecuringthevehicle once it has been parked UNLOCKING LOCKING THE SADDLE To unlock and lift the saddle Position the vehicle on the centre stand ...

Страница 217: ...nner 1 13 mm hex spanner BAG HOOK WARNING Do not hang excessively bulky bags or parcels to the hook as this may seriously compromise the manoeuvrability of the vehicle or the movement of your feet The bag hook 4 is positioned on the front part of the inner shield Max allowed weight 1 5 kg REAR MUDGUARD EXTENSION The rear mudguard extension 5 can be installed if the vehicle is used on wet roads sin...

Страница 218: ...rea is completely dry before starting the vehicle Since fuel expands under the heat of the sun and due to the effects of sun radiation never fill the tank to the brim Screwthecapcarefullyafterrefuelling Avoid any contact of the fuel with the skin and the inhalationofvapours donotswallowfuelor pouritfromareceptacleintoanotherbymeans of a tube DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE ENVIRONMENT KEEPAWAYFROMCH...

Страница 219: ... care Do not spill the oil Take care not to smear any component the area in which you are working and the surrounding area Carefully remove any trace of oil CAUTION Incaseofleakagesormalfunctions contact an aprilia Official Dealer TRANSMISSION OIL Have the transmission oil level checked every 5000 km 3100 mi or every 12 months It is necessary to have the transmission oil changed after the first 50...

Страница 220: ...hout mixer oil causes serious damages to the engine If you run out of oil in the mixer oil tank or if the mixer oil pipe has been removed it is necessary to contact an aprilia Official Dealer who will provide for bleeding the system This operation is indispensable since the operation of the engine with air in the mixer oil system may cause serious damages to the engine itself To top up the mixer o...

Страница 221: ...braking system and in case you are not able to carry out the standardcheckingoperations contactyour aprilia Official Dealer WARNING Pay special attention to the brake disc and friction material making sure that they are neither dirty nor oily especially after maintenance operations or inspections Make sure that the brake pipe is neither twisted nor worn out KEEPAWAYFROMCHILDREN DO NOT DISPOSE OF T...

Страница 222: ...ly check the brake fluid level in the reservoirs see below CHECKING and the wear of the pads see p 53 CHECKING THE BRAKE PAD WEAR WARNING Do not use the vehicle if the braking system leaks fluid CHECKING To check the brake fluid level proceed as follows MIN minimum level Position the vehicle on the centre stand see p 43 POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND Rotate the handlebar so that the fluid co...

Страница 223: ...re to be performed it is advisable to use latex gloves CAUTION Have the coolant changed by an aprilia Official Dealer The coolant is made up of 50 water and 50 antifreeze This mixture is ideal for most running temperatures and ensures good protection against corrosion It is advisable to keep the same mixture also in the hot season since in this way losses due to evaporation are reduced and it is n...

Страница 224: ... cap 1 WARNING The coolant is noxious do not swallow it if the coolant gets in contact with the skin or the eyes it can cause serious irritations Do not use your fingers or any other object to check if there is enough coolant CAUTION Do not put additives or other subtances into the fluid If you use a funnel or other similar items make sure that they are perfectly clean CAUTION While topping up nev...

Страница 225: ...e turning Check the surface and the wear of the tyres since tyres in bad conditions can impair boththegripandthehandlingofthevehicle Some types of tyres homologated for this vehicle are provided with wear indicators There are several kinds of wear indicators For more information on how to check the wear contact your Dealer Visually check if the tyres are worn and in this case have them changed If ...

Страница 226: ...ith unsuitable fluids MINIMUM TREAD DEPTH LIMIT 3 front 1 5 mm rear 1 5 mm However the minimum tread depth must not be less than prescribed by regulations in force in the country where the vehicle is used CATALYTIC SILENCER WARNING Avoidparkingthevehicle catalyticversion near dry brush wood or in places easily accessible to children as the catalytic silencerbecomesextremelyhotduringuse beverycaref...

Страница 227: ...ake sure that the temperature of the thermal unit has reached at least 50 C which generally occurs a few seconds after starting the engine CAUTION Do not use leaded fuel since it causes the destruction of the catalytic converter EXHAUST SILENCER WARNING Tampering with the noise control system is prohibited Owners are warned that the law may prohibit the removal or rendering inoperative by any pers...

Страница 228: ...orks smoothly and that it is possible to open and close it completely in all steering positions If necessary adjust and or lubricate it 64 Mixer oil Check and or top up if necessary 28 Wheel tyres Checkthetyresurface theinflationpressure wearandtearandany damage Remove any foreign matter that may be stuck in the tread grooves 33 Brake levers Make sure that they work smoothly If necessary lubricate...

Страница 229: ...activity carry out the operations described at p 38 STARTING AFTER A LONG PERIOD OF INACTIVITY NOTE To avoid the excessive wear of the battery do not keep the start push button 5 pressed for more than five seconds If the engine does not start within this lapse of time wait ten seconds and press the start push button 5 again CAUTION Press the start push button 5 without accelerating then release it...

Страница 230: ...pen throttle 7 Pos A STARTINGWITHCOLDENGINE When the room temperature is low near or below 0 C it may be difficult to start the engine at the first attempt In this case Keep the start push button 5 pressed for five seconds and at the same time rotate the throttle grip 7 moderately Pos A If the engine starts Release the throttle grip 7 If the idling is unstable twist the throttle grip 7 slightly an...

Страница 231: ...so that he she does not create problems during manouvres Before leaving make sure that the stand stands is are completely up To leave Release the throttle grip Pos A put on the rear brake then move the vehicle down the stand Get on the vehicle keeping at least one foot on the ground in order not to lose balance Adjust the inclination of the rear view mirrors correctly WARNING With the vehicle at r...

Страница 232: ... mud etc drive slowly avoiding sudden brakings or manoeuvres that could make you lose grip and fall down Pay the utmost attention to any obstacle or variation of the road surface Uneven roads rails manhole covers indications painted on the road surface building site metal plates become rather slippery by rain For this reason all these obstacles have to be carefully avoided driving smoothly and ben...

Страница 233: ...ssible drive on hilly roads and or roads with many bends so that the engine the suspensions and the brakes undergo a more effective running in For the first 500 km 312 mi keep to the following indications 0 100 km 0 62 mi During the first 100 km 62 mi put on the brakes with caution avoiding sharp and prolonged brakings This ensures a correct bedding in of the pads on the brake disc 0 300 km 0 187 ...

Страница 234: ...ren Do not leave the vehicle unattended when the engine is on or the key in the ignition switch Do not sit on the vehicle when the stand is down Stop the vehicle see beside STOPPING Move the engine stop switch 1 to position for the countries where required CAUTION With stopped engine and ignition switch in position the battery may run flat Rotate the key 2 and move the ignition switch 3 to positio...

Страница 235: ...the handlebar completely leftwards WARNING Make sure that the vehicle is stable SUGGESTIONS TO PREVENT THEFT NEVER leave the ignition key inserted and always use the steering lock Park the vehicle in a safe place possibly in a garage or a protected place If possible use the appropriate aprilia Body Guard armored cable or an additional anti theft device Make sure that all documents are in order and...

Страница 236: ...th your mouth the components are not edible and some of them are noxious or even toxic CAUTION If not expressly indicated otherwise for the reassembly of the units repeat the disassembly operations in reverse order In case any maintenance operation has to be carried out it is advisable to use latex gloves Normally the routine maintenance operations can be performed by the user however in some case...

Страница 237: ...ling f c Air cleaner c d Fuel filter c e Throttle operation c c Light system c c Stop light switches c Brake fluid check level c Mixer oil every 500 Km 312 mi c Mixer oil every 2000 Km 1240 mi c Wheels tyres and inflating pressures every month c Battery terminals tightening c Front and rear brake pad wear c every 2000 km 1250 mi c c check and clean adjust lubricate or change if necessary d clean e...

Страница 238: ...12000 km 7440 mi c General vehicle operation c c Brake systems discs c c Cylinder cooling system every 20000 km 12400 mi d outside cleaning Brake fluid every 2 years e Coolant every 2000 km 1240 mi c every 2 years e Silencer exhaust c Mixer throttle operation c c Fork oil and oil seal every 12000 km 7440 mi c Transmission oil e c every 12000 km 7440 mi or 2 years e Fixed mobile front roller every ...

Страница 239: ...g c Mixer oil reserve warning light c c Fuel pipe every 5000 km 3100 mi d every 2 years e Braking system pipe every 5000 km 3100 mi c every 4 years e Mixer oil pipe c c every 2 years e Clutch wear c c check and clean adjust lubricate or change if necessary d clean e change f adjust Carry out the maintenance operations more frequently if you use the vehicle in rainy and dusty areas or on uneven gro...

Страница 240: ...e sanctions In particular the alteration of the frame number results in the immediate invalidity of the warranty ENGINE NUMBER The engine number 1 is stamped on the rear side of the engine Engine no __________________________ FRAME NUMBER The frame number 2 is stamped on the central tube of the frame To be able to read it it is necessary to remove the cover 3 NOTE The cover 3 can be inserted in on...

Страница 241: ...crew and remove the three screws 1 Unscrew and remove the two screws 2 and keep washers CAUTION Do not exert too much pressure during the removal The filter case cover 3 remains connected to the pipe 4 Partially remove the filter case cover 3 Remove the grid 5 Remove the filtering element 6 Check filtering element 6 filter case gasket 7 and change them if necessary CLEANING WARNING Do not use petr...

Страница 242: ...nscrew and remove the nut 2 taking the washer Wheel shaft nut driving torque 50 Nm 5 0 kgm Loosen the two screws 3 of the wheel shaft clamp Driving torque of the wheel shaft clamp screws 12 Nm 1 2 kgm Push the wheel shaft 1 by carefully acting on the threaded end and using a rubber hammer if necessary NOTE Check the arrangement of the speedometer drive 4 and of the spacer ring 7 in order to be abl...

Страница 243: ...t the spacer 7 between the hub and the left fork leg Insert the washer lock the rotation of the wheel shaft 1 by means of an hexagon spanner screw and tighten the nut 2 Wheel shaft nut driving torque 50 Nm 5 0 kgm Remove the support from under the vehicle With pulled front brake lever press the handlebar repeatedly thrusting the fork downwards In this way the fork legs will settle properly Tighten...

Страница 244: ...s 5 driving torque 50 Nm 5 0 kgm Remove the plastic band 4 and take the piece of cardboard 3 Release the rear brake lever Withdraw the wheel NOTE Use aprilia Genuine Spare Parts only After reassembly make sure that the following components are not dirty tyre wheel brake discs WARNING After reassembly pull the rear brake lever repeatedlyandcheckthecorrectfunctioning of the braking system Check the ...

Страница 245: ...k check of the wear of the front pads proceed as follows Position the vehicle on the centre stand see p 43 POSITIONING THE VEHICLE ONTHESTAND Remove the brake caliper cover 1 Carry out a visual check between brake disc and pads WARNING The excessive wear of the friction material would cause the contact of the pad metal support with the disc with consequent metallic noise and production of sparks f...

Страница 246: ... the fork excessively otherwise you may take into consideration the movement of the stand thus observing an incorrect slack Repeat the previous operation more than once If you find that there is a considerable slack contact your aprilia Official Dealer to restore the optimal steering conditions CHECKING THE ENGINE PIVOT Carefully read p 44 MAINTENANCE Periodically check the slack existing between ...

Страница 247: ...propriate seats REMOVING THE FRONT COVER Carefully read p 44 MAINTENANCE Remove the cover support element 2 see beside REMOVING THE COVER SUPPORTELEMENT Rotate the handlebar completely unscrew and remove the screws 3 CAUTION Proceed with care Do not damage the tangs and or their seats Handle the plastic and painted components with care and avoid scraping or damaging them Remove the front cover 4 b...

Страница 248: ...hdraw the lower handlebar cover 9 from the front and remove it PARTIAL REMOVAL OF THE UPPER HANDLEBARCOVER Carefully read p 44 MAINTENANCE Remove the rear view mirrors see p 58 REMOVINGTHEREAR VIEWMIRRORS Remove the lower handlebar cover see beside REMOVING THE LOWER HANDLEBARCOVER Disconnect the two electric terminals 10 CAUTION The upper handlebar cover 11 complete with switches instruments and ...

Страница 249: ...ns on the side of the inspection cover to be removed Unscrew and remove the screw 4 and the screw fixing the tail guard 5 NOTE Upon reassembly tighten the screw fixing the tail guard 5 with shorter diameter in the relevant seat Slightly raise the inspection cover 6 release it from the footrest and withdraw it sidewards NOTE Upon reassembly insert the rear part of the inspection cover in the tail g...

Страница 250: ...vant nuts 7 In the countries where required working from the inner side of the number plate holder insert the bulb socket 8 Make sure that the rear mudguard extension 1 is positioned correctly REMOVING THE REAR VIEW MIRRORS Carefully read p 44 MAINTENANCE The following information refers to one rear view mirror only but is valid for both Position the vehicle on the centre stand see p 43 POSITIONIN...

Страница 251: ...and remove the two fastening screws 3 of the bag hook Remove the bag hook 4 Unscrew and remove the screw 5 Unscrew and remove the three screws 6 Unscrew and remove the screw 7 CAUTION Proceed with care Do not damage the tangs and or their seats Handle the painted components with care and avoid scraping or damaging them Withdraw and remove the front inner shield rotating it toward the saddle CAUTIO...

Страница 252: ...espondence with the space between two spokes Unscrew and remove the two screws 1 Remove the oil level plug and the rear wheel ifneeded seep 52 REARWHEEL Brake caliper screws 1 driving torque 27 Nm 2 7 kgm When refitting smear screws 1 with Loctite 243 NOTE Upon reassembly of the brake caliper replace the caliper fastening screws 1 with two new screws of the same type CAUTION Do not operate the bra...

Страница 253: ...in order to avoid burns Unscrew and remove the screw 1 Unscrew and remove the screw 2 and the washer Remove the airbox air scoop clamp and remove it to gain access to the screw 2 Unscrew and remove the screw 2 Screw 2 and screw 1 driving torque 7 Nm 0 7 kgm NOTE Upon reassembly properly position bushing 3 Unscrew and remove the screw 4 Screw 4 driving torque 27 Nm 2 7 kgm CAUTION When removing and...

Страница 254: ...the screw 10 that fastens the silencer to the engine Screw 10 driving torque 27 Nm 2 7 kgm Remove the silencer REMOVING THE EXHAUST SILENCER Carefully read p 44 MAINTENANCE Unscrew and remove the nut 8 Nut 8 driving torque 10 Nm 1 0 kgm Unscrew and remove the nut 9 Nut 9 driving torque 10 Nm 1 0 kgm Unscrew and remove the screw 10 that fastens the silencer to the engine Screw 10 driving torque 27 ...

Страница 255: ... 83 LUBRICANT CHART To reach the switches proceed as follows Remove the lower handlebar cover see p 56 REMOVINGTHELOWERHANDLEBAR COVER Periodically carry out the following checks Make sure that there are no dirt or mud deposits on the switch the pin must be able to move freely returning automatically to its initial position Make sure that the cables are connected correctly CAUTION If you notice ir...

Страница 256: ...usting screw 1 positioned on the carburettor NOTE Do not act on the air adjusting screw 2 to avoid variations of the carburation setting By SCREWING IT clockwise you increase the engine rpm By UNSCREWING IT anticlockwise you decrease the engine rpm Twist the throttle grip accelerating and decelerating a few times to make sure that it functions correctly and to check if the idling speed is constant...

Страница 257: ...l porcelain part if necessary clean them with the special cleaners for spark plugs with an iron wire and or a metal brush Energetically blow some air in order to prevent the removed residues from getting into the engine If the spark plug has crackings on the insulating material corroded electrodes or excessive deposits it must be changed Check the spark plug gap with a feeler gauge The gap must be...

Страница 258: ...gnition switch in position otherwise some components may be damaged Connect first the positive cable and then the negative cable Disconnect following the reverse order The electrolyte is corrosive Do not pour or spill it especially on the plastic parts Never reverse the connection of the battery cables Always connect and disconnect the battery with the ignition switch in the position First connect...

Страница 259: ...aseline After these operations Refit the tool kit compartment 1 Refit the battery tool kit compartment cover see p 25 BATTERY TOOL KIT COMPARTMENT CAUTION Never disconnect the battery while the engine is running REMOVING THE BATTERY Carefully read p 66 BATTERY Remove the battery tool kit compartment cover see p 25 BATTERY TOOL KIT COMPARTMENT Remove the tool kit compartment 1 Make sure that the ig...

Страница 260: ...nd negative cable Cover the terminals with special grease or Vaseline Put back the tool kit compartment Put back the battery tool kit compartment cover see p 25 BATTERY TOOL KIT COMPARTMENT CHECKING THE ELECTROLYTE LEVEL ONLYFORBATTERIESTHAT NEEDMAINTENANCE NOTE The following text is valid ONLY if the installed battery needs maintenance Carefully read p 66 BATTERY Remove the battery from its compa...

Страница 261: ...stilled water Replace the element plugs CAUTION Reassemble the battery 5 10 minutes after disconnectingthecharger sincethebattery continues to produce gas for a short time WARNING During the recharge or the use make sure that the room is properly ventilated and avoid inhaling the gases released during the recharge Connect the battery with a battery charger WARNING Reassemble the battery 5 10 minut...

Страница 262: ...l kit compartment Extract the fuses one by one and check if the filament is broken Before replacing a fuse try to find out the cause of the trouble if possible Then replace the damaged fuse with a new one having the same amperage NOTE If you use one of the spare fuses put a new fuse in the appropriate seat Refit the tool kit compartment Refit the battery tool kit compartment cover see p 25 BATTERY...

Страница 263: ...where required By TURNING IT CLOCKWISE you set the beam downwards By TURNING IT ANTICLOCKWISE you set the beam upwards CAUTION Beforechangingabulb positionthevehicle on the centre stand move the ignition switch to position and wait a few minutes so that the bulb cools down Change the bulb wearing clean gloves or using a clean and dry cloth Do not leave fingerprints on the bulb since these may caus...

Страница 264: ...1 BULBS The headlight contains one low high beam bulb 5 LOW HIGH BEAM BULB Remove the front inner shield see p 59 REMOVINGTHEFRONTINNERSHIELD Move the protection element 3 with your hands Rotate the bulb socket 4 anticlockwise and extract it Press the bulb 5 slightly and rotate it anticlockwise Extract the bulb 5 from its seat Correctly install a new bulb of the same type CHANGING THE FRONT DIRECT...

Страница 265: ...ion screen 2 and the coloured screen 4 CHANGING THE REAR DIRECTION INDICATOR BULBS Carefully read p 71 BULBS Position the vehicle on the centre stand see p 43 POSITIONING THE VEHICLE ONTHESTAND NOTE Before changing a bulb check the fuse see p 70 CHANGING THE FUSES Unscrew and remove the screw 6 NOTE While removing the protection screen proceed carefully in order not to break the cog Remove the pro...

Страница 266: ...lb socket Pos Warning light Colour 10 Direction indicators green 11 Mixer oil reserve red 12 Low beam green 12 High beam blue for the countries where required 13 Low fuel amber 14 Injection check red Extract the bulb and replace it with one of the same type DASHBOARDLIGHTINGBULBS NOTE Extract the bulb sockets one by one in such a way as to avoid positioning them incorrectly during the reassembly E...

Страница 267: ...ection screen 4 For the stoplight bulb 2 only slightly press the bulb and rotate it anticlockwise Remove the bulb from its seat NOTE Insert the bulb in the socket making the two bulb pins match the relevant guides on the socket Correctly install a new bulb of the same type CAUTION Upon reassembly correctly position the protection screen in its seat Tighten the screw 3 carefully without exerting to...

Страница 268: ...VINGTHEREARMUDGUARD Prepare a container with capacity exceeding the fuel quantity in the tank and put it on the ground on the left side of the vehicle Remove the filler cap Empty the fuel tank by means of a manual pump or a similar system WARNING After draining the tank put back the filler cap in the proper position Put back the filler cap To drain the carburettor completely proceed as follows Put...

Страница 269: ...s instruments and indicators exhaust pipes glove tool kit compartment ignition switch steering lock radiator wings fuel cap lights and electric connections Do not use alcohol or solvents to clean the rubber and plastic parts and the saddle use water and mild soap WARNING Do not apply protection waxes onto the saddle in order not to make it too slippery Clean the vehicle frequently if it used in pa...

Страница 270: ...table support position the vehicle so that both tyres are raised from the ground Place the vehicle in an unheated not humid room away from sunlight with minimum temperature variations Position and tie a plastic bag on the final pipe of the exhaust silencer in order to prevent moisture from getting into it Cover the vehicle avoiding the use of plastic or waterproof materials AFTER A PERIOD OF INACT...

Страница 271: ... Weight ready for starting 106 Kg ENGINE Type Two stroke engine Model C364M Model C361M Number of cylinders Single cylinder horizontal Total displacement 49 38 cm3 Bore stroke 40 mm 39 3 mm Compression ratio 12 1 0 5 1 Compression ratio 12 4 0 5 1 Starting electrical kick starter Starting electrical Engine idle rpm 1800 100 rpm Engine idle rpm 2000 50 rpm Clutch automatic centrifugal dry clutch Ch...

Страница 272: ...assenger luggage 180 Kg in the countries where this is allowed CAPACITY Speed change gear automatic and stepless Primary V belt Ratios minimum for stepless change 3 07 maximum for stepless change 0 78 Secondary gears TRANSMISSION CARBURETTOR MODEL standard Dall Orto PHBN 17 5 Choke Ø 17 5 mm FUEL SYSTEM ELECTRONICFUEL INJECTION MODEL type ELECTRONIC FUEL INJECTION Choke Ø 20 mm Fuel unleaded petro...

Страница 273: ...mm with hydraulic transmission WHEEL RIMS Type alloy Front 3 50 x 13 Rear 3 50 x 13 TYRES Type tubeless FRONT 130 60 13 53J REAR 130 60 13 53J STANDARDINFLATIONPRESSURE Front 180 kPa 1 8 bar Rear 200 kPa 2 0 bar INFLATION PRESSURE WITH PASSENGER in the countries where this is allowed Front 180 kPa 1 8 bar Rear 220 kPa 2 2 bar IGNITION Type C D I Type T C I Spark advance 20 3 before TDC Spark advan...

Страница 274: ...uses 7 5 A 15 A Fuses 7 5 A 15 A Generator with permanent magnet 12 V 70 W Generator with permanent magnet 12 V 165 W BULBS Low beam 12 V 15 W Low high beam 12 V 35 35 W Direction indicators 12 V 10 W Rear parking light 12 V 5 W Stoplight 12 V 10 W Dashboard lighting 12 V 1 2 W WARNING LIGHTS Low beam 12 V 1 2 W High beam 12 V 1 2 W Direction indicators 12 V 2 W Mixer oil reserve 12 V 2 W Low fuel...

Страница 275: ... of the volume F A 20W 33 of the volume or FORK 5W 67 of the volume FORK 20W 33 of the volume SAE 15W F A 5W 33 of the volume F A 20W 67 of the volume or FORK 5W 33 of the volume FORK 20W 67 of the volume Bearings and other lubrication points recommended AUTOGREASE MP or GREASE 30 As an alternative to the recommended product use high quality grease for rolling bearings working temperature range 30...

Страница 276: ...ble vehicle Pre ride checks proper maintenance at the recommended intervals and using aprilia Original Parts only are other key factors To find contact information of the Authorised Dealer and or Service Centre nearest you please consult the Yellow Pages or the map provided at our web site www aprilia com When you demand aprilia Original Parts you are purchasing products that have been developed a...

Страница 277: ...APRILIA WORLD SERVICE z a Central Parc 255 Blv R Ballanger B P 77 93421 Villepinte Succursale en France Tel 0033 1 49634747 Fax 0033 1 49638750 Relations clienteles 0820 027915 A SPIRIT A S Saldova 38 180 00 Praha 8 Karlin A SPIRIT A S Sede operativa Bubenska 43 170 00 Praha 7 Tel 0042 02 96547142 Fax 0042 02 96547145 Email pistek aspirit cz AVTO TRIGLAV d o o Baragova 5 1113 Ljubljana Tel 00386 1...

Страница 278: ...lia rad be T M P Hammervej 32 7900 Nikobing Mors Tel 0045 97 722233 Fax 0045 97 722143 33 Email thomas aprilia dk TUONTI NAKKILA OY P o B 18 29250 Nakkila Tel 00358 2 5352500 Fax 00358 2 5372793 Email satu saarinen aprilia fi RO GROUP INT sede operativa Str Depozitelor 41 43 Jud Arges Pitesti Tel 0040 248211004 Fax 0040 248211004 Email marian ion rogroup ro Z A O ITALMOTO sede operativa Ul Preobra...

Страница 279: ...angoon Road 328232 Singapore Tel 0065 6299 6251 Fax 0065 6297 5684 Email jeorjb yahoo com AH LAM MOTORCYCLE CO LTD 29 Hak Po Street Mongkok Kowloon Hong Kong Tel 00852 23859229 Fax 00852 23857920 Email garyyip ahlam com hk PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No 281 Jungshing North Street Sanchung City 241 Taipei Tel 00886 2 85111156 Fax 00886 2 85111148 Email taiwan eisyu msa hinet net AL RADWAN INTERN...

Страница 280: ...ITED 10th KM Stone G T Road P O Dujana 203207 Dadri Ghaziabad UP Tel 0091 98100 19315 Fax 0091 98100 19300 MOTO TECNICA S A Avenia Petapa 38 78 Local B Zona12 Guatemala Tel 0050 2 3606815 Fax 0050 2 3327847 DUARTE BASTOS CASTENDO LDA Rua Dr António José de Almeida n 238 Benguela Tel 00244 7 232669 Fax 00244 7 235106 Email marco castendo netc pt IMPORTERS ...

Страница 281: ... R R B Ar 7 5 A V R R N 15 A R R N R 5 3 B G R 1 2 Ar R N V R Vi V R B R G Az G R V G V G R B B R G Az B Az B Ar Gr V B Ar N Gr V N G Gr V R B Bi 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 V Bi R Bi R V Bi Bi R G Gr G N Ar R G Gr V R N B B N G N B Bi R B Bi R B B N B V Bi B B 14 12 37 36 39 1 16 27 26 23 24 28 25 2 1 21 1 22 20 19 21 1 19 20 13 15 17 11 1 32 3 7 4 5 6 8 9 10 1 1 31 35 1 1 1 29 30 33 34 1 18 WIRI...

Страница 282: ... switch 16 Control diode 17 Start push button 18 Rear left direction indicator 19 Parking light 20 Tail light 21 Stoplight 22 Rear right direction indicator 23 Front stoplight switch 24 Rear stoplight switch 25 Start relay 26 Starter 27 Battery 28 Fuses 29 Voltage regulator 30 Pick up 31 Generator 32 Spark plug 33 Transducer 34 Head temperature sensor 35 Automatic starter 36 Front right direction ...

Страница 283: ...G R 1 2 Ar R N V R V R Vi R B G Az G R V G V G R B R B G Az B Az B Ar Gr V B Ar N Gr V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B B R M R N R M Ro R M R N Bi Vi V Bi R G R Ar V R Ro G Bi Ro M G Ar N G R N G Bi V R Bi R V Ro M G Bi G B G Ar N R N N Bi B N G Ar B R M R N V R R M Bi Vi M G Ar G Bi G B G G G G Ar B X X X M R M M R N 44 14 12 46 45 47 48 38 38 38 19 15 1 38 38 20 13 16 ...

Страница 284: ...n indicator 21 Tail light 22 Parking light bulb 23 Stoplight bulb 24 Rear right direction indicator 25 Rear stoplight switch 26 Front stoplight switch 27 Generator 28 Voltage regulator 29 Start relay 30 Starter 31 Fuses 32 Battery 33 HT coil 34 Spark plug 35 Fuel pump 36 Air injector 37 Fuel injector 38 Multiple connectors 39 Injection relay 40 Head temperature sensor 41 Pick up 42 Throttle sensor...

Страница 285: ...93 use and maintenance SR 50 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY ...

Страница 286: ...94 use and maintenance SR 50 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY ...

Страница 287: ...95 use and maintenance SR 50 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY ...

Страница 288: ...p a wishes to thank its customers for the purchase of this vehicle Do not dispose of oil fuel polluting substances and components in the environment Do not keep the engine running if it isn t necessary Avoid disturbing noises Respect nature ...

Отзывы: