background image

69

χρήση

 

και

 

συντήρηση

Mojito 50/125/150 - Mojito Custom 50/125/150

ΕΛΕΓΧΟΣ

 

ΣΤΑΘΜΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 

∆ιαβάστε

 

προσεκτικά

 

στη

 

σελ

. 66

(

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

).

Αφαιρέστε

 

τη

 µ

παταρία

 

από

 

τη

 

θήκη

 

της

,

βλέπε

 

σελ

. 67 (

ΑΦΑΙΡΕΣΗ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

)

).

Ελέγξτε

 

ώστε

 

η

 

στάθ

µ

η

 

υγρού

 

να

βρίσκεται

 

ανά

µ

εσα

 

στις

 

δύο

 

εγκοπές

MIN

” 

και

 “

MAX

”, 

που

 

είναι

 

τυπω

µ

ένες

στην

 

πλευρά

 

της

 µ

παταρίας

∆ιαφορετικά

:

Ξεβιδώστε

 

και

 

βγάλτε

 

τις

 

τάπες

 

των

στοιχείων

.

!

ΠΡΟΣΟΧΗ

Γι α

 

το

 

σ υ

µ

πλ ή ρ ω

µ

α

 

υ γ ρ ο ύ

ηλεκτρόλυσης

χρησι

µ

οποιήστε

 µ

όνο

απεσταγ

µ

ένο

 

νερό

.

Μην

 

ξεπερνάτε

 

την

ένδειξη

 “MAX”, 

διότι

 

κατά

 

τη

 

φόρτιση

 

η

στάθ

µ

η

 

ανεβαίνει

.

Επαναφέρατε

 

τη

 

στάθ

µ

η

 

στο

 

κανονικό

σ η

µ

ε ί ο

 

π ρ ο σ θ έ τω ν τ α ς

 

µ

ό ν ο

απεσταγ

µ

ένο

 

νερό

.

.

!

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αφού

 

τελειώσετε

 

επανατοποθετήστε

σωστά

 

τις

 

τάπες

 

στα

 

στοιχεία

.

Επανατοποθετήστε

 

τις

 

τάπες

 

στα

στοιχεία

.

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

∆ιαβάστε

 

προσεκτικά

 

στη

 

σελ

. 66

(

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

).

Αφαιρέστε

 

τη

 µ

παταρία

 

από

 

τη

 

θήκη

 

της

,

βλέπε

 

σελ

. 67 (

ΑΦΑΙΡΕΣΗ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

)

).

Ξεβιδώστε

 

και

 

βγάλτε

 

τις

 

τάπες

 

των

στοιχείων

.

Ελέγξτε

 

τη

 

στάθ

µ

η

 

ηλεκτρολύτη

 

στη

µ

παταρία

βλέπε

 

σελ

. 69 (

ΕΛΕΓΧΟΣ

Σ ΤΑΘ Μ Η Σ

 

Η Λ Ε Κ Τ Ρ ΟΛΥ Τ Η Σ

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

.

Μετά

 

τη

 

φόρτιση

ελέγξτε

 

τη

 

στάθ

µ

η

 

του

η λ ε κ τ ρ ο λ ύ τ η

 

κ α ι

 

ε ν δ ε χ ο

µ

έ ν ω ς

προσθέστε

 

απεσταγ

µ

ένο

 

νερό

.

Σφίξτε

 

τις

 

τάπες

 

των

 

στοιχείων

.

!

ΠΡΟΣΟΧΗ

Επανατοποθετήστε

 

τη

 µ

παταρία

 µ

όνο

αφού

 

περάσουν

 5-10 

λεπτά

 

από

 

την

αποσύνδεση

 

της

 

συσκευής

 

φόρτισης

,

γιατί

 

η

 µ

παταρία

 

συνεχίζει

 

να

 

παράγει

,

για

 

ένα

 µ

ικρο

 

χρονικό

 

διάστη

µ

α

αέρια

.

ΕΛΕΓΧΟΣ

 

ΣΤΑΘΜΗΣ

 

ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

  

∆ιαβάστε

 

προσεκτικά

 

στη

 

σελ

. 66

(

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

).

Το

 

δίκυκλο

 

εξοπλίζεται

 µ

ε

 µ

παταρία

 

που

δεν

 

χρειάζεται

 

συντήρηση

 

και

 

δεν

 

απαιτεί

έλεγχο

 

της

 

στάθ

µ

ης

 

του

 

ηλεκτρολύτη

.

M50

MC50

M50

MC50

M50

MC50

M50

MC50

M125

MC125

M150

MC150

MC50 

M50

Mojito50_125_GR.book  Page 69  Tuesday, June 8, 2004  4:30 PM

Содержание MOJITO 125

Страница 1: ...part 8202429 Mojito50_125_F book Page 1 Tuesday June 8 2004 2 08 PM ...

Страница 2: ...NTION Indique un risque potentiel de blessu res légères ou de dommages au véhicu le IMPORTANT Le mot IMPORTANT dans ce manuel précède des informations ou instructions importantes INFORMATIONS TECHNIQUES Les opérations précédées par ce symbole doivent être répétées même sur le côté opposé du véhicule Lorsqu il n est pas spécifiquement décrit le remontage des groupes s effectue à l in verse des opér...

Страница 3: ...tion et antibruit et la réali sation de vérifications périodiques L utilisateur qui emploie le véhicule dans ce pays doit s adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia pour le remplacement des compo sants concernés par d autres compo sants homologués pour le pays concerné effectuer les vérifications périodiques re quises IMPORTANT A l achat du véhicule in diquer dans la figure ci dessous les do...

Страница 4: ...UR ET MISE A NIVEAU 49 FILTRE A AIR 50 FILTRE A AIR 51 VERIFICATION DE L USURE DES PLAQUETTES 52 VERIFICATION DE L USURE DES MACHOIRES 53 INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIERE 53 CONTROLE DE LA DIRECTION 54 CONTROLE DE L AXE FIXE DU MOTEUR 54 DEPOSE DU COFFRE AVANT 55 DEPOSE DU COUVRE GUIDON INFERIEUR 56 DEPOSE DE L EMBOUT DU FEU 56 DEPOSE PARTIELLE DU COUVRE GUIDON SUPERIEUR 57 DEPOSE DES R...

Страница 5: ...RVOIR 80 NETTOYAGE 81 PERIODES DE LONGUE INACTIVITE 82 DONNEES TECHNIQUES 83 TABLEAU DES LUBRIFIANTS 86 TABLEAU DES LUBRIFIANTS 87 SCHEMA ELECTRIQUE Mojito 50 88 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE Mojito 50 89 SCHEMA ELECTRIQUE Mojito Custom 50 90 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE Mojito Custom 50 91 SCHEMA ELECTRIQUE Mojito 50 92 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE Mojito 50 93 SCHEMA ELECTRIQUE Mojito 125 150 94 LEGENDE S...

Страница 6: ...6 NOTES EXIGER SEULEMENT DES PIECES DE RECHANGE D ORIGINE usage et entretien Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 Mojito50_125_F book Page 6 Tuesday June 8 2004 2 08 PM ...

Страница 7: ...conduite en sécurité CONDUITE EN SÉCURITÉ Mojito50_125_F book Page 7 Tuesday June 8 2004 2 08 PM ...

Страница 8: ...s sont dûs à l inex périence du conducteur Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu tants et toujours s assurer que le pilote possède les conditions requises pour la conduite Respecter rigoureusement la signalisation et les normes sur la circulation routière na tionale et locale Eviter les manoeuvres brusques et dange reuses pour soi et pour les autres exem ple cabrages dépassement des limites de v...

Страница 9: ...r état Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l intervention des techniciens et ou des mécaniciens Ne conduire en aucun cas le véhicule si les dommages su bis compromettent la sécurité Ne modifier en aucun cas la position l incli naison ou la couleur de la plaque d imma triculation des clignotants des dispositifs d éclairage et de l avertisseur sonore Toute modification du véhicule...

Страница 10: ...du choix de l installation et de l usage d accessoires Il est recommandé de monter l accessoire de manière à ce qu il ne couvre pas les dis positifs de signalisation sonore et visuelle ou qu il ne compromette pas leur fonction nement ne limite pas le débattement des suspensions et l angle de braquage n em pêche pas le fonctionnement des comman des et ne réduise pas la garde au sol et l angle d inc...

Страница 11: ...ule en virage et compromettre inévitablement sa maniabilité Ne pas placer sur les côtés du véhicule des bagages trop encombrants car ils pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de contrôle du véhicule Ne pas transporter de bagages sans les avoir solidement fixés sur le véhicule Ne pas transporter de bagages qui débor dent excessivement du porte bagages ou qui couvrent ...

Страница 12: ...ent 2 Portillon d inspection gauche 3 Portillon d inspection central 4 Coffre à objets 5 Batterie 6 Porte fusibles 7 Grande poignée pour passager 8 Serrure de la selle 9 Filtre à air 10 Pédale de démarrage 11 Béquille centrale 12 Béquille latérale 13 Bougie M50 MC50 M50 MC50 M50 Mojito50_125_F book Page 12 Tuesday June 8 2004 2 08 PM ...

Страница 13: ...cteur principal blocage de la direc tion 5 Crochet pour sacs 6 Portillon d inspection droit 7 Rétroviseur droit dans les pays où il est prévu 8 Réservoir de liquide de freins frein avant 9 Avertisseur sonore 10 Réservoir à carburant 11 Crochet antivol pour câble armé Body Guard aprilia 12 Réservoir de l huile du mélangeur M50 MC50 M50 Mojito50_125_F book Page 13 Tuesday June 8 2004 2 08 PM ...

Страница 14: ...inspection gauche 4 Portillon d inspection central 5 Repose pied gauche pour passager 6 Filtre à air 7 Grande poignée pour passager 8 Serrure de la selle 9 Béquille centrale 10 Bouchon de remplissage de l huile du moteur 11 Batterie 12 Béquille latérale M125 M150 MC125 MC150 12 11 12 M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_F book Page 14 Tuesday June 8 2004 2 08 PM ...

Страница 15: ...Contacteur principal blocage de la direction 5 Crochet pour sacs 6 Porte fusibles 7 Rétroviseur droit 8 Réservoir de liquide de freins frein avant 9 Avertisseur sonore 10 Réservoir à carburant 11 Crochet antivol pour câble armé Body Guard aprilia 12 Bougie 13 Repose pied droit pour passager M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_F book Page 15 Tuesday June 8 2004 2 08 PM ...

Страница 16: ...eur principal blocage de la direction 8 Tachymètre 9 Tachymètre uniquement échelle km h 10 Compteur totalisateur 11 Témoin feu de croisement couleur vert 12 Témoin du feu de route couleur bleu 13 Indicateur du niveau de carburant 14 Témoin des clignotants couleur verte 15 Témoin de la réserve de carburant couleur jaune ambrée 16 Témoin de la réserve de l huile du mélangeur couleur rouge 17 Témoin ...

Страница 17: ... démarré en effectuant ainsi le contrôle du bon fonctionnement de l ampoule Si l ampoule ne s allume pas durant cette phase il faut la rempla cer Le témoin doit s éteindre lorsque le moteur a démarré Si le témoin s allume durant le fonctionnement nor mal du moteur cela signifie que la pression d hui le du moteur dans le circuit est insuffisante En ce cas il faut arrêter immédia tement le moteur et...

Страница 18: ...es sé 2 COMMUTATEUR DES FEUX En position sont toujours activés les feux de position la lumière du tableau de bord et le feu de croisement En position le feu de route est activé IMPORTANT L extintion des feux est subordonnée à l ar rêt du moteur 3 INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS Pousser l interrupteur vers la gauche pour indiquer que l on veut tourner à gauche pousser l interrupteur vers la droite pou...

Страница 19: ... qu interrupteur de sécurité ou d urgence Avec l interrupteur en position il est possible de démarrer le moteur en le tournant en position le moteur s arrête ATTENTION Avec le moteur arrêté et le contacteur principal en position la batterie pourrait se décharger Avec le véhicule arrêté après avoir arrêté le moteur tourner le contacteur principal en position 2 BOUTON DE DEMARREUR En appuyant sur le...

Страница 20: ...du tableau de bord et le feu de croisement En position le feu de route est activé En appuyant sur le commutateur des feux en position A l appel du feu de route se met en fonction IMPORTANT Lorsqu on relâche le commutateur des feux l on désactive l appel du feu de route IMPORTANT L extintion des feux est subordonnée à l ar rêt du moteur 3 INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS Pousser l interrupteur vers la ...

Страница 21: ... qu interrupteur de sécurité ou d urgence Avec l interrupteur en position il est possible de démarrer le moteur en le tournant en position le moteur s arrête ATTENTION Avec le moteur arrêté et le contacteur principal en position la batterie pourrait se décharger Avec le véhicule arrêté après avoir arrêté le moteur tourner le contacteur principal en position 2 BOUTON DE DEMARREUR En appuyant sur le...

Страница 22: ...f en position pendant la marche pour ne pas causer la perte de contrôle du véhicule FONCTIONNEMENT Pour bloquer la direction Tourner complètement le guidon vers la gauche Tourner la clef de contact en position Presser la clef de contact et la tourner en position Enlever la clef Position Fonction Extraction clef Blocage de la direction La direction est bloquée Il n est pas pos sible de démar rer le...

Страница 23: ...ner le casque ou des objets encombrants cha que fois que l on gare le véhicule Le coffre est situé sous la selle et peut con tenir un casque du type JET Pour y accéder il faut Lever la selle 2 voir ci contre DEBLO CAGE BLOCAGE DE LA SELLE IMPORTANT Positionner le casque avec l ouverture vers le bas comme indi qué dans la figure DANGER Ne pas exagérer dans le chargement du coffre à casque documents...

Страница 24: ...OUR SACS DANGER Ne pas appuyer au crochet des sacs ou des sachets trop volumineux car ils pourraient compromettre sérieusement la maniabilité du véhicule ou le mouve ment des pieds Le crochet pour sacs 2 se trouve sous la selle dans la partie avant Poids maximum autorisé 1 5 kg COFFRE A OBJETS Il se trouve sous le guidon sur la protec tion interne Pour y accéder il faut Insérer la clef 3 dans la s...

Страница 25: ...ord le réservoir Fermer soi gneusement le bouchon à la fin de l opération de ravitaillement Eviter le contact du carburant avec la peau l in halation des vapeurs l ingestion et le transvasement d un réservoir à un autre au moyen d un tuyau NE PAS DISPERSER LE CARBURANT DANS L ENVIRONNEMENT GARDER HORS DE PORTER DES EN FANTS M50 MC50 Utiliser exclusivement de l essence super 4 Stars selon la DIN 51...

Страница 26: ...oteur voir page 86 TABLEAU DES LUBRIFIANTS L allumage du témoin de la réserve de l huile du mélangeur sur le tableau de bord indique qu on est sur la réserve voir pages 16 et 17 EMPLACEMENT DES COMMANDES INSTRUMENTATION ET INDICATEURS ATTENTION L emploi du véhicule sans huile du mé langeur cause de graves dommages au moteur Au cas où se terminerait l huile conte nue dans le réservoir du mélangeur ...

Страница 27: ...re contrôler tous les 12000 km 7500 mi le niveau d huile de la transmission Il est nécessaire de faire vidanger l huile de la transmission après les 1000 premiers ki lomètres 625 mi et successivement tous les 24000 km 15000 mi Pour le contrôle et la vidange s adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia LIQUIDE DE FREINS recommandations DANGER De soudaines variations du jeu ou une résistance éla...

Страница 28: ...uide de freins dans le réservoir 1 et l usure des plaquettes voir page 52 VERIFICATION DE L USURE DES PLA QUETTES DANGER Ne pas utiliser le véhicule si l on relève une fuite de liquide dans le système de freinage CONTROLE Pour le contrôle du niveau IMPORTANT Positionner le véhicule sur un terrain solide et plat Positionner le véhicule sur la béquille centrale Tourner le guidon de façon à ce que le...

Страница 29: ...ue parcour le levier avant que le frein commence son action de freinage La course à vide à l extrémité du levier du frein doit être d environ 10 mm Pour le réglage du jeu Forcer le ressort 1 pour accéder au lo gement 2 du tirant fileté Bloquer la rotation du tirant fileté en agis sant sur le logement adapté 2 à l aide d une clef Agir sur le dispositif de réglage 3 Actionner le frein plusieurs fois...

Страница 30: ...s Enfin dans les virages le véhi cule pourrait faire une embardée Contrôler la bande de roulement et l usure car des pneus en mauvais état compromettent la manœuvrabilité du véhicule Certaines typologies de pneus homolo gués pour ce véhicule sont munis d in dicateurs d usure Il existe de différents types d indica teurs d usure Se renseigner auprès de son revendeur pour les modalités de vérificatio...

Страница 31: ...tres Ne pas graisser les pneus avec des liquides inadéquats LIMITE MINIMUM DE PROFONDEUR DE LA BANDE DE ROULEMENT 3 avant 1 5 mm 3 mm arrière 1 5 mm 3 mm SILENCIEUX CATALYSEUR DANGER Eviter de garer le véhicule de version catalytique près de broussailles sèches ou dans des endroits accessibles aux enfants car le silencieux catalyseur at teint pendant l usage des températu res très élevées faire do...

Страница 32: ...duit quelques secondes après le démarrage ATTENTION L essence avec plomb détruit les pots d échappement catalytiques Ne pas en utiliser POT SILENCIEUX D ECHAPPEMENT DANGER Il est interdit d altérer le système de contrôle des bruits On prévient le propriétaire du véhicule que la loi peut interdir ce qui suit la dépose et tout acte qui puisse rendre inopérant de la part de n importe qui si ce n est ...

Страница 33: ...vrir et de le fermer complètement dans toutes les positions de la direction Régler et lubrifier si nécessaire 64 Huile du mélangeur Contrôler et ou rajouter si nécessaire 26 Huile du moteur Contrôler et ou rajouter si nécessaire 27 49 Roues pneus Contrôler l état de la surface des pneus la pression de gonflage l usure et les dommages éventuels 30 Leviers des freins Contrôler qu ils fonctionnent so...

Страница 34: ...4 Si cela ne fonction ne pas il signifie que le courant n arrive pas au relais de démarrage et que donc le démarreur ne tourne pas IMPORTANT Si le véhicule est resté inactif pendant longtemps exécuter les opérations de page 36 DEMARRAGE APRES UNE LONGUE INACTIVITE IMPORTANT Afin d éviter une usure ex cessive de la batterie ne pas maintenir ap puyé le bouton de démarreur pendant plus de cinq second...

Страница 35: ...du mo teur pour ne pas endommager les organes du moteur Ne pas tourner l accélérateur et simulta nément pousser les leviers des freins jusqu au départ Pour le départ voir page 37 DEPART ET CONDUITE DEMARRAGE A PEDALE KICK START Pour le démarrage à pédale il faut Positionner le véhicule sur la béquille centrale Se placer du côté gauche du véhicule Positionner l interrupteur d arrêt du mo teur 1 sur...

Страница 36: ... 6 IMPORTANT Avant de se mettre en route laisser tourner le moteur à vide et à bas régime de tours pendant quelques se condes Si le moteur ne démarre pas Attendre quelques secondes et exécuter de nouveau la procédure de DEMARRA GE A FROID Si nécessaire enlever la bougie voir page 64 BOUGIE et contrôler qu elle n est pas humide Si la bougie est humide la nettoyer et l essuyer Avant de la réassemble...

Страница 37: ...epose pieds NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES PO SITIONS DIFFERENTES Si l on voyage avec un passager ins truire celui ci de façon à ce qu il ne crée pas de difficultés pendant les manœu vres Avant de partir s assurer que la béquille ou les béquilles sont complète ment rentrées en position Pour le départ Relâcher la poignée de l accélérateur Pos A actionner le frein arrière et faire descendre le véhicule...

Страница 38: ...iateur Avant d amorcer un virage réduire la vi tesse ou freiner en parcourant le virage à une vitesse modérée et constante ou en accélération légère éviter de freiner à la limite les probabilités de glisser se raient très élevées Si l on utilise continuellement les freins dans les descentes on risque de sur chauffer les plaquettes de frein en ré duisant ainsi l efficacité de freinage Il faut explo...

Страница 39: ... 312 mi de fonctionnement ef fectuer les contrôles prévus dans la co lonne Fin de rodage de la FICHE D ENTRETIEN PERIODIQUE voir page 44 pour éviter tout dommage à soi même aux autres et ou au véhicu le DANGER Après les 1000 pre miers kilomètres 625 mi de fonction nement effectuer les contrôles prévus dans la colonne Fin de rodage de la FICHE D ENTRETIEN PERIODIQUE voir page 46 pour éviter tout do...

Страница 40: ...0 premiers km 62 mi agir avec précaution sur les freins et évi ter des coups de frien brusques et pro longés Ceci afin de permettre un tassement cor rect du matériel de frottement des pla quettes sur le disque de frein et des mâ choires sur le tambour de la roue arrière 0 500 km 0 312 mi Ne pas maintenir la poignée de l accélé rateur ouverte à plus de la moitié de sa course pendant de longs trajet...

Страница 41: ...ET Positionner l interrupteur d arrêt du mo teur 1 sur dans les pays où il est prévu ATTENTION Avec le moteur arrêté et le contacteur principal en position la batterie pourrait se décharger Tourner la clef de contact 2 et position ner sur le contacteur principal 3 Positionner le véhicule sur la béquille voir page 42 POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE IMPORTANT Avec le moteur arrêté il n es...

Страница 42: ...ION Ne pas utiliser de dispositifs de blocage du disque Le non respect de cet avertis sement peut endommager sérieusement le système de freinage ainsi que provo quer d accidents entraînant des préjudices physiques voire la mort Ne JAMAIS laisser la clef de contact insérée et toujours utiliser le dispositif de blocage de la direction Garer le véhicule en lieu sûr si pos sible dans un garage ou un e...

Страница 43: ...e de plus certains d en tre eux sont nocifs ou même toxiques ATTENTION Lorsqu il n est pas spécifiquement dé crit le remontage des groupes s effec tue à l inverse des opérations de dé montage En cas d intervention d entretien il est conseillé d employer des gants en latex Normalement les opérations d entretien or dinaire peuvent être effectuées par l utilisa teur en certains cas elles peuvent requ...

Страница 44: ...es ou sur des parcours accidentés M50 MC50 Composants Fin de rodage 500 km 312 mi Tous les 4000 km 2500 mi ou 12 mois Tous les 8000 km 5000 mi ou 24 mois Batterie Serrage des bornes Niveau de l électrolyte Bougie Carburateur ralenti Filtre à air Fonctionnement accélérateur Fonctionnement de blocage de freins Installation des feux Interrupteurs feux de stop Liquide des freins Huile de mélange tous ...

Страница 45: ...général du véhicule Systemes de freinage disques de frein Graissage des axes de renvoi de démarrage électrique Graissage de l axe de la came de frein arrière Liquide des freins tous les 2 ans Pot silencieux d echappement Mélangeur fonctionnement accélérateur Huile de transmission tous les 12000 km 7500 mi Axes de la poulie arrière tous les 12000 km 7500 mi Dispositif hydraulique amortisseur avant ...

Страница 46: ...ssiéreuses ou sur des parcours accidentés M125 MC125 M150 MC150 Composants Fin de rodage 1000 km 625 mi Tous les 6000 km 3750 mi ou 12 mois Tous les 12000 km 7500 mi ou 24 mois Batterie Serrage des bornes Bougie Carburateur ralenti Filtre à air Fonctionnement accélérateur Fonctionnement de blocage de freins Installation des feux Interrupteurs feux de stop Liquide des freins Huile du moteur à chaqu...

Страница 47: ...n Roulements roues Disque de frein Filtre à huile du moteur tous les 3000 km 1875 mi Fonctionnement général du véhicule Jeu des soupapes tous les 18000 km 11250 mi Graisse de variateur Systèmes de freinage Liquide des freins tous les 2 ans Pot silencieux d echappement Huile du moteur tous les 3000 km 1875 mi Huile de transmission tous les 12000 km 7500 mi tous les 24000 km 15000 mi Dispositif hydr...

Страница 48: ... en particulier l altération du numéro de châssis cause la déchéance de la garantie NUMERO DU CHASSIS Le numéro du châssis est estampillé sur la poutre central du châssis Pour le lire il est nécessaire d ôter le petit couvercle 1 IMPORTANT Le petit couvercle 1 ne peut être introduit que dans un sens La partie présentant les deux languettes 2 est la partie inférieure Châssis n NUMERO DU MOTEUR Le n...

Страница 49: ...oteur 2 et contrôler le niveau de l huile au moyen de la jauge spéciale MAX niveau maximum MIN niveau minimum La différence entre MAX et MIN est d environ 300 cm3 18 3 inc3 Le niveau est correct s il atteint approxi mativement le niveau MAX ATTENTION Ne pas dépasser le repère MAX et ne pas descendre au dessous du repère MIN afin d éviter d endommager sé rieusement le moteur Si nécessaire faire l a...

Страница 50: ...ge du filtre à air il est nécessaire de l enlever du véhicule DEPOSE Positionner le véhicule sur la béquille centrale Déposer le coffre arrière voir page 60 DEPOSE COFFRE ARRIERE Dévisser et enlever les six vis 1 Tourner l élément filtrant 2 NETTOYAGE DANGER Ne pas utiliser d essence ou de sol vants inflammables pour nettoyer l élé ment filtrant afin d éviter les risques d incendie ou d explosion ...

Страница 51: ...arénage arrière voir page 60 DEPOSE COFFRE ARRIE RE Dévisser les quatre vis 1 et déposer le couvercle boîtier de filtre 2 Retirer l élément filtrant 3 DANGER Au cours de la repose contrôler le bon positionnement de l élément filtrant 3 du couvercle boîtier de filtre 2 et du joint 4 NETTOYAGE DANGER Ne pas se servir d essence ou de sol vants pour nettoyer l élément filtrant cela pourrait occasionne...

Страница 52: ...ntrôle rapide de l usure des plaquettes il faut Positionner le véhicule sur la béquille centrale Enlever le couvercle de l étrier du frein 1 Effectuer un contrôle visuel entre le dis que de frein et les plaquettes DANGER L usure excessive dépassant la limite du matériau de frottement causerait le contact du support métallique de la pla quette avec le disque émettant un bruit métallique et des étin...

Страница 53: ...sage complet du dispositif de ré glage 1 indique l usure des mâchoires dans ce cas s adresser à un Concession naire Officiel aprilia INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIERE Lire attentivement page 43 ENTRE TIEN Contrôler le serrage de tous les compo sants et que les articulations de la suspen sion avant et arrière fonctionnent correcte ment après les premiers 500 km 312 mi et successivement to...

Страница 54: ...NT En secouant excessi vement la fourche on pourrait relever le mouvement de la béquille en remarquant un jeu incorrect Répéter quelquefois l opé ration précédente Si le jeu qu on a relevé est évident s adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira le rétablissement des conditions optimales de la direction CONTROLE DE L AXE FIXE DU MOTEUR Lire attentivement la page 43 ENTRE TIEN Eff...

Страница 55: ...in les composants en plastique et les composants peints ne pas les rayer ni les endommager Libérer les crochets 3 et 4 des loge ments d encastrement et enlever les deux colliers 5 et 6 Dévisser et enlever les deux vis inférieu res 7 Oter la protection 8 Dévisser et enlever la vis supérieure 9 en gardant la rondelle IMPORTANT Pour libérer le coffre avant 10 des crochets latéraux agir si multanément...

Страница 56: ... les rayer ni les endommager Baisser avec attention le couvre guidon inférieur 6 Dévisser et enlever la vis 7 ATTENTION Manoeuvrer avec précaution Ne pas forcer les câbles électriques Oter partiellement la parabole 8 en li bérant le logement 9 du goujon 10 IMPORTANT Pendant le réassembla ge contrôler l assemblage correct entre la parabole 8 le logement 9 et le pion 10 DEPOSE DE L EMBOUT DU FEU Lir...

Страница 57: ...S Soulever la bague en caoutchouc 1 en la libérant du crochet de renvoi du comp teur kilométrique 2 L ATTENTION Manoeuvrer avec précaution Ne pas endommager les languettes et ou les lo gements d encastrement correspon dants En utilisant une pince libérer le crochet du renvoi du compteur kilométrique 2 du logement sur le tableau de bord ATTENTION Le couvre guidon supérieur 3 avec les interrupteurs ...

Страница 58: ...vec soin les composants en plastique et les composants peints ne pas les rayer ni les endommager Enlever partiellement le tableau de bord 6 Maintenant pour accéder aux ampoules du tableau de bord opérer de la manière suivante Dévisser et enlever les deux vis 7 Oter la protection supérieure 8 Enlever le verre 9 avec le support Baisser la protection inférieure 10 Soulever la bague en caoutchouc 11 e...

Страница 59: ...es rayer ni les endom mager Soulever la selle voir page 23 DEBLO CAGE BLOCAGE DE LA SELLE Dévisser et enlever la vis supérieure 3 Dévisser et ôter la vis latérale 4 Oter le portillon d inspection latéral 5 IMPORTANT Pendant le réassembla ge insérer correctement les logements d encastrement dans les languettes appro priées DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE IMPORTANT Placer le véhicule sur un terrain ...

Страница 60: ...OSE POIGNEE ARRIERE Dévisser et retirer les deux vis 3 de fixation supérieure carénage arrière 5 Dévisser et retirer les deux vis 4 de fixation appendice frontal carénage ar rière 5 IMPORTANT Avant de déposer com plètement le carénage arrière 5 débran cher le connecteur du câblage feu arrière ATTENTION Manier avec précaution les composants chromés ne pas les érafler ni les en dommager IMPORTANT Av...

Страница 61: ...8 Dévisser et retirer les deux vis 6 de fix ation support de feu arrière Dévisser et retirer les trois vis 10 de fix ation support de plaque Déposer la plaque Dévisser et retirer la vis 11 de fixation support de feu arrière Déposer l ensemble support de feu ar rière 10 10 11 7 6 8 Mojito50_125_F book Page 61 Tuesday June 8 2004 2 08 PM ...

Страница 62: ...ABLEAU DES LUBRIFIANTS ou page 87 TABLEAU DES LU BRIFIANTS CONTROLE DES INTERRUPTEURS Lire attentivement page 43 ENTRE TIEN Sur le véhicule sont présents deux inter rupteurs Interrupteur feux de stop sur le levier de commande de frein arrière 3 Interrupteur des feux d arret sur le levier de commande du frein avant 4 Pour accéder aux interrupteurs Oter partiellement le cou vre guidon supérieur voir...

Страница 63: ...00 tours min dans ce cas la roue arrière n est pas mise en rotation par le moteur M50 MC50 Déposer le coffre arrière page 60 DE POSE COFFRE ARRIERE Agir du côté droit du véhicule et tourner la vis de réglage 1 placée sur le carbu rateur IMPORTANT Ne pas manœuvrer la vis de réglage de l air 3 afin d éviter des variations sur le réglage de la carburation M150 MC150 M125 MC125 Lever la selle voir pag...

Страница 64: ...la poignée d accélérateur une fois relâchée rentre souplement et automatiquement en position de repos BOUGIE Lire attentivement la page 43 ENTRE TIEN Contrôler la bougie après les 500 premiers km 312 mi et la remplacer tous les 4000 km 2500 mi Contrôler la bougie après les 1000 premiers km 625 mi suc cessivement tous les 6000 km 3750 mi et la remplacer tous les 12000 km 7500 mi Démonter périodique...

Страница 65: ...rodes à l aide d une jauge d épaisseur La distance doit être de 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 inc 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 inc la régler en pliant délicatement l électrode de masse si nécessaire S assurer que la rondelle est en bon état Avec la rondelle montée visser à la main la bougie pour éviter d endommager le fi letage Serrer à l aide de la clef contenue dans la trousse à outils en faisant faire un de...

Страница 66: ...es gaz explosifs Il est donc opportun de la garder loin des flammes des étincelles des cigarettes et de toute autre source de chaleur Pendant la recharge ou l utilisation de la batterie veiller à ce que la pièce soit suffisamment aérée et éviter de respirer les gaz dégagés par la batterie GARDER HORS DE PORTEE DES EN FANTS Faire attention de ne pas trop pencher le véhicule pour éviter des fuites d...

Страница 67: ...aseline Une fois ces opérations terminées Remettre le couvercle de bat terie en place voir page 59 DEPOSE COUVERCLE BATTERIE Remettre la batterie en place voir page 70 INSTALLATION BATTERIE DEPOSE BATTERIE Lire attentivement page 66 BATTERIE Déposer le couvercle de batterie voir page 59 DEPOSE COUVERCLE DE BATTERIE S assurer que le commutateur d alluma ge est positionné sur Débrancher dans l ordre...

Страница 68: ...ir la batterie 3 de son logement ATTENTION La batterie est reliée aux câbles élec triques En cours de dépose ne pas forcer les câbles Saisir la batterie 2 et la déposer de son logement en la sortant vers l arrière DEPOSE COMPLETE Débrancher dans l ordre le câble négatif puis le câble positif rouge Placer la batterie 3 sur une surface pla ne dans un lieu frais et sec DANGER La batterie déposée doit...

Страница 69: ...RIE Lire attentivement page 66 BATTERIE M50 MC50 Déposer la batterie de son logement voir page 67 DEPOSE BATTERIE Dévisser et retirer les bouchons des élé ments Contrôler le niveau du liquide électrolyte batterie voir page 69 CONTROLE NIVEAU ELECTROLYTE BATTERIE Une fois la charge terminée contrôler de nouveau le niveau de l électrolyte et au besoin faire l appoint avec de l eau dis tillée Serrer ...

Страница 70: ...UVER CLE DE BATTERIE INSTALLATION BATTERIE Lire attentivement page 66 BATTERIE Relier dans l ordre le câble positif rouge puis le câble négatif Enduire les cosses et les bornes de graisse spéciale ou de vaseline ATTENTION Au cours de la repose les câbles doivent être bien positionnés de façon à éviter de les écraser Positionner la batterie dans son loge ment Positionner le couvercle de batterie 2 ...

Страница 71: ...le filament est interrompu Avant de remplacer le fusible recher cher si possible la cause de cet inconvé nient Remplacer ensuite le fusible brûlé par un autre du même ampérage IMPORTANT Si l on emploie le fusi ble de réserve en insérer un identique dans le logement approprié Repositionner le couvercle de batterie voir page 59 DEPOSE DU COU VERCLE DE BATTERIE Repositionner le portillon d inspection...

Страница 72: ...neux Desserrer l écrou 2 Régler l inclinaison du feu 3 Serrer l écrou 2 Contrôler le serrage correct de l écrou 2 Vérifier de nouveau l orientation correcte du feu 3 AMPOULES Lire attentivement page 43 ENTRE TIEN DANGER Risque d incendie Le carburant et d autres substances in flammables ne doivent pas être appro chés des composants électriques ATTENTION Avant de remplacer une ampoule posi tionner ...

Страница 73: ...e son logement Extraire l ampoule de position 1 et la remplacer par une du même type AMPOULE FEU DE CROISEMENT DE ROUTE HALOGÈNE ATTENTION Pour extraire le connecteur électrique de l ampoule ne pas tirer sur les câbles électriques Saisir le connecteur électrique de l ampou le 5 le tirer et l extraire de l ampoule 6 Décrocher la pince 7 de retenue de l ampoule 6 Extraire l ampoule de son logement e...

Страница 74: ...la débrancher de son logement Extraire l ampoule de position 1 et la remplacer par une du même type AMPOULE FEU DE CROISEMENT DE ROUTE HALOGÈNE ATTENTION Pour extraire le connecteur électrique de l ampoule ne pas tirer sur les câbles électriques Saisir le connecteur électrique de l ampou le 5 le tirer et l extraire de l ampoule 6 Décrocher la pince 7 de retenue de l ampoule 6 Extraire l ampoule de...

Страница 75: ...er la vis 6 IMPORTANT Pendant la dépose de l écran coloré procéder avec précaution afin de ne pas casser la languette d encas trement Faire pivoter l écran coloré 5 vers l inté rieur jusqu à libérer la languette d encas trement 7 et ensuite l enlever IMPORTANT Pendant le réassembla ge insérer correctement la languette 7 dans le logement approprié Appuyer légèrement sur l ampoule 8 et la tourner da...

Страница 76: ...LEAU DE BORD IMPORTANT Pour le remplacement des deux feux d éclairage de la partie su périeure du tableau de bord il suffit d enle ver uniquement le couvre guidon inférieur Enlever le couvre guidon inférieur voir page 56 DEPOSE DU COUVRE GUI DON INFERIEUR IMPORTANT Extraire une douille à la fois afin d éviter le positionnement incor rect durant le remontage Extraire la douille de la partie du tabl...

Страница 77: ...a douille concernée Extraire et remplacer l ampoule par une autre du même type AMPOULES D ECLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD IMPORTANT Extraire une douille à la fois afin d éviter le positionnement incor rect durant le remontage Extraire la douille de la partie du tableau de bord où l on a relevé une baisse d in tensité lumineuse Extraire et remplacer l ampoule par une autre du même type MC50 MC125 MC15...

Страница 78: ...bé ATTENTION Pendant le réassemblage serrer avec précaution et modérément les deux vis 1 afin d éviter d endommager l écran de protection Appuyer légèrement sur l ampoule 3 et la tourner dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Extraire l ampoule de son logement IMPORTANT Insérer l ampoule dans la douille en faisant coïncider les deux té tons de l ampoule avec les guides corres pondants s...

Страница 79: ...ION Pendant le réassemblage positionner correctement le câble électrique dans le logement rainé approprié se trouvant sur le côté droit du groupe lumière 2 TRANSPORT DANGER Avant de transporter le véhicule il faut vidanger soigneusement le réservoir et le carburateur voir page 80 VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR et contrôler qu ils sont bien secs Pendant le déplacement le véhicule doit maintenir ...

Страница 80: ...é gauche du véhicule Enlever le bouchon du réservoir de car burant Pour la vidange de carburant du réser voir utiliser une pompe manuelle ou un système similaire DANGER Une fois terminée la vidange reposi tionner correctement le bouchon Repositionner le bouchon du réservoir de carburant Pour la vidange complète du carburateur Déposer le coffre arrière page 60 DE POSE COFFRE ARRIERE Placer l extrém...

Страница 81: ...sse pression arroser soigneusement les parties sales enlever la boue et la saleté avec une épon ge douce pour carrosseries imbibée d eau et de détergent 2 4 de détergent dans l eau Ensuite rincer abondamment à l eau et es suyer avec une peau de chamois Pour nettoyer les parties extérieures du moteur utiliser un détergent dégraissant des pinceaux et des chiffons ATTENTION Il est rappelé que le poli...

Страница 82: ... cire sur les surfaces en dommagées Gonfler les pneus voir page 30 PNEUS Placer le véhicule de façon à ce que les deux pneus soient soulevés de terre à l aide d un soutien approprié Garer le véhicule dans un endroit non chauffé sec à l abri des rayons solaires et ne subissant pas d importants chan gements de température Introduire et lier un sachet en plastique sur le tuyau final du pot d échappem...

Страница 83: ...8 cm 124 0 cm 149 58 cm3 149 58 cm3 Alésage course 40 0 mm 39 3 mm 57 0 mm 48 6 mm 62 5 mm 48 6 mm 62 5 mm 48 6 mm Rapport de compression 10 1 10 5 1 10 1 11 1 Démarrage électrique kick starter électrique Embrayage centrifugeur Boîte de vitesses variateur continu automatique Système de lubrification A carter humide circulation forcée avec pompe mécanique contrôle du niveau au moyen de la jauge sur...

Страница 84: ...L ORTO PHBN 17 5 WALBRO WVF 6 Diffuseur Ø17 5 mm Ø24 mm ALIMENTATION Carburant essence super DIN 51600 4 Stars I O 98 N O R M et 88 N O M M essence super avec plomb 4 Stars U ou sans plomb I O 95 N O R M et I O 85 N O M M Carburant essence super sans plomb DIN 51607 I O 95 N O R M et 85 N O M M CHASSIS Type monopoutre dédoublé SUSPENSIONS Avant fourche à biellettes Excursion 50 mm Arrière mono amo...

Страница 85: ...TION ELECTRI QUE Batterie 12 V 4 Ah 12 V 7 Ah Fusible 7 5 A 10 A 7 5 A 15 A Générateur à magnéto permanente 12 V 115 W 12 V 160 W AMPOULES Feu de croisement de route 12 V 35 35 W Feu de croisement de route halogène 12 V 55 60 W H4 Feu de position 12 V 5 W 12 V 3 W Feu Clignotant 12 V 10 W Feu de position arrière feu de stop arrière Lumière plaque d immatriculation 12 V 5 21 W Feu de position arriè...

Страница 86: ...duits comme indiqué ci dessous SAE 10W FORK 5W 67 du volume FORK 20W 33 du volume SAE 15W FORK 5W 33 du volume FORK 20W 67 du volume Coussinets et autres points de lubrification conseillé GREASE 30 Comme alternative au produit conseillé utiliser de la graisse de marque pour roulements champ de température utile 30 C 140 C point d égouttement 150 C 230 C haute protection anticorrosion bonne résista...

Страница 87: ...re ceux qui sont offerts par FORK 5W et par FORK 20W il est possible de mélanger les produits comme indiqué ci dessous SAE 10W FORK 5W 67 du volume FORK 20W 33 du volume SAE 15W FORK 5W 33 du volume FORK 20W 67 du volume Roulements et autres points de graissage conseillé GREASE 30 Comme alternative au produit conseillé il est possible d utiliser de la graisse de marque pour roulements champ de tem...

Страница 88: ...8 Bi B B Az R B B V R V G Vi R B V R V R B N G R Vi R N Ar V R Ar G R V G Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi Gr V R 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R 2 5 4 3 4 3 2 1 6 Ar N 1 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G Az 7 5 A R B B N G R N G R B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE BLU VERDE ARANCIO...

Страница 89: ...Intermittance 23 Tableau de bord 24 Témoin clignotants 25 Témoin de réserve d huile du mélange 26 Ampoule éclairage tableau de bord 27 Instrument niveau carburant 28 Témoin reserve carburant 29 Témoin feu de route 30 Feu de position avant 31 Clignotant avant droit 32 Clignotant avant gauche 33 Feu avant 34 Feu de croisement de route 35 Avertisseur sonore 36 Pick up 37 Fusibles 38 Connecteurs multi...

Страница 90: ...B V R V G Vi R G V R V R B N Vi G R Ar R N V R Ar LOCK Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi B Gr 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R B Az B R Ar N 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G 7 5 A B N G R N B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N G R V G R N Bi N PASSING V R V G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATOR...

Страница 91: ...ode de controle 21 Eclairage de plaque à numéro 22 Intermittance 23 Tableau de bord 24 Témoin clignotants 25 Témoin de réserve d huile du mélange 26 Ampoule éclairage tableau de bord 27 Instrument niveau carburant 28 Témoin reserve carburant 29 Témoin feu de route 30 Feu de position avant 31 Clignotant avant droit 32 Clignotant avant gauche 33 Feu avant 34 Feu de croisement de route 35 Avertisseur...

Страница 92: ...92 usage et entretien Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 SCHEMA ELECTRIQUE Mojito 50 Mojito50_125_F book Page 92 Tuesday June 8 2004 2 08 PM ...

Страница 93: ...23 Tableau de bord 24 Témoin clignotants 25 Témoin de réserve d huile du mélange 26 Ampoule éclairage tableau de bord 27 Instrument niveau carburant 28 Témoin reserve carburant 29 Témoin feu de route 30 Feu de position avant 31 Clignotant avant droit 32 Clignotant avant gauche 33 Feu avant 34 Feu de croisement de route 35 Avertisseur sonore 36 Pick up 37 Fusibles 38 Connecteurs multiples 39 Feu de...

Страница 94: ... 14 15 16 B B R G Az N Bi B B N R N Gr V R G Gr B G G Bi R G Gr V N Az R Ar N Bi V G Bi B Vi B N Bi Vi Bi Vi G G B Ar N Gr V B Gr V Ar B LOCK OFF ON V Ar Ar R V R Ar Ar R V V R 15 A B R 5 3 1 2 R R 20 A M R B G R V R V G Vi V G V R B G B G B B R V G Az B B V G G G V G G B R Az R Az B V G G B M Gr G Ar R 8 6 7 2 4 5 1 3 M 7 5 A V Ar V Ar V Ar N N B V R Ar R V V R V Ar G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N P...

Страница 95: ...ore sinistro 19 Lampada biluce posteriore 20 Fanale posteriore 21 Indicatore di direzione posteriore destro 22 Luce targa 23 Interruttore stop anteriore 24 Interruttore stop posteriore 25 Rele avviamento 26 Motorino avviamento 27 Batteria 28 Fusibili 29 30 Riscaldatore carburatore 31 Bobina 32 Candela 33 C D I 34 Pick up 35 Generatore trifase 36 Sensore pressione olio 37 Starter automatico 38 Rego...

Страница 96: ...tiels Pour toute information sur le Concessionnaire Officiel et ou Centre Service Assistance plus proche consultez les pages jaunes ou cherchez directement sur la carte géographique que vous trouverez dans notre site Web Officiel www aprilia com En demandant uniquement les Pièces Détachées d origine aprilia on aura la garantie d avoir un produit étudié et testé dèjà durant la phase de projet du vé...

Страница 97: ...part 8202429 Mojito50_125_D book Page 1 Friday May 28 2004 3 03 PM ...

Страница 98: ... bzw von Schäden am Fahrzeug WICHTIG Der Begriff WICHTIG steht in diesem Handbuch vor wichtigen Infor mationen oder Anleitungen INFORMATIONEN Alle mit diesem Stern gekennzeich neten Arbeitsschritte sind auch an der entgegengesetzten Fahrzeugseite dur chzuführen Wenn keine genaueren Angaben vorlie gen die in den verschiedenen Abschnitten beschriebenen Arbeitsschritte beim Wie dereinbau in umgekehrt...

Страница 99: ...trollen durchzuführen Der Benutzer dieses Fahrzeugen muß in diesen Ländern sich an einen aprilia Vertragshändler wenden um die betreffenden Teile ge gen die im jeweiligen Land zugelasse nen Teile zu ersetzen die regelmäßig erforderlichen Kontrollen durchführen WICHTIG Beim Einkauf des Fahrzeu ges die auf dem ERSATZTEILE AUFKLE BER aufgedruckte Kennummer in die nach stehende Abbildung eintragen Der...

Страница 100: ...PIEL PRÜFEN 54 VORDERE VERKLEIDUNG ABMONTIEREN 55 UNTERE LENKERVERKLEIDUNG ABMONTIEREN 56 SCHEINWERFERKRANZ ABMONTIEREN 56 OBERE LENKERVERKLEIDUNG TEILWEISE ABMONTIEREN 57 RÜCKSPIEGEL ABMONTIEREN 58 INSTRUMENTENEINHEIT TEILWEISE ABMON TIEREN 58 MITTLEREN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN 59 RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN 59 BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN 59 ABNAHME DES HINTEREN HALTEGRIF...

Страница 101: ...LENE SCHMIERSTOFFE 87 SCHALTPLAN Mojito 50 88 ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN Mojito 50 89 SCHALTPLAN Mojito Custom 50 90 ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN Mojito Custom 50 91 SCHALTPLAN Mojito 50 92 ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN Mojito 50 93 SCHALTPLAN Mojito 125 150 94 ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN Mojito 125 150 95 M125 MC125 M150 MC150 M50 MC50 M125 MC...

Страница 102: ...6 ANMERKUNGEN VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL ERSATZTEILE Betriebsanleitung Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 Mojito50_125_D book Page 6 Friday May 28 2004 3 03 PM ...

Страница 103: ...sicher fahren SICHER FAHREN Mojito50_125_D book Page 7 Friday May 28 2004 3 03 PM ...

Страница 104: ...hrzeug NIE einem Anfän ger aus vergewissern Sie sich jedenfalls immer ob der Fahrer in Besitz die zum Fahren erforderlichen Eigenschaften be sitzt Beachten Sie strengstens die Verkehrszei chen und die nationale oder lokale Straßenverkehrsordnung Vermeiden Sie plötzliche Fahrtrichtungs änderungen und solche Umstände die Ihre Sicherheit und die der anderen Ver kehrsteilnehmer gefährden könnten z B m...

Страница 105: ... Sie das Personal der Werkstatt über jede Störung um die notwendige Ar beit zu erleichtern Fahren Sie auf keinen Fall weiter wenn der verursachte Schaden Ihre Sicherheit gefährden könnte Auf keinen Fall die Po sition die Neigung oder die Farbe folgen der Teile verändern Kennzeichen Blinker Beleuchtungsanlage und Hupe Verände rungen an dem Fahrzeug verursachen den Verfall der Garantie Alle Veränder...

Страница 106: ... stecken bleiben Fahren Sie nicht mit Gegenständen in den Taschen die im Falle eines Sturzes ge fährlich sein könnten wie z B spitze Ge genstände wie Schlüssel Kugelschreiber Glasbehälter u s w die gleichen Empfeh lungen gelten auch für den Mitfahrer ZUBEHÖR Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für die Wahl und die Montage von Zubehörtei len Bei der Montage des Zubehörs darauf achten daß Hupe Blin...

Страница 107: ...en Sie ob die Gepäckteile richtig befe stigt sind vor allem bei längerer Fahrten Keinesfalls sperrige schwere und oder ge fährliche Gegenstände an die Lenkstange das Schutzblech und die Gabeln anbrin gen beim Kurvenfahren würde das Fahr zeug langsamer reagieren und seine Stabi lität wäre beeinträchtigt Keine zu großen Koffer an den Seiten des Fahrzeuges montieren man könnte damit gegen Personen od...

Страница 108: ...Rückspiegel Nicht vorhanden 2 Linker Inspektionsdeckel 3 Zentraler Inspektionsdeckel 4 Ablagefach 5 Batterie 6 Sicherungenhalter 7 Soziushaltegriff 8 Sattelschloß 9 Luftfilter 10 Startpedal 11 Hauptständer 12 Seitenständer 13 Kerze M50 MC50 M50 MC50 M50 Mojito50_125_D book Page 12 Friday May 28 2004 3 03 PM ...

Страница 109: ...verschluß 4 Zünd Lenkschloß 5 Taschenhaken 6 Rechter Inspektionsdeckel 7 Rechter Rückspiegel in den Län dern wo vorgesehen 8 Bremsflüssigkeitsbehälter Vorderradbremse 9 Signalhorn 10 Kraftstoffbehälter 11 Sicherheitshaken für aprilia Panzer kabel Body Guard 12 Frischölbehälter M50 MC50 M50 Mojito50_125_D book Page 13 Friday May 28 2004 3 03 PM ...

Страница 110: ...2 Ablagefach 3 Linker Inspektionsdeckel 4 Zentraler Inspektionsdeckel 5 Linke Sozius Fußraste 6 Luftfilter 7 Soziushaltegriff 8 Sattelschloß 9 Hauptständer 10 Motoröl Einfüllschraube 11 Batterie 12 Seitenständer M125 M150 MC125 MC150 12 11 12 M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_D book Page 14 Friday May 28 2004 3 03 PM ...

Страница 111: ...älterverschluß 4 Zünd Lenkschloß 5 Taschenhaken 6 Sicherungenhalter 7 Rechter Rückspiegel 8 Bremsflüssigkeitsbehälter Vorderradbremse 9 Signalhorn 10 Kraftstoffbehälter 11 Sicherheitshaken für aprilia Panzer kabel Body Guard 12 Zündkerze 13 Rechte Sozius Fußraste M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_D book Page 15 Friday May 28 2004 3 03 PM ...

Страница 112: ...adbremse 6 Anlasssteuerung auf rechter Lenkerseite 7 Zünd Lenkschloß 8 Tachometer 9 Tachometer nur km h Anzeige 10 Gesamtkilometerzähler 11 Grüne Abblendlichtanzeige 12 Blaue Fernlichtkontrolleuchte 13 Kraftstoffstandanzeiger 14 Grüne Blinkerkontrolleuchte 15 Gelbe Reservemengekontrolleuchte 16 Rote Frischölreserve Kontrolleuchte 17 Rote Motoröldruck Kontrolleuchte MC125 MC150 MC50 M50 MC50 M125 M...

Страница 113: ...nd vor dem Starten des Motors die Lampe wird damit auf Funktionstüchtigkeit geprüft Die Kontrolleuchte wechseln falls sie nicht aufleuchtet Sobald der Motor anläuft muß sich die Kontrolleuchte ausschalten Falls die Kontrolleuchte während des normalen Motorbetriebs aufleuchtet ist der Öldruck im Mo tor nicht ausreichend Den Motor sofort anhalten und einen aprilia Ver tragshändler aufsuchen Gesamtki...

Страница 114: ... 1 sind die Parklichter die Instrumentenbe leuchtung und das die Abblendlicht immer eingeschaltet In Stellung ist das Fernlicht eingeschaltet WICHTIG Die Lichter werden ausgeschaltet sobald der Motor abgestellt wird 3 BLINKERSCHALTER Wenn Sie den Schalter nach links schieben setzt sich die lin ke Blinkanlage in Betrieb wenn Sie den Schalter nach rechts schieben setzt sich die rechte Blinkanlage in...

Страница 115: ... Wenn der Schalter auf Stellung ist kann der Motor gestartet wer den In Stellung bleibt der Motor stehen ACHTUNG Bei stillstehendem Motor und Zündschalter in Stellung könnte sich die Batterie entladen Nachdem Sie das Fahr zeug zum Stehen gebracht und den Motor ausgeschaltet ha ben bringen Sie den Zündschalter in Stellung 2 STARTKNOPF Bei Betätigung dieses Schalters und gleichzeitigem Betätigen ein...

Страница 116: ... In Stellung ist das Fernlicht eingeschaltet Wird der Fernlicht Abblendschalter 1 in Stel lung A positioniert und gedrückt blinkt das Fernlicht WICHTIG Beim Loslassen des Abblendschalters wird der Fernlichthupeschalter ausgeschaltet WICHTIG Die Lichter werden ausgeschaltet sobald der Motor abgestellt wird 3 BLINKERSCHALTER Wenn Sie den Schalter nach links schieben setzt sich die lin ke Blinkanlage...

Страница 117: ...Wenn der Schalter auf Stellung ist kann der Motor gestartet wer den In Stellung bleibt der Motor stehen ACHTUNG Bei stillstehendem Motor und Zündschalter in Stellung könnte sich die Batterie entladen Nachdem Sie das Fahr zeug zum Stehen gebracht und den Motor ausgeschaltet ha ben bringen Sie den Zündschalter in Stellung 2 STARTKNOPF Bei Betätigung dieses Schalters und gleichzeitigem Betätigen eine...

Страница 118: ...in Stellung drehen um ein Schleudern des Fahrzeugs zu ver meiden WIE FOLGT VORGEHEN Um das Lenkschloß zu arretieren Lenker ganz nach links einschlagen Den Schlüssel auf drehen Den Schlüssel eindrücken und auf drehen Den Schlüssel herausziehen Schlüssel stellung Funktion Schlüssel abzug Lenkschloß Die Lenkung ist arretiert Der Motor kann nicht gestartet die Lichter könnennicht eingeschal tet werden...

Страница 119: ...n zu müssen wenn man das Fahrzeug abstellt Das Schutzhelm Ablagefach befindet sich unter dem Sitz und kann einen JET Schutzhelm enthalten Um es zu öffnen Die Sitzbank 2 heben siehe nach links SITZBANK EIN UND AUSRASTEN WICHTIG Den Schutzhelm mit der Öff nung nach unten positionieren siehe obe re Abbildung GEFAHR Das Schutzhelm Ablagefach nicht zu sehr belasten Max zugelassenes Gewicht 2 5 kg SICHE...

Страница 120: ...r Schlüsselweite 5 mm TASCHENHAKEN GEFAHR Hängen Sie keine zu große Taschen oder Tragtaschen an den Haken sie könnten die Handlichkeit oder die Be wegungsfreiheit der Füße schwer be einträchtigen Der Taschenhaker 2 befindet sich an der Vorderseite unter dem Sitz Maximal zugelassenes Gewicht 1 5 kg ABLAGEFACH Befindet sich unter dem Lenker auf der in neren Verkleidung Um es zu öffnen Folgende Arbei...

Страница 121: ... stoffbehälter niemals randvoll tanken Nach dem Betanken den Verschlußdek kel sorgfältig zudrehen Vermeiden Sie das Einatmen von Benzindampf den Kontakt mit der Haut die Aufnahme und die Umfüllung aus einem Behälter in ei nen anderen mittels eines Rohres DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF BELASTEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN M50 MC50 Ausschließlich Benzin nach DIN 51600 mit Mindestok...

Страница 122: ...o tors siehe Seite 86 EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE Wenn die Ölmenge nicht mehr ausreicht leuchtet die Frischölreserve Kontrolleuchte auf der Instrumenteneinheit auf siehe Seiten 16 und 19 ANORDUNG DER BE DIENUNGSELEMENTE ZENTRALE IN STRUMENTENEINHEIT ACHTUNG Der Gebrauch des Fahrzeugs ohne Fri schöl kann zu schweren Motorschäden führen Falls kein Öl im Frischölbehälter mehr vorhanden ist oder der Fris...

Страница 123: ...en lassen Das Getriebeöl muß nach den ersten 1000 km 625 mi und danach alle 24000 km 15000 mi gewechselt werden Zur Prüfung und zum Wechsel wenden Sie sich an einen aprilia Vertragshändler BREMSFLÜSSIGKEIT Empfehlungen GEFAHR Plötzliche Spielveränderungen bzw schwammiger Widerstand am Brems hebel sind auf mögliche Mängel am Hy drauliksystem zurückzuführen Wenn Zweifel an der Zuverlässigkeit der Br...

Страница 124: ...üssigkeitsstand in dem Bremsflüssigkeitsbehälter 1 und den Verschleiß der Bremsbeläge regelmäßig prüfen siehe Seite 52 BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN GEFAHR Das Fahrzeug bei einem Bremsflüssig keitsverlust nicht benutzen KONTROLLE Um den Stand zu prüfen WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem und festem Boden aufstellen Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen Den Lenker drehen so daß die Flüssigkeit...

Страница 125: ... Brems hebels bevor die Bremse wirklich bremst Das Bremshebelspiel am äuße ren Ende des Hebels muß ungefähr 10 mm betragen Spieleinstellung Die Feder 1 herausdrücken um den Sitz 2 der Gewindestange zu erreichen Die Drehung der Gewindezugstange beim Wirken mit einem Schlüssel auf den entsprechenden Sitz 2 blockieren Das Spiel mittels der Einstellschraube 3 einstellen Wiederholt bremsen und prüfen o...

Страница 126: ...die Oberfläche und den Ver schleißzustand der Reifen Reifen in schlechtem Zustand weisen eine niedri gere Bodenhaftung auf und beeinträch tigen die Lenkbarkeit des Fahrzeugs Einige Reifensorten die für dieses Fahrzeug zugelassen sind werden mit Verschleißanzeigern ausgestattet Es gibt Verschleißanzeiger verschiedener Art Erkundigen Sie sich bei Ihrem apri lia Vertragshändler nach den Ver schleißpr...

Страница 127: ... mm 3 mm hinten 1 5 mm 3 mm KATALYTISCHER SCHALLDÄMPFER GEFAHR Vermeiden Sie es das Fahrzeug mit Ka talysator in der Nähe von trockenem Gestrüpp oder an Kindern zugänglichen Orten abzustellen weil der katalytische Auspufftopf während des Betriebs sehr hohe Temperaturen erreicht seien Sie daher vorsichtig und vermeiden Sie jede Art von Kontakt bevor der Auspuff vollkommen abgekühlt ist Das Fahrzeug...

Страница 128: ...n nach dem Starten geschieht ACHTUNG Verwenden Sie kein bleihaltiges Benzin es zerstört den Katalysator KATALYTISCHER SCHALLDÄMPFER GEFAHR Es ist verboten das Schallpegelkon trollsystem aufzubrechen Der Eigentümer des Fahrzeuges wird dar auf hingewiesen daß das Gesetz folgen des verbieten kann Den Abbau und jegliche Handlung zur Außerbetriebsetzung jeglicher Einrich tung oder jegliches in einem ne...

Страница 129: ...nkrades in beide Richtungen drehen kann Ggf einstellen und oder schmieren 64 Frischöl Prüfen bzw ggf nachfüllen 26 Motoröl Prüfen bzw ggf nachfüllen 27 49 Räder Reifen Reifenoberfläche druck verschleiß beschädigungen prüfen 30 Bremshebel Prüfen ob sie sich leicht betätigen lassen Ggf Gelenkpunkte schmieren 28 29 Lenkrohr Prüfen Sie ob die Drehung gleichmäßig fließend und ohne Spiel bzw Lockerungen...

Страница 130: ...igem Betätigen eines Bremshe bels 5 Wenn das Rad nicht blockiert werden kann kommt kein Strom an den Anlasser und der Motor kann nicht gestar tet werden WICHTIG Beim längeren Stillstand des Fahrzeuges die Arbeitsschritte auf Seite 36 STARTEN NACH LÄNGEREM STILLSTAND durchführen WICHTIG Um eine Erschöpfung der Batterie zu vermeiden den Startknopf nicht länger als 5 Sekunden bzw 10 Se kunden beim St...

Страница 131: ...ht mit einer unzureichenden Ölmenge um den Motor nicht zu beschädigen Kein Gas geben und beide Bremsen bis zum Start ziehen Um anzufahren siehe Seite 37 ANFAH REN UND FAHREN STARTEN MIT DEM KICKSTARTER KICK START Arbeitsfolgen Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen Sich auf die linke Seite des Fahrzeugs stellen Den Motorstopschalter 1 auf stellen in den Ländern wo vorgesehen Prüfen Sie ob der F...

Страница 132: ... betätigen WICHTIG Vor dem Losfahren den Mo tor einige Sekunden lang im Leerlauf und im niedrigen Drehzahlbereich drehen las sen Wenn der Motor nicht anspringt Einige Sekunden abwarten dann den KALSTARTVORGANG erneut ausführen Die Zündkerze eventuell entfernen sie he Seite 64 ZÜNDKERZE und prüfen ob sie naß ist Falls sie naß ist die Kerze reinigen und abtrocknen Vor dem Wiedereinbau WICHTIG Ein sa...

Страница 133: ...auf den Fußra sten halten WÄHREND DER FAHRT NIE ANDERE SITZPOSITIONEN EINNEHMEN Wenn Sie einen Sozius haben erklären Sie ihm wie er sich verhalten soll um Probleme beim Fahren zu vermeiden Vor der Abfahrt prüfen ob der Ständer bzw die Ständer ganz zurückgeklappt sind Anfahren Nehmen Sie Gas durch Drehen des Gasgriffes Pos A weg Hinterradbrem se betätigen und Fahrzeug vom Haupt ständer hinunterschi...

Страница 134: ...eim Anfahren einer Kurve verringern Sie die Geschwindigkeit oder bremsen Sie dann fahren Sie mit niedriger und gleichbleibender evtl mit leicht anstei gender Geschwindigkeit in die Kurve Vermeiden Sie es in der Kurve zu brem sen damit das Fahrzeug nicht ins Schleudern kommt Wenn Sie bei Gefällstrecken zu oft bremsen erhitzen sich die Bremsbelä ge was einen Verlust der Bremswirk samkeit zur Folge h...

Страница 135: ...er Ein laufphase ausgeführt werden soll siehe Seite 44 WARTUNGSPLAN Sie ist nötig um sich und andere nicht in Gefahr zu bringen und um das Fahr zeug nicht zu beschädigen GEFAHR Nach 1000 km 625 mi Fahrtstrecke ist die erste Inspekti on erforderlich die nach den Anweisun gen des Wartungsplans am Ende der Einlaufphase ausgeführt werden soll siehe Seite 46 WARTUNGSPLAN Sie ist nötig um sich und ander...

Страница 136: ...ilometerstand 100 km 62 mi jedes plötzliche und verlän gerte Bremsen Die Bremsbeläge und die Bremsbakken müssen ebenfalls erst einlaufen um ihre günstigsten Reibwerte an der Bremsscheibe bzw Hinterradt rommel zu erreichen 0 500 km 0 312 mi Drehen Sie den Gasgriff nie für längere Strecken über mehr als die Hälfte der to talen Drehbarkeit 500 1000 km 312 625 mi Nach den ersten 1000 km 625 mi fah ren...

Страница 137: ...ht Das Fahrzeug anhalten siehe Seite 40 ANHALTEN Den Motorstopschalter 1 auf stellen in den Ländern wo vorgesehen ACHTUNG Bei stillstehendem Motor und Zünd schalter in Stellung könnte sich die Batterie entladen Den Schlüssel 2 drehen und den Zünd schalter 3 auf stellen Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen siehe Seite 42 FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN WICHTIG Bei abgestelltem Motor ist es ni...

Страница 138: ...eibenblockiervorrichtung ni cht verwenden Sollte man sich nicht an diese Warnung halten kann die Bremsan lage schwer beschädigt werden und es kann zu Unfällen kommen die Verletzun gen oder gar den Tod zur Folge haben können Lassen Sie den Schlüssel NIE im Zündschloß stecken und arretieren Sie immer das Lenk schloß Parken Sie Ihr Fahrzeug stets an ei nem sicheren Ort wenn möglich in beaufsich tigte...

Страница 139: ...ar einige davon sind auch Schadstoffe die sogar giftig sein können ACHTUNG Wenn keine genaueren Angaben vorlie gen die in den verschiedenen Ab schnitten beschriebenen Arbeitsschrit te beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge ausführen Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex Handschuhen Normalerweise können die ordentlichen Wartungsarbeiten vom Kunden selbst durchgeführt werd...

Страница 140: ...em Gelände benutzt wird M50 MC50 Komponenten Ende der Ein laufphase 500 km 312 mi Alle 4000 km 2500 mi oder 12 Monate Alle 8000 km 5000 mi oder 24 Monate Batterie Klemmenbefestigung Batteriesäurestand Zündkerze Vergaser Leerlaufdrehzahl Luftfilter Gasdrehgriff Betrieb Bremsensperrenfunktion Lichtanlagen Bremslichtschalter Bremsflüssigkeit Frischöl alle 500 km 312 mi Leuchtweitenrichtung vorderer S...

Страница 141: ...emsanlagen Bremsscheiben Schmierung Vorgelegezapfen elektrischer Start Schmierung Nockenzapfen Hinterradbremse Bremsflüssigkeit alle 2 Jahre Auspufftopf Schalldämpfer Frischölbehälter Gasdrehgriff Betrieb Öl für das Schaltgetriebe alle 12000 km 7500 mi Zapfen der hinteren Riemenscheibe alle 12000 km 7500 mi Pumpenelement vorderer Stoßdämpfer Vordere Riemenscheibe beweglich fest alle 12000 km 7500 ...

Страница 142: ...un ebenem Gelände benutzt wird M125 MC125 M150 MC150 Komponenten Ende der Einlaufphase 1000 km 625 mi Alle 6000 km 3750 mi oder 12 Monate Alle 12000 km 7500 mi oder 24 Monate Batterie Klemmenbefestigung Zündkerze Vergaser Leerlaufdrehzahl Luftfilter Gasdrehgriff Betrieb Bremsensperrenfunktion Lichtanlagen Bremslichtschalter Bremsflüssigkeit Motoröl bei jedem Starten Leuchtweitenrichtung vorderer S...

Страница 143: ...er und Lenkrohrspiel Räderläger Bremsscheibe Motorölfilter alle 3000 km 1875 mi Allgemeine Funktion des Fahrzeuges Ventilspiel alle 18000 km 11250 mi Wandlerfett Bremsanlagen Bremsflüssigkeit alle 2 Jahre Auspufftopf Schalldämpfer Motoröl alle 3000 km 1875 mi Öl für das Schaltgetriebe alle 12000 km 7500 mi alle 24000 km 15000 mi Pumpenelement vorderer Stoßdämpfer Wandlerrollen und Kunststoff Wandl...

Страница 144: ...onen zur Folge haben Insbeson dere bei Änderung der Fahrgestellnummer entfällt die Garantie sofort FAHRGESTELLNUMMER Die Fahrgestellnummer ist auf dem Rohr rahmen angegeben Deckel abnehmen um die Nummer abzulesen 1 WICHTIG Die Kappe 1 kann nur in eine Stellung eingesetzt werden Die Seite mit zwei Zungen 2 ist die untere Fahrgestellnr MOTORNUMMER Die Motornummer ist an der Hinterseite ne ben der Ei...

Страница 145: ...x Pegel MIN min Pegel Die Differenz zwischen MAX und MIN beträgt circa 300 cm 3 18 3 cu inc Der Pegelstand ist dann korrekt wenn er ungefähr den MAX Pegel erreicht ACHTUNG Um schwere Motorschäden zu vermei den nie den Pegel nie bis über die Mar kierung MAX füllen oder bis unter die Markierung MIN absinken lassen Ggf Motoröl nachfüllen NACHFÜLLEN Die Motoröleinfüllschraube 2 lösen und abnehmen Etwa...

Страница 146: ...g auf den Hauptständer stellen Die hintere Verkleiung abnehmen siehe 60 ABNAHME DER HINTEREN VER KLEIDUNG Die sechs Schrauben 1 lösen und ent fernen Den Filtereinsatz 2 langsam drehen LUFTFILTER REINIGEN GEFAHR Weder Benzin noch leicht entzündliche Lösemittel zur Luftfiltereinsatzreini gung verwenden Brand bzw Explosi onsgefahr Den Filtereinsatz 2 mit sauberen nicht entzündbaren oder einen hohen F...

Страница 147: ...EN VERKLEIDUNG Die vier Schrauben 1 lösen dann die Filterkastendeckel 2 entfernen Den Filtereinsatz 3 entfernen ACHTUNG Während der erneuten Montage die kor rekte Anordnung des Filtereinsatzes 3 und des Filterkastendeckels 2 und der Dichtung 4 kontrollieren REINIGUNG GEFAHR Um das Brand oder Explosionsrisiko vermeiden zu können für das Auswa schen des Filtereinsatzes kein Benzin oder entflammbare ...

Страница 148: ...lgende Arbeitsschritte aus Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen Bremssatteldeckel 1 entfernen Eine Sichtkontrolle zwischen Brems scheibe und Bremsbelägen durchführen GEFAHR Die über die Grenze hinaus reduzierte Belagdicke würde einen Kontakt zwi schen der Metallhalterung des Brems belags und der Bremsscheibe verursa chen was zu metallischen Geräuschen und Funken aus dem Bremssattel füh ren wü...

Страница 149: ...l GEFAHR Wenn man die Einstellschraube 1 ganz aufschrauben kann bedeutet es daß die Bremsbacken verschlissen sind In diesem Fall sich an einen aprilia Ver tragshändler wenden VORDERE UND HINTERE RADAUFHÄNGUNG PRÜFEN Seite 43 WARTUNG sorgfältig lesen Die Befestigung aller Teile kontrollieren die Gelenke der vorderen und der hinteren Radaufhängung nach den ersten 500 km 312 mi dann alle 4000 km 2500...

Страница 150: ...ad in Fahrtrichtung schütteln WICHTIG Wenn die vordere Gabel zu sehr geschüttelt wird könnte sich auch der Ständer bewegen und das Spiel inkorrekt erscheinen Den vorangehenden Arbeitsschritt mehr mals wiederholen Falls Sie weiterhin ein Spiel feststellen sollten wenden Sie sich an Ihren aprilia Vertragshändler welcher das Problem beheben wird RADLAGERSPIEL PRÜFEN Seite 43 WARTUNG sorgfältig lesen ...

Страница 151: ...teten Teilen vorsichtig umgehen sie nicht verkratzen oder beschädigen Die Anschlüsse 3 und 4 von den ent sprechenden Einrastsitzen trennen und beide Ringe 5 und 6 abnehmen Die zwei unteren Schrauben 7 ab schrauben und entfernen Die Maske 8 entfernen Die obere Schraube 9 abschrauben und entfernen die Scheibe auf bewahren WICHTIG Um die vordere Verklei dung 10 von den seitlichen Anschlüssen zu befre...

Страница 152: ...ichtig umgehen sie nicht verkratzen oder beschädigen Die untere Lenkerverkleidung 6 mit Vorsicht absenken Die Schraube 7 abschrauben und entfernen ACHTUNG Mit Vorsicht vorgehen Nicht an den elektrischen Kabel ziehen Die Parabel 8 teilweise abmontieren um somit den Sitz 9 vom Zapfen 10 zu befreien WICHTIG Beim Wiedereinbau prüfen ob die Parabel 8 der Sitz 9 und der Zapfen 10 korrekt einrasten SCHEI...

Страница 153: ...n siehe Seite 58 RÜCKSPIEGEL ABMONTIE REN Den Gummiring 1 aufheben und ihn von dem Kilometerzähleranschluß 2 befreien L ACHTUNG Mit Vorsicht vorgehen Die Klappen und oder die entsprechenden Einra staufnahmen nicht beschädigen Den Kilometerzähleranschluß 2 von dem entsprechenden Sitz auf der Instru menteneinheit mit einer Zange entfer nen ACHTUNG Die obere Lenkerverkleidung 3 mit Schaltern Instrume...

Страница 154: ... ziehen Mit den Kunststoffteilen und den be schichteten Teilen vorsichtig umgehen sie nicht verkratzen oder beschädigen Die Instrumenteneinheit 6 teilweise ab montieren Um die Lampen der Instrumenteneinheit zu erreichen folgendermaßen vorgehen Beide Schrauben 7 abschrauben und entfernen Den oberen Deckel 8 entfernen Das Glas 9 mit der Halterung abneh men Den unteren Deckel 10 absenken Den Gummirin...

Страница 155: ...ehen sie nicht verkratzen oder be schädigen Die Sitzbank anheben siehe Seite 23 SITZBANK EIN UND AUSRASTEN Die obere Schraube 3 abschrauben und entfernen Die Seitenschraube 4 herausdrehen Den mittleren Inspektionsdeckel 5 ab montieren WICHTIG Beim Wiedereinbau die Ein rastaufnahmen in die entsprechenden Zungen korrekt einsetzen BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem und festem ...

Страница 156: ...ehende Angaben ABNAHME DES HINTEREN HALTEGRIFFS Die beiden Schrauben 3 für die obere Befestigung 5 der hinteren Verkleidung lösen und entfernen Die beiden Schrauben 4 für die vor dere Befestigung hinteren Verklei dung 5 lösen und entfernen WICHTIG Vor der vollständigen Ab nahme der hinteren Verkleidung 5 den Stecker des Rücklichtkabels lösen ACHTUNG Die verchromten Komponenten vor sichtig handhabe...

Страница 157: ...auben 6 für die Befesti gung des Rücklichthalters lösen und en tfernen Die drei Schrauben 10 für die Befesti gung des Plattenhalters lösen und en tfernen Die Platte abnehmen Die Schraube 11 für die Befestigung des Rücklichthalters lösen und entfer nen Die Einheit des Rücklichthalters abneh men 10 10 11 7 6 8 Mojito50_125_D book Page 61 Friday May 28 2004 3 03 PM ...

Страница 158: ...MIERSTOFFE oder Seite 87 EMPFOHLE NE SCHMIERSTOFFE SCHALTER PRÜFEN Seite 43 WARTUNG sorgfältig lesen Am Fahrzeug sind zwei Schalter angebra cht Bremslichter Schalter am Hinterrad Bremshebel 3 Bremslichtschalter am Vorderrad Bremshebel 4 Um die Schalter zu erreichen Die obere Lenkerverklei dung teilweise abmontieren siehe Seite 57 OBERE LENKERVERKLEIDUNG TEILWEISE ABMONTIEREN Folgende Prüfungen reg...

Страница 159: ...Den Motor anlassen Die Leerlaufdrehzahl muß ungefähr 1600 Ø 200 U min entsprechen In diesem Fall wird das Hinterrad nicht vom Motor in Bewegung gesetzt M50 MC50 Die hintere Verkleiung abnehmen Seite 60 ABNAHME DER HINTEREN VERKLEIDUNG An der rechten Seite des Fahrzeugs die Einstellschraube 1 am Vergaser betäti gen M150 MC150 M125 MC125 Die Sitzbank abheben siehe Seite 23 SITZBANK AUS UND EINRASTEN...

Страница 160: ...ob der losgelassene Gasdrehgriff leicht und schnell in Ruhestellung zurück kehrt ZÜNDKERZE Seite 43 WARTUNG sorgfältig lesen Die Zündkerze nach den ersten 500 km 312 mi kontrollieren und alle 4000 km 2500 mi auswechseln Die Zündkerze nach den ersten 1000 km 625 mi dann alle 6000 km 3750 mi kontrollieren sie alle 12000 km 7500 mi austauschen Die Zündkerze regelmäßig ausschrauben die Rußablagerungen...

Страница 161: ...bstand sollte 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 inc 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 inc batragen ggf kann man versuchen die Masseelektrode vorsichtig zu biegen um den notwendigen Abstand wieder herzustel len Den Zustand der Scheiben prüfen Mit montierter Scheibe die Zündkerze mit der Hand vorsichtig anschrauben um das Gewinde nicht zu beschädigen Dann die Zündkerze mit entsprechen dem Schlüssel im Bordwerkzeug um ein...

Страница 162: ...e Hilfe auf Aus der Batterie können leicht entzün dliche Gase austreten von Flammen Funken Zigaretten oder ähnlichen Wär mequellen entfernt halten Nach der Ladung oder dem Betrieb belüften Sie den Raum um das Einat men der Gase die während des Lade vorgangs austreten zu vermeiden AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN Das Fahrzeug nicht zu sehr neigen um ein gefährliches Auslaufen der Säure ...

Страница 163: ...r Va seline bedecken Abschließend Den Deckel der Batterie erneut anordnen siehe Seite 59 ABNAHME DES BATTERIEDECKELS Die Batterie erneut anordnen siehe Seite 70 INSTALLA TION DER BATTERIE ABNAHME DER BATTERIE Aufmerksam Seite 66 BATTERIE lesen Den Deckel der Batterie abnehmen siehe Seite 59 ABNAHME DES BATTE RIEDECKELS Sicherstellen dass der Zündschlüssel schalter sich in der Position befindet Zue...

Страница 164: ... 3 aus ihrer Aufnahme neh men ACHTUNG Die Batterie ist an die Stromkabel ge bunden Beim Abnehmen nicht an den Kabeln ziehen Die Batterie 2 umfassen und aus ihrer Aufnahme nach hinten hin herausneh men VOLLSTÄNDIGE ABNAHME Zuerst das negative dann das positi ve rote Kabel lösen Die Batterie 3 auf einer flachen Ebene an einem frischen und trockenen Ort ab stellen GEFAHR Die abgenommen Batterie muss ...

Страница 165: ...en Elementen ausrichten Die Elementenkappen anordnen NACHLADEN DER BATTERIE Aufmerksam Seite 66 BATTERIE lesen M50 MC50 Die Batterie aus ihrer Aufnahme neh men siehe Seite 67 ABNAHME DER BATTERIE Die Elementenkappen lösen und abneh men Den Elektroytenpegel kontrollieren sie he Seite 69 KONTROLLE DES ELEK TROYTENPEGELS IN DER BATTERIE Nach erfolgtem Nachladen den Pegel des Elektrolyts kontrollieren...

Страница 166: ...DECKELS INSTALLATION DER BATTERIE Aufmerksam Seite 66 BATTERIE lesen Zuerst das positive Kabel rot dann das negative Kabel anschließen Die Kabelschuhe und die Batterieklemmen mit Spezialfett oder Vaseline abdecken ACHTUNG Bei der erneuten Montage müssen die Stromkabel in ihre Position begleitet werden so dass sie beim Verlegen nicht gequetscht werden Die Batterie in ihrer Aufnahme ausrichten Den B...

Страница 167: ...Sie die Sicherung wechseln wenn möglich die Ursache der Störung su chen Die durchgebrannte Sicherung mit einer Sicherung gleicher Belastbarkeit wech seln WICHTIG Wenn Sie eine Reservesi cherung verwenden stecken Sie eine neue gleicher Belastbarkeit in den Siche rungenhalter Den Batteriedeckel neu posi tionieren siehe Seite 59 BATTERIEDE CKEL ABMONTIERE Den rechten Inspek tionsdeckel wieder einsetz...

Страница 168: ...50 MC50 MC125 Um die Leuchtweitenregulierung dur chzuführen Die Mutter 2 lösen Die Leuchtweite des Scheinwerfers 3 einstellen Die Mutter 2 festziehen Prüfen ob die Mutter 2 korrekt festge zogen ist Die Leuchtweite des Scheinwerfers 3 nochmals prüfen LAMPEN Seite 43 WARTUNG sorgfältig lesen GEFAHR Brandgefahr Kraftstoff und sonstige entzündliche Stoffe von den elektrischen Teilen fer nhalten ACHTUN...

Страница 169: ... anfassen ziehen und aus dem Sitz herausnehmen Die Standlichtlampe 1 herausnehmen und mit einer Lampe gleicher Art wech seln ABBLENDLICHT FERNLICHTLAMPE HALOGEN ACHTUNG Beim Herausziehen des Lampenstek kers nicht an den elektrischen Kabeln ziehen Den Lampenstecker 5 anfassen he rausziehen und von der Lampe 6 abk lemmen Die Klemmfassung 7 der Lampe 6 aushängen Die Lampe aus der Fassung herausneh me...

Страница 170: ...andli chtlampe anfassen ziehen und aus dem Sitz herausnehmen Die Standlichtlampe 1 herausnehmen und mit einer Lampe gleicher Art wechseln ABBLENDLICHT FERNLICHTLAMPE HALOGEN ACHTUNG Beim Herausziehen des Lampenstek kers nicht an den elektrischen Kabeln ziehen Den Lampenstecker 5 anfassen he rausziehen und von der Lampe 6 abk lemmen Die Klemmfassung 7 der Lampe 6 aushängen Die Lampe aus der Fassung...

Страница 171: ...hen ist Die Schraube 6 herausdrehen WICHTIG Beim Abnehmen vom Farb glas vorsichtig vorgehen sonst könnte der Einrastkeil brechen Das Farbglas 5 nach innen drehen bis der Einrastkeil 7 herausgedrückt wird und dann abnehmen WICHTIG Beim Wiedereinbau die Klappe 7 in die entsprechende Einra staufnahme korrekt einsetzen Die Lampe 8 leicht eindrücken und nach links drehen Die Lampe aus der Fassung herau...

Страница 172: ...men und wechseln LAMPEN FÜR DIE BELEUCHTUNG DER INSTRUMENTENEINHEIT WICHTIG Um die Lampen der oberen Instrumenteneinheit auszutauschen brau cht man nur die untere Lenkerverkleidung zu entfernen Die untere Lenkerverkleidung entfernen Seite 56 UNTERE LENKERVERKLEI DUNG ABMONTIEREN WICHTIG Immer nur eine Lampenfas sung herausnehmen um beim Wiederein bau keine Fehler zu machen Lampenfassung in deren N...

Страница 173: ...m beim Wiederein bau keine Fehler zu machen Entsprechende Lampenfassung herau snehmen Lampe herausnehmen und wechseln LAMPEN FÜR DIE BELEUCHTUNG DER INSTRUMENTENEINHEIT WICHTIG Immer nur eine Lampenfas sung herausnehmen um beim Wiederein bau keine Fehler zu machen Lampenfassung in deren Nähe ein Na chlassen der Lichtstärke festgestellt wur de herausnehmen Lampe herausnehmen und wechseln MC50 MC125...

Страница 174: ...G Beim Einbau einer neuen Lampe die zwei Schrauben 1 sorgfältig und leicht zudrehen um das Schutzglas nicht zu beschädigen Die Lampe 3 leicht eindrücken und nach links drehen Die Lampe aus der Fassung herausneh men WICHTIG Eine neue Lampe in die Lam penfassung einführen und darauf achten daß die zwei Stützelemente auf gleicher Höhe der entsprechenden Lampenfassun gsführungen sind Eine entsprechend...

Страница 175: ...htig ein stecken ACHTUNG Beim Wiedereinbau das elektrische Ka bel in die entsprechende Nut an der rechten Seite der Lichtereinheit 2 kor rekt einlegen TRANSPORT GEFAHR Bevor Sie das Fahrzeug transportieren den Kraftstoffbehälter und den Verga ser sorgfältig entleeren und prüfen siehe Seite 80 KRAFTSTOFFBEHÄL TER ENTLEEREN ob diese ganz troc ken sind Während des Transports muß das Fahr zeug in vert...

Страница 176: ...offmenge an der linken Fahrzeugseite auf den Bo den stellen Den Kraftstoffbehälterverschluß entfer nen Den Kraftstoffbehälter mit einer Han dpumpe oder ähnlichem entleeren GEFAHR Nach der Entleerung die Einfüllschrau be wieder korrekt einsetzen Die Kraftstoff Einfüllschraube wieder einsetzen Zum kompletten Entleeren Die hintere Verkleiung abnehmen Seite 60 ABNAHME DER HINTEREN VERKLEIDUNG Das Ende...

Страница 177: ...leichten Wasserstrahl gut abspülen einen weichen Schwamm in reichlich Was ser mit etwas Shampoo 2 4 Shampoo tauchen und das Fahrzeug reinigen Anschließend mit reichlich Wasser sorgfäl tig abspülen und mit einem Ledertuch abtrocknen Um die Außenteile des Motors zu reinigen entfettende Reinigungsmittel Pinsel oder Lappen verwenden ACHTUNG Das Fahrzeug mit Silikonwachs nur nach sorgfältiger Reinigung...

Страница 178: ...eite 81 REINIGUNG DES FAHRZEUGS Alle beschädigten Teile mit Fett einreiben Reifendruck korrigieren siehe Seite 30 REIFEN Fahrzeug abstützen so daß beide Räder frei sind Fahrzeug in einen trockenen nicht geheizten Raum stellen wo die Tempe raturschwankungen sehr niedrig sind und keine direkten Sonnenstrahlen ein dringen Eine Plastiktüte in das Endstück des Schalldämpfers einlegen und zusam menbinde...

Страница 179: ...10 1 Ø 11 1 Start elektrisch kick starter elektrisch Kupplung Zentrifugenkupplung Schaltung Automatisch stufenlos mit Wandler Schmiersystem Naßgehäuse Zwangsumlauf Druckschmierung mit mechanischer Pumpe Pegelkontrolle mit Maßstab Kühlsystem Gebläseumlaufkühlung KRAFT ÜBERTRAGUNG Wandler stufenlos und automatisch Hauptantrieb Keilriemenantrieb Übersetzungsverhältnisse Min bei stufenlosem W 3 07 Max...

Страница 180: ...isch betätigte Scheibenbremse Æ190 mm Vorderradbremse mechanisch betätigte Trommelbremse Æ110 mm mechanisch betätigte Trommelbremse Æ140 mm FELGEN Bauart Leichtmetall Vorne 3 00 x 12 Hinten 3 50 x 10 REIFEN Bauart tubeless Vorderrad 120 70 12 51J 120 70 12 51P Sava Hinterrad 130 70 10 59J 130 70 10 59P Sava STANDARD REIFENDRUCK Vorderrad 170 kPa 1 7 bar Hinterrad 190 kPa 1 9 bar REIFENDRUCK MIT SO...

Страница 181: ... V 5 W 12 V 3 W Blinker 12 V 10 W Hintere Standlicht Bremslicht Beleuchtung des Kennzeichens 12 V 5 21 W Hintere Standlicht Bremslicht 12 V 5 21 W Kennzeichenleuchte 12 V 5 W Beleuchtung der Instrumenteneinheit 12 V 2 W 12 V 1 2 W 12 V 1 2 W KONTROLLEUCHTEN Stand und Abblendlicht 12 V 1 2 W Fernlicht 12 V 1 2 W Blinker 12 V 2 W Frischölreserve 12 V 2 W Motoröldruck 12 V 2 W Kraftstoff Reservemenge...

Страница 182: ... FORK 20W 33 du volume SAE 15W FORK 5W 33 des Volumens FORK 20W 67 des Volumens Lager und übrige Schmierstellen empfohlenes Fett GREASE 30 Neben dem empfohlenen Fett Marken Wälzlagerfott verwenden Nutztemperaturbereich 30 C 140 C Tropfpunkt 150 C 230 C hoher Korroslonsschutz gute Wjasser Oxydationsbeständigkeit Batteriepole Oxydationsschutz Säurefreies Fett bzw Vaseline Verwenden Sie nur neue Brem...

Страница 183: ...K 5W und FORK 20W kann man die Öle wie folgt mischen SAE 10W FORK 5W 67 des Volumens FORK 20W 33 des Volumens SAE 15W FORK 5W 33 des Volumen FORK 20W 67 des Volumens Lager und übrige Schmierstellen Empfehlung GREASE 30 Außer dem empfohlenen Produkt Marken Wälzlagerfett verwenden Nutztemperaturbereich 30 C 140 C Tropfpunkt 150 C 230 C hoher Korrosionsschutz gute Wasser Oxydationsbeständigkeit Batte...

Страница 184: ... B B Az R B B V R V G Vi R B V R V R B N G R Vi R N Ar V R Ar G R V G Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi Gr V R 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R 2 5 4 3 4 3 2 1 6 Ar N 1 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G Az 7 5 A R B B N G R N G R B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE BLU VERDE ARANCIO ARA...

Страница 185: ...menteneinheit 24 Blinker Kontrolleuchte 25 Frischölreserve Kontrolleuchte 26 Beleuchtung der Instrumenteneinheit 27 Kraftstoffanzeiger 28 Kraftstoffreserve Kontrolleuchte 29 Fernlicht Kontrolleuchte 30 Vordere Standlichtlampe 31 Rechter Blinker vorne 32 Linker Blinker vorne 33 Vordere Vorderleuchte 34 Abblend Fernlichtlampe 35 Signalhorn 36 Pick up 37 Sicherungen 38 Mehrfachige Steckverbindungen 3...

Страница 186: ...R V G Vi R G V R V R B N Vi G R Ar R N V R Ar LOCK Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi B Gr 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R B Az B R Ar N 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G 7 5 A B N G R N B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N G R V G R N Bi N PASSING V R V G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE BL...

Страница 187: ...er Bremslichtschalter 22 Blink Relais 23 Instrumenteneinheit 24 Blinker Kontrolleuchte 25 Frischölreserve Kontrolleuchte 26 Beleuchtung der Instrumenteneinheit 27 Kraftstoffanzeiger 28 Kraftstoffreserve Kontrolleuchte 29 Fernlicht Kontrolleuchte 30 Vordere Standlichtlampe 31 Rechter Blinker vorne 32 Linker Blinker vorne 33 Vordere Vorderleuchte 34 Abblend Fernlichtlampe 35 Signalhorn 36 Pick up 37...

Страница 188: ...92 Betriebsanleitung Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 SCHALTPLAN Mojito 50 Mojito50_125_D book Page 92 Friday May 28 2004 3 03 PM ...

Страница 189: ...r Kontrolleuchte 25 Frischölreserve Kontrolleuchte 26 Beleuchtung der Instrumenteneinheit 27 Kraftstoffanzeiger 28 Kraftstoffreserve Kontrolleuchte 29 Fernlicht Kontrolleuchte 30 Vordere Standlichtlampe 31 Rechter Blinker vorne 32 Linker Blinker vorne 33 Vordere Vorderleuchte 34 Abblend Fernlichtlampe 35 Signalhorn 36 Pick up 37 Sicherungen 38 Mehrfachige Steckverbindungen 39 Hintere Standlicht Br...

Страница 190: ... 15 16 B B R G Az N Bi B B N R N Gr V R G Gr B G G Bi R G Gr V N Az R Ar N Bi V G Bi B Vi B N Bi Vi Bi Vi G G B Ar N Gr V B Gr V Ar B LOCK OFF ON V Ar Ar R V R Ar Ar R V V R 15 A B R 5 3 1 2 R R 20 A M R B G R V R V G Vi V G V R B G B G B B R V G Az B B V G G G V G G B R Az R Az B V G G B M Gr G Ar R 8 6 7 2 4 5 1 3 M 7 5 A V Ar V Ar V Ar N N B V R Ar R V V R V Ar G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N PASS...

Страница 191: ...nur bei Version USA 17 18 Blinkeranzeige hinten links 19 Hintere Doppellicht Glühbirne 20 Blinkeranzeige hinten rechts 21 Kennzeichenbeleuchtung 22 Vorderer Bremslichtschalter 23 Hinterer Bremslichtschalter 24 Anlasserrelais 25 Anlassmotor 26 Batterie 27 Sicherungen 28 Vergaserheizung 29 30 Spule 31 Zündkerze 32 C D I 33 Pick up 34 Drehstromgenerator 35 Öldrucksensor 36 Automatischer Starter 37 Re...

Страница 192: ...zteilen stellen hierfür grundlegende Faktoren dar Für Informationen über den Vertragshändler und oder die Kundendienststelle in Ihrer Nähe sollten Sie am besten die Gelben Seiten oder direkt die geographische Karte auf unserer Offiziellen Web Site konsultieren www aprilia com Nur wenn Sie aprilia Originalersatzteile anfordern werden Sie ein ausgearbeitetes und bereits während der Planungsphase des...

Страница 193: ...part 8202416 Mojito50_125_NL book Page 1 Tuesday June 8 2004 5 26 PM ...

Страница 194: ...olg OPGELET Dit symbool waarschuwt voor gevaar voor lichte verwondingen of schade aan het voertuig BELANGRIJK Het woord BELANG RIJK staat in deze handleiding bij belang rijke informatie of instructies TECHNISCHE INFORMATIE De handelingen waarbij dit sym bool staat dienen ook aan de an dere kant van het voertuig te worden her haald Indien niet expliciet vermeld dienen de de montagehandelingen in de...

Страница 195: ...trekking tot het geproduceerde geluid en ver plichte regelmatige controles De gebruiker die het voertuig in een van deze landen gebruikt dient zich tot een Officiële aprilia dealer te wen den om de betreffende componenten te la ten vervangen door nieuwe die voor het land van gebruik zijn goedgekeurd de verplichte controles te laten uitvoeren BELANGRIJK Bij de aankoop van het voertuig noteert u de ...

Страница 196: ...LUCHTFILTER 50 LUCHTFILTER 51 DE SLIJTAGE VAN DE REMBLOKKEN CONTROLEREN 52 CONTROLE SLIJTAGE REMSCHOENEN 53 DE OPHANGINGEN VAN HET VOOR EN ACHTERWIEL 53 HET STUUR CONTROLEREN 54 CONTROLE VAN DE CARDANAS 54 DE VOORKOFFER DEMONTEREN 55 DE ONDERSTE STUURBEDEKKING VERWIJDEREN 56 DE RING VAN DE KOPLAMP VERWIJDEREN 56 DE BOVENSTE STUURBEDEKKING GEDEEL TELIJK VERWIJDEREN 57 DE ACHTERUITKIJKSPIEGELTJES DE...

Страница 197: ...NETANK LEEGTAPPEN 80 REINIGEN 81 WINTERSTALLING 82 TECHNISCHE GEGEVENS 83 SMEERMIDDELENTABEL 86 SMEERMIDDELENTABEL 87 BEDRADINGSCHEMA Moijto 50 88 BEDRADINGSCHEMA Moijto 50 89 BEDRADINGSCHEMA Moijto Custom 50 90 LEGENDA BEDRADINGSCHEMA Moijto Custom 50 91 BEDRADINGSCHEMA Moijto 50 92 LEGENDA BEDRADINGSCHEMA Moijto Custom 50 93 BEDRADINGSCHEMA Mojito 125 150 94 LEGENDA BEDRADINGSCHEMA Moijto 125 15...

Страница 198: ...6 OPMERKINGEN VERZOEK UITSLUITEND OM ORIGINELE ONDERDELEN onderhoud en gebruik Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 Mojito50_125_NL book Page 6 Tuesday June 8 2004 5 26 PM ...

Страница 199: ...veilig rijden VEILIG RIJDEN Mojito50_125_NL book Page 7 Tuesday June 8 2004 5 26 PM ...

Страница 200: ... de bestuurder Leen uw voertuig NOOIT uit aan beginners en controleer in elk geval ALTIJD of de be stuurder voldoet aan alle wettelijke voor schriften Respecteer stipt alle nationale en plaatse lijke verkeersregels en verkeersborden Maak geen bruuske manoeuvres die ge vaarlijk kunnen zijn voor uzelf en voor an deren bijvoorbeeld steigeren snel rijden enz en houd altijd rekening met de toe stand va...

Страница 201: ...gnaleer alle onregelmatigheden aan de technici en mechanici zodat deze het voertuig nauwgezetter kunnen controleren Rijd in geen geval met het voertuig als het zodanig is beschadigd dat het niet meer veilig is Verplaats verbuig en verander de kleur niet van nummerplaat richtingaanwijzers verlichtingen en claxon Elke wijziging die aan het voertuig wordt aangebracht maakt de garantie ongeldig Bovend...

Страница 202: ... die gevaarlijk kunnen zijn als u valt zoals bijvoorbeeld sleutels pennen glazen fles jes enz dezelfde aanbevelingen gelden ook voor de eventuele passagier ACCESSOIRES De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor de keuze het installeren en gebruiken van accessoires Wij raden aan er tijdens het monteren voor op te letten dat accessoires nooit de claxon of de lichtsignalen bedekken of de bedie ning e...

Страница 203: ...e brengen Contro leer bovendien of de bagage stevig op het voertuig is vastgemaakt vooral als u lange reizen maakt Maak zeker geen grote volumineuze zwa re en of gevaarlijke ladingen vast aan het stuur de spatborden of de veringelemen ten dit maakt het voertuig langzamer in de bochten en brengt de handelbaarheid er van onvermijdelijk in gevaar Maak geen te volumineuze bagage vast aan de zijkanten ...

Страница 204: ...er achteruitkijkspiegeltje niet aanwezig 2 Linker inspectiekap 3 Middelste inspectiekap 4 OPBERGRUIMTE 5 Accu 6 Zekeringenhouder 7 Passagierhandgreep 8 Zadelslot 9 Luchtfilter 10 Startpedaal 11 Middelste standaard 12 Zijstandaard 13 Bougie M50 MC50 M50 MC50 M50 Mojito50_125_NL book Page 12 Tuesday June 8 2004 5 26 PM ...

Страница 205: ...netank 4 Contactschakelaar stuurslot 5 TASSENHAAK 6 Rechter inspectiekap 7 Rechter achteruitkijkspiegeltje in de landen waar dit voorzien is 8 Remvloeistoftank voorste rem 9 Claxon 10 Benzinetank 11 Diefstalbeveiligingshaak voor gepant serde Body Guard aprilia kabel 12 TAKTOLIETANK M50 MC50 M50 Mojito50_125_NL book Page 13 Tuesday June 8 2004 5 26 PM ...

Страница 206: ...tkijkspiegeltje 2 OPBERGRUIMTE 3 Linker inspectiekap 4 Middelste inspectiekap 5 Linker passagiervoetsteun 6 Luchtfilter 7 Passagierhandgreep 8 Zadelslot 9 Middelste standaard 10 Vuldop motorolie 11 Accu 12 Zijstandaard M125 M150 MC125 MC150 12 11 12 M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_NL book Page 14 Tuesday June 8 2004 5 26 PM ...

Страница 207: ...inetank 4 Contactschakelaar stuurslot 5 TASSENHAAK 6 Zekeringenhouder 7 Rechter achteruitkijkspiegeltje 8 Remvloeistoftank voorste rem 9 Claxon 10 Benzinetank 11 Diefstalbeveiligingshaak voor gepant serde Body Guard aprilia kabel 12 Bougie 13 Rechter passagiervoetsteun M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_NL book Page 15 Tuesday June 8 2004 5 26 PM ...

Страница 208: ...n het stuur 7 Contactschakelaar stuurslot 8 Snelheidsmeter 8 Snelheidsmeter alleen in schaal met km h 9 Kilometerteller 10 Waarschuwingslampje dimlicht groen 11 Controlelampje groot licht blauw 12 Brandstofmeter 13 Waarschuwingslampje richtingaanwijzers groen 14 Controlelampje benzinereserve ambergeel 15 Controlelampje taktoliereserve rood 15 Controlelampje motoroliedruk rood MC125 MC150 MC50 M50 ...

Страница 209: ... de motor niet gestart is Op die manier wordt de werking van het lampje getest Indien het lampje in deze fase niet gaat branden dient men het te vervangen Het controlelampje moet uitgaan zodra de motor wordt gestart Als dit controlelampje gaat branden als de mo tor draait betekent dit dat er niet genoeg motoro lie in het circuit zit Zet in dit geval onmiddellijk de motor uit en raadpleeg een Offic...

Страница 210: ...e claxon aan 2 LICHTKEUZESCHAKELAAR 1 In de stand b branden altijd de standlichten de instrumen tenpaneelverlichting en het dimlicht Op a gaat het groot licht branden BELANGRIJK De lichten gaan uit als de motor uitgezet wordt 3 SCHAKELAARS RICHTINGAANWIJZERS De schakelaar naar links zetten om te signaleren dat u links afslaat naar rechts om te signaleren dat u rechts afslaat Druk de schakelaar in ...

Страница 211: ...laar die in geval van nood wordt gebruikt Als de schakelaar op staat kan de motor worden gestart als de schakelaar op wordt gezet stopt de motor met draaien OPGELET Als de motor uit staat en de startschakelaar blijft op de stand n staan kan de accu ontladen Zodra het voertuig stil staat en de motor uit dient de contact schakelaar op te worden gezet 2 STARTKNOP Door op de startknop te drukken en te...

Страница 212: ...van het instrumentenpaneel en het dimlicht Op gaat het groot licht branden Als u de schakelaar op stand A zet kunt u signaleren met het grote licht PASSING BELANGRIJK Als de keuzeschakelaar wordt losgela ten kan men niet meer met het grote licht knipperen BELANGRIJK De lichten gaan uit als de motor wordt uitgezet 3 SCHAKELAARS RICHTINGAANWIJZERS De schakelaar naar links zetten om te signaleren dat...

Страница 213: ...aar die in geval van nood wordt gebruikt Als de schakelaar op staat kan de motor worden ge start als de schakelaar op wordt gezet stopt de mo tor met draaien OPGELET Als de motor uit staat en de startschakelaar blijft op de stand n staan kan de accu ontladen Zodra het voertuig stil staat en de motor uit dient de contact schakelaar op te worden gezet 2 STARTKNOP Door op de startknop te drukken en t...

Страница 214: ...it op de stand om de controle over het voertuig niet te verliezen WERKING Om het stuur te vergrendelen Draai het stuur helemaal naar links Draai de sleutel in de stand Doe de sleutel in het contact en draai deze vervolgens op de stand Haal de sleutel uit het contact Stand Functie Sleutel uit het contact halen Stuurslot Het stuur is geblok keerd U kunt de motor niet starten en de lampen niet aanzet...

Страница 215: ...et steeds mee te ne men als men het voertuig parkeert De ruimte bevindt zich onder het zadel en kan een helm van het type JET bevatten Om erbij te kunnen Til het zadel 2 op zie hiernaast HET ZADEL LOSMAKEN VASTMAKEN BELANGRIJK Zet de helm met de opening naar beneden zoals in de afbeel ding getoond wordt GEVAAR Overlaad de helmruimte documenten bergruimte niet Maximaal toelaatbaar gewicht 2 5 kg DI...

Страница 216: ...te grote tassen of zakken aan deze haak omdat de handelbaar heid van het voertuig hierdoor in gevaar komt en omdat deze de bewegingen van uw voeten kunnen hinderen De tassenhaak 2 bevindt zich onder het zadel in het voorste gedeelte Maximaal toelaatbaar gewicht 1 5 kg BERGRUIMTE Deze bevindt zich onder het stuur in de binnenbescherming Om erbij te kunnen Doe de sleutel 3 in het slot 3 Draai de sle...

Страница 217: ...s nooit helemaal tot aan de rand Sluit de benzinedop goed nadat u hebt getankt Zorg ervoor dat er geen benzi ne op uw huid komt Adem geen benzi nedampen in slik geen benzine in en giet geen benzine met een slang over van het ene vat in het andere VERVUIL HET MILIEU NIET MET BENZI NE HOUD REMVLOEISTOF BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN M50 MC50 Gebruik uitsluitend superbenzine 4 Stars DIN 51600 minimum...

Страница 218: ...ig om de benzine met olie te mengen om de motor te smeren zie pag 86 SMEERMIDDELENTABEL Als de taktolie in reserve komt gaat het lampje branden op het instrumentenpaneel zie pag zie pag 16 en 19 PLAATS VAN DE BEDIENINGEN INSTRUMENTEN EN AANWIJZINGEN OPGELET Rijden met een voertuig zonder taktolie brengt ernstige schade toe aan de mo tor Als de taktolietank leeg raakt of de slang voor de taktolie e...

Страница 219: ... het oliepeil om de 12000 km 7500 mijl controleren De transmissieolie dient na de eerste 1000 km 625 mijl en vervolgens om de 24 000 km 15000 mijl te worden ververst Raadpleeg voor de controle en het vervan gen een Officiële aprilia dealer REMVLOEISTOF aanbevelingen GEVAAR Plotselinge veranderingen in de speling of vering van de remhendel zijn te wij ten aan problemen in de vloeistoflei ding Wend ...

Страница 220: ...tofpeil in de tank 1 en de slijtage staat van de remblokken zie pag 52 DE SLIJTAGE VAN DE REMBLOKKEN CON TROLEREN GEVAAR Rijd niet met het voertuig als u lekken in de remleiding vindt CONTROLEREN Het peil van de remvloeistof controleren BELANGRIJK Plaats het voertuig op een vlakke en stevige vloer Zet het voertuig op de hoofdstandaard Draai aan het stuur totdat de vloeistof in de remvloeistofreser...

Страница 221: ...iteinde van de rem hendel ongeveer 10 mm te zijn De speling corrigeren Forceer de veer 1 om toegang te ver krijgen tot de plaats 2 van de trekstang met schroefdraad Blokkeer de draaiing van de trekstang met schroefdraad door deze met een sleutel op de hiervoor bestemde plaats 2 vast te zetten Draai aan de regelknop 3 Trek de rem herhaaldelijk aan en contro leer dat het wiel vrij draait na de rem l...

Страница 222: ...lippen Controleer de staat van het oppervlak en de slijtage slechte banden brengen de ligging op het wegdek en de handel baarheid van het voertuig ernstig in ge vaar Op sommige banden die voor dit voer tuig zijn goedgekeurd zitten slijtagecon trolesystemen Er bestaan verschillende systemen om de slijtage van banden te controleren Raadpleeg de bandenverkoper om te weten hoe u de slijtage van de ban...

Страница 223: ... de ban den die hiervoor niet geschikt is MINIMUMDIKTE VAN HET LOOPVLAK 3 voorband 1 5 mm 3 mm achterband 1 5 mm 3 mm KATALYTISCHE GELUIDSDEMPER GEVAAR Parkeer het voertuig met katalysator niet in de buurt van droog struikgewas of op plaatsen waar kinderen kunnen komen omdat de kathalytische uitlaat bijzonder heet kan worden pas heel goed op en raak de uitlaat niet aan voor dat deze helemaal is af...

Страница 224: ...kt OPGELET Geen loodhoudende benzine gebruiken omdat deze de katalysator vernielt UITLAAT UITLAATDEMPER GEVAAR Het is verboden de uitlaatdemper te wij zigen of eraan te sleutelen Wij waarschuwen de eigenaar van het voertuig ervoor dat de wet het volgende kan verbieden mechanismen of elementen te verwijde ren of op een andere manier onbruikbaar te maken tenzij voor onderhoudswerk zaamheden reparati...

Страница 225: ... en dicht kan draaien Even tueel afstellen en of smeren 64 taktolie Controleren en indien nodig bijvullen 26 Motorolie Controleren en of eventueel bijvullen 27 49 Wielen banden Kijk de buitenkant van de banden na controleer de ban denspanning slijtage en eventuele schade 30 Remhendels Controleren of deze zacht werken De scharnierpunten eventueel smeren 28 29 Stuur Controleer of het overal even goe...

Страница 226: ...ens een wiel met een rem 4 Als dit niet gebeurt komt er geen stroom bij het startrelais en draait de startmotor dus niet BELANGRIJK Als het voertuig een lange tijd heeft stilgestaan dient u de pro cedure te volgen die is beschreven op pag 36 STARTEN NA EEN LANGDURIGE STILSTAND BELANGRIJK Om de accu niet te overbelasten dient u de startknop niet langer dan vijf seconden ingedrukt te hou den 10 seco...

Страница 227: ...n te voorkomen Geen gas geven en tegelijkertijd de rem hendels aangetrokken houden tot u weg rijdt Om weg te rijden zie pag 37 STARTEN EN RIJDEN STARTSYSTEEM MET PE DAAL KICK START Om het voertuig met het pedaal te starten Zet het voertuig op de hoofdstandaard Ga aan de linkerkant van het voertuig staan Zet de motorstopschakelaar 1 in de stand in de landen waar dit voor zien is Controleer of de li...

Страница 228: ...aat de motor enkele seconden op een laag toerental lopen voordat u wegrijdt Als de motor niet start Wacht u enkele seconden en voert u de startprocedure voor STARTEN MET EEN KOUDE MOTOR weer uit Verwijder eventueel de bougie zie pag 64 CANDELA en controleer dat deze niet vochtig is Indien de bougie vochtig is dient men deze schoon te maken en af te drogen Alvorens deze weer aan te brengen BELANGRI...

Страница 229: ...stuur en uw voeten op de voetsteunen NEEM NOOIT EEN ANDERE HOUDING AAN TIJDENS HET RIJDEN Als u een passagier vervoert dient u deze over het rijden in te lichten zodat hij geen problemen veroorzaakt tijdens uw bewegingen Voordat u vertrekt dient u te controle ren of de hoofd en de zijstandaard he lemaal zijn ingeklapt Om weg te rijden Laat de gashendel los nr A los trek de achterrem aan en til het...

Страница 230: ...De motor gebruiken om het voertuig niet te laten rijden kan de koppelomvor mer oververhitten Voordat u een bocht neemt vertraagt u of remt u waarna u in de bocht zelf de zelfde gematigde of lichtjes verhoogde snelheid aanhoudt rem niet op het laatste nippertje de kans dat u slipt is zeer hoog Voortdurend remmen op dalingen kan oververhitting van de schijven veroor zaken waardoor de remkracht vermi...

Страница 231: ...n uitvoe ren die in de kolom NA HET INRIJDEN staan in het SCHEMA VAN HET ROUTINE ONDERHOUD zie Pag 44 om uzelf anderen en het voertuig niet in gevaar te brengen GEVAAR Na de eerste 1000 km 625 mijl dient u de controles te la ten uitvoeren die in de kolom NA HET INRIJDEN staan in het SCHEMA VAN HET ROUTINE ON DERHOUD zie Pag 46 om uzelf ande ren en het voertuig niet in gevaar te brengen Het voertui...

Страница 232: ...00 km 0 62 mijl Gebruik de remmen tijdens de eerste 100 km 62 mijl voorzichtig en rem niet bruusk of langdurig Het frictiemateriaal van de remblokken past zich op deze manier beter aan de schijven aan en de remschoenen op de trommel van het achterwiel 0 500 km 0 312 mijl Houd de gashendel bij lange afstanden voor niet meer dan de helft geopend 500 1000 km 312 625 mijl Rijd tijdens de eerste 1000 k...

Страница 233: ...e standaard is uitgeklapt Het voertuig stoppen zie pag 40 STOP PEN Zet de motorstopschakelaar 1 in de stand in de landen waar dit voor zien is OPGELET Als de motor uit staat en de startscha kelaar blijft in de stand staan kan de accu ontladen Draai aan de sleutel 2 en zet de start schakelaar 3 op Het voertuig op de standaard zetten zie pag 42 HET VOERTUIG OP DE STAN DAARD ZETTEN BELANGRIJK Bij sti...

Страница 234: ... DIEFSTAL OPGELET Geen schijfvergrendelingen gebruiken Als dit voorschrift wordt overtreden kan dit ernstige schade aan de remleiding ver oorzaken en ongevallen met verwondin gen of de dood tot gevolg Laat de sleutel NOOIT in een onbewaakt voertuig zitten en vergrendel het stuur al tijd Parkeer op een veilige plaats liefst in een garage of op een bewaakte parking Gebruik zo veel mogelijk de gepant...

Страница 235: ...e meeste zijn integendeel schadelijk of zelfs gif tig OPGELET Indien niet expliciet vermeld dienen de demontagehandelingen in de omge keerde volgorde te worden uitgevoerd om het geheel opnieuw te monteren Voor onderhoudswerkzaamheden ra den wij aan gummihandschoenen te dragen De meeste onderhoudswerkzaamheden kunnen door de gebruiker zelf worden ge daan voor andere is speciaal gereedschap nodig of...

Страница 236: ...n stoffi ge of regenachtige omgevingen of op slechte wegen wordt gebruikt M50 MC50 Componenten Einde inrijpe riode 500 km 312 mijl Om de 4000 km 2500 mijl of 12 maanden Om de 8000 km 5000 mijl of 24 maanden Accu Klemmen aandraaien accuvloeistofpeil Bougie carburateur minimum toerental Luchtfilter Werking van de starthendel Werking van de remmen Lichten Schakelaar remlicht Remvloeistof Taktolie om ...

Страница 237: ...n Veren om de 12000 km 7500 mijl Algemene werking van het voertuig Remleiding Remschijven Doorsmeren aandrijfassen elektrisch starten Doorsmeren pin achterste remnok Remvloeistof om de 2 jaar 3 Uitlaat Uitlaatdemper Menger werking gashendel Transmissieolie om de 12000 km 7500 mijl Pinnen achterste riemschijf om de 12000 km 7500 mijl Pomp voorste schokbreker Mobiele vaste voorste riemschijf om de 1...

Страница 238: ...tuig in stoffi ge of regenachtige omgevingen of op slechte wegen wordt gebruikt M125 MC125 M150 MC150 Componenten Einde inrijpe riode 1000 km 625 mijl Om de 6000 km 3750 mi of 12 maanden Om de 12000 km 7500 mi of 24 maanden Accu aandraaien klemmen Bougie Carburateur minimum toerental Luchtfilter Werking van de starthendel Werking van de remmen Lichten Schakelaar remlicht Remvloeistof Motorolie bij...

Страница 239: ...skabels en bedieningen Omvormerriem Kussenlagers en balhoofd Wiellagers Remschijven Motoroliefilter om de 3000 km 1875 mijl Algemene werking van het voertuig Kleppenspeling om de 18000 km 11250 mijl Vet in de koppelomvormer Remleiding Remvloeistof om de 2 jaar 3 Uitlaat Uitlaaddemper Motorolie om de 3000 km 1875 mijl Transmissieolie om de 12000 km 7500 mijl om de 24000 km 15000 mijl Pomp voorste s...

Страница 240: ... sancties Het wijzigen van het fra menummer heeft het onmiddellijke verval van de garantie tot gevolg FRAMENUMMER Het framenummer is in de middelste fra mebuis geslagen Om het te kunnen le zen dient u de het dekseltje 1 te openen pag BELANGRIJK Het dekseltje 1 kan slechts op één manier worden aange bracht Het gedeelte met de twee lipjes 2 is het onderste gedeelte Frame nr MOTORNUMMER Het motornumm...

Страница 241: ...liepeil met de speciale peilstok MAX maximumpeil MIN minimumpeil Het verschil tussen MAX en MIN is on geveer 300 cm 18 3 inch Er zit genoeg olie in als de olie op de peilstok ongeveer bij de MAX aandui ding komt die op de stok zelf zit OPGELET Vul niet meer olie bij dan het MAX streepje en niet minder dan het MIN streepje omdat u anders de motor ern stig beschadigt Vul olie bij als dit nodig is OL...

Страница 242: ...n dient het filter te worden gedemonteerd Verwijderen Verwijder de achterkap zie pag 60 RI MOZIONE COFANO POSTERIORE Draai de zes schroeven 1 los en ver wijder deze Draai het filterelement 2 REINIGEN GEVAAR Geen benzine of ontvlambare oplosmid delen gebruiken om het filterelement te wassen om brand en explosie te voor komen Reinig het filterelement 2 met schone verdunners die niet brandbaar zijn o...

Страница 243: ...ERSTE MOTORKAP VERWIJDE REN Draai de vier schroeven 1 los en haal het filterdeksel eraf 2 Verwijder het filterelement 3 OPGELET Contoleer tijdens de hermontage dat het filterelement 3 het filterdeksel 2 en de pakking 4 goed geplaatst wor den REINIGEN GEVAAR Geen benzine of brandbare oplosmid delen gebruiken om het filterelement schoon te maken om brand en explosie te voorkomen Reinig het filterele...

Страница 244: ... controle van de slijtage van de remblokjes Zet het voertuig op de hoofdstandaard Verwijder het deksel van de remklauw 1 Controleer de remschijf en de remblok ken door deze na te kijken GEVAAR Als het wrijvingsmateriaal meer wordt verbruikt dan voorgeschreven kan dit contact veroorzaken tussen het metalen gedeelte van het remblokje en de schijf met een metalen geluid en uit de klem wegspringende v...

Страница 245: ...s de regelknop 1 helemaal aangedraaid wordt is dit een teken dat de remschoenen versleten zijn wend u in dit geval tot een Officiële aprilia dealer DE OPHANGINGEN VAN HET VOOR EN ACHTERWIEL Lees aandachtig pag pag 43 ONDER HOUD Controleer of alle delen goed zijn aange schroefd en of alle scharnieringen voor en achterophanging goed werken na de eerste 500 km 312 mijl en vervolgens om de 4000 km 250...

Страница 246: ... voorvork in de rijrichting BELANGRIJK Als u te hard aan de vork schudt zou de standaard kunnen be wegen wat een niet correcte speling geeft Herhaal deze handeling enkele keren Als de speling duidelijk is dient u zicht te wenden tot een Officiële Aprilia Dealer die het voertuig weer in een optimale stuurconditie brengt CONTROLE VAN DE CARDANAS Lees aandachtig pag 43 ONDERHOUD Controleer regelmatig...

Страница 247: ...htig maak er geen krassen op en beschadig deze niet Haal de verbindingsstukken 3 en 4 uit de verbindingen en verwijder de twee ringen 5 en 6 Draai de twee onderste schroeven 7 los en verwijder deze Verwijder de bedekking 8 Draai de bovenste schroef 9 los en ver wijder deze leg het ringetje apart BELANGRIJK Om de voorkap 10 van de zijverbindingsstukken te bevrijden dient men gelijktijdig het volgen...

Страница 248: ...ste stuurbedekking voor zichtig naar beneden 6 Draai de schroef 7 los en verwijder deze OPGELET Ga voorzichtig te werk TREK NIET AAN ELEKTRISCHE KABELS Verwijder het paraboolvormige glas 8 gedeeltelijk door de pin 10 van de plaats ervan 9 te nemen BELANGRIJK Controleer bij de her montage dat het paraboolvormige glas 8 de plaats ervan 9 en de pin 10 op de juiste manier geassembleerd worden DE RING ...

Страница 249: ...DEMONTEREN Til de rubberen ring op 1 op en neem deze van de vasthechting van de trans missie van de kilometerteller 2 l OPGELET Ga voorzichtig te werk Beschadig de lipjes en of uitsparingen niet Verwijder de vasthechting van de trans missie van de kilometerteller 2 met een tang van zijn plaats op het instrumenten paneel OPGELET De bovenste stuurbedekking 3 com pleet met schakelaars instrumenten en...

Страница 250: ... Behandel kunststof en gelakte delen voorzichtig maak er geen krassen op en beschadig deze niet Verwijder het instrumentenpaneel 6 ge deeltelijk Om nu toegang te verkrijgen tot de lampjes op het instrumentenpaneel dient men als volgt te handelen De twee schroeven 7 losdraaien en wegnemen Verwijder de bovenste bedekking 8 Verwijder het glas 9 compleet met steun Haal de onderste bedekking 10 om laag...

Страница 251: ...rassen of be schadigen Til het zadel op zie pag 23 HET ZA DEL LOSMAKEN VASTMAKEN Draai de bovenste schroef 3 los en ver wijder deze Draai de schroef 4 aan de zijkant los en verwijder deze 5 Verwijder de inspectiekap aan de zij kant 5 BELANGRIJK Doe de bevestigings plaatsen bij de hermontage op de juiste manier in de speciale lipjes HET ACCUDEKSEL VERWIJDEREN BELANGRIJK Plaats het voertuig op een v...

Страница 252: ...ai de twee schroeven 3 ter be vestiging van de bovenkant van de achterste motorkap 5 los en verwij der deze Draai de twee schroeven 4 ter be vestiging van de voorkant van de ach terste motorkap 5 los en verwijder deze BELANGRIJK Alvorens de achterste motorkap 5 volledig te verwijderen dient men de stekker van de kabel van het ach terlicht los te koppelen OPGELET Behandel de gelakte onderdelen voor...

Страница 253: ...ter bevesti ging van de steun van het achterlicht los en verwijder deze Draai de drie schroeven 10 ter bevesti ging van de steun van de plaat los en verwijder deze Verwijder de plaat Draai de schroef 11 ter bevestiging van de steun van het achterlicht los en ver wijder deze Verwijder de groep ter ondersteuning van het achterlicht 11 7 6 8 Mojito50_125_NL book Page 61 Tuesday June 8 2004 5 26 PM ...

Страница 254: ...IDDELEN of Pag 87 TABEL MET SMEER MIDDELEN DE SCHAKELAARS CONTROLEREN Lees aandachtig pag 43 ONDERHOUD Op het voertuig zitten twee schakelaars De schakelaar van de remlichten op de hendel van de achterrem 3 De schakelaar van de remlichten op de hendel van de voorrem 4 Om toegang te verkrijgen tot de schake laars Verwijder de bovenste stuurbedekking gedeeltelijk zie Pag 57 DE BOVENSTE STUURBEDEKKIN...

Страница 255: ...dient ongeveer 1600 200 toeren min te zijn In dit geval wordt het achterwiel niet door de motor gedraaid M50 MC50 Verwijder de achterste motorkap zie pag 60 DE ACHTERSTE MOTORKAP VERWIJDEREN Terwijl men aan de rechterkant van voer tuig te werk gaat draait men aan de stel schroef 1 op de carburateur Draai niet aan de luchtregelschroef 3 om de afstelling van het verbrandingssysteem niet te wijzigen ...

Страница 256: ...gashendel zodra deze wordt losgela ten automatisch en vlot in de ruststand terugkeert Bougie Lees aandachtig zie pag 43 ONDER HOUD Controleer de bougie na de eer ste 500 km 312 mijl en vervang deze om de 4000 km 2500 mijl Controleer de bougie na de eerste 1000 km 625 mijl vervol gens om de 6000 km 3750 mijl en ver vang deze om de 12000 km 7500 mijl Demonteer de bougie regelmatig om deze te reinige...

Страница 257: ... 7 mm 0 024 0 028 inc 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 inc stel de afstand eventueel bij door de aarde lektrode te buigen Controleer of het sluitringetje nog in goe de staat is Monteer het sluitringetje en draai dan de bougie met de hand vast om de schroefdraad niet te beschadigen Draai de bougie vast met de sleutel die in de kit zit draai een halve slag met de sleutel aan de bougie om het sluitringetje aan...

Страница 258: ...of plantaardige olie en contacteer onmiddellijk een arts Uit de accu ontsnappen explosieve gas sen houd deze dus uit de buurt van vlam men vonken sigaretten en andere warm tebronnen Zorg tijdens het opladen of andere ver richtingen met de accu voor een goede ventilering van de ruimte en adem de gassen niet in die vrijkomen uit de accu terwijl deze oplaadt BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Zet ...

Страница 259: ...ood en dan de kabel met de negatieve pool vast Aansluitingen en klemmen insmeren met neutraal vet of vaseline Aan het einde Het accudeksel terugplaatsen zie Pag 59 HET ACCUDEKSEL VER WIJDEREN De accu terugplaat sen zie Pag 70 DE ACCU INSTALLE REN DE ACCU DEMONTEREN Lees aandachtig Pag 66 DE ACCU Het accudeksel verwijderen zie Pag 59 HET ACCUDEKSEL VERWIJDE REN Controleer of de motorstopschakelaar ...

Страница 260: ...ijn plaats OPGELET De accu zit aan de elektrische kabels vast Forceer de kabels bij het verwijde ren niet Pak de accu 2 en neem deze van zijn plaats door deze naar achteren weg te trekken VOLLEDIGE VERWIJDERING Maak eerst de kabel met de negatieve pool en dan de kabel met de positieve pool los Zet de accu 3 op een vlakke onder grond in een koele en droge ruimte GEVAAR De accu moet op een veilige p...

Страница 261: ...odra u klaar bent met bijvullen Doe de doppen weer op de elementen DE ACCU OPLADEN Lees aandachtig Pag 66 DE ACCU M50 MC50 Neem de accu van zijn plaats zie Pag 67 DE ACCU VERWIJDEREN Schroef de doppen van de elementen en verwijder deze Controleer het vloeistofpeil zie Pag 69 HET ACCUVLOEISTOFPEIL CONTRO LEREN Als de accu is opgeladen controleert u het vloeistofpeil en vult u de vloeistof eventueel...

Страница 262: ...CU INSTALLEREN Lees aandachtig Pag 66 DE ACCU Maak eerst de kabel met de positieve pool rood en dan de kabel met de negatieve pool vast Smeer aansluitingen en klemmen in met neutraal vet of vaseline OPGELET Bij de hermontage dienen de elektri sche kabels zodanig op hun plaats ge zet te worden dat deze niet platgedrukt kunnen worden Plaats de accu in de accuruimte Zet het accudeksel 2 op het voertu...

Страница 263: ...aad doorgebrand is Voordat u een zekering vervangt dient u indien mogelijk eerst de oorzaak op te sporen Vervang de eventueel doorgebrande ze kering door een nieuwe zekering met hetzelfde ampèrage BELANGRIJK Als u een reserveze kering gebruikt vervang deze dan zo snel mogelijk Het accudeksel terugplaatsen zie Pag 59 HET ACCUDEKSEL VER WIJDEREN Verwijder de rechter inspectiekap zie Pag 59 DE RECH T...

Страница 264: ...er 2 los Stel de schuine stand van de koplamp 3 af De moer 2 vastdraaien Controleer dat de moer 2 goed aange draaid is Controleer nogmaals de juiste richting van de koplamp 3 LAMPJES Lees aandachtig zie pag 43 ONDER HOUD GEVAAR Gevaar voor brand Benzine en andere ontvlambare stoffen mogen niet in de buurt van elektrische componenten komen OPGELET Alvorens een lampje te vervangen dient men het voer...

Страница 265: ...ast en trek hem weg Haal het stadslampje eruit 1 en ver vang het door een lampje van hetzelfde type LAMPJE GROOT LICHT DIMLICHT HALOGEEN OPGELET Trek niet aan de elektrische draden om de aansluiting van het lampje los te ma ken Trek aan de connector van het lampje 5 om het los te maken 6 Haak het klemmetje 7 dat het lampje 6 vasthoudt los Haal het lampje eruit Tijdens het opnieuw monteren BELANGRI...

Страница 266: ...demonteren Pak de lampenhouder 4 vast en trek hem weg Haal het stadslampje eruit 1 en ver vang het door een lampje van hetzelfde type LAMPJE GROOT LICHT DIMLICHT HALOGEEN OPGELET Trek niet aan de elektrische draden om de aansluiting van het lampje los te ma ken Trek aan de connector van het lampje 5 om het los te maken 6 Haak het klemmetje 7 dat het lampje 6 vasthoudt los Haal het lampje eruit Tij...

Страница 267: ...e Draai de schroef 6 los en neem deze weg BELANGRIJK Bij de het verwijderen van het gekleurde scherm dient men voor zichtig ter werk te gaan om het lipje niet af te breken Draai het gekleurde scherm 5 naar de binnenkant tot het lipje 7 losraakt en verwijder het vervolgens BELANGRIJK Doe het lipje 7 bij de hermontage op de juiste manier op de hier voor bestemde plaats Druk lichtjes op het lampje 8 ...

Страница 268: ...HET INSTRUMEN TENPANEEL BELANGRIJK Om de twee lampjes van de verlichting van het bovenste ge deelte van het instrumentenpaneel te ver vangen hoeft alleen de onderste stuurbe dekking verwijderd te worden Verwijder de onderste stuurbedekking zie Pag 56 DE ONDERSTE STUURBEDEK KING VERWIJDEREN BELANGRIJK Verwijder één lamp houder tegelijk om te voorkomen dat deze tijdens de hermontage verkeerd terugge...

Страница 269: ... worden De bedoelde lampenhouder eruit halen Haal het lampje eruit en vervang het door eentje van hetzelfde type VERLICHTING VAN HET INSTRUMEN TENPANEEL BELANGRIJK Verwijder één lamp houder tegelijk om te voorkomen dat deze tijdens de hermontage verkeerd teruggezet worden Neem de lamphouder weg aan de kant van het instrumentenpaneel dat minder verlicht is Haal het lampje eruit en vervang het door ...

Страница 270: ...te heeft een gevormd profiel OPGELET Tijdens het monteren de schroeven 1 voorzichtig en lichtjes aanhalen om het schermpje niet te beschadigen Druk lichtjes op het lampje 3 en draai het naar links Haal het lampje eruit BELANGRIJK Steek het nieuwe lampje in de houder en zorg ervoor dat de twee geleiderpinnetjes op de geleiders in de houder steken Steek een nieuw lampje van het zelfde type in de hou...

Страница 271: ...de houder OPGELET Doe de elektrische kabel bij de hermon tage op de juiste manier in de speciale uitsparing rechts van de lichtgroep 2 VERVOER GEVAAR Alvorens het voertuig te vervoeren dient men de brandstoftank en de carburateur zorgvuldig te legen pag 80 DE BENZI NETANK LEEGTAPPEN en te controle ren dat deze goed droog zijn Tijdens het vervoer moet het voertuig recht staan en stevig worden vastg...

Страница 272: ... tuig op de grond Haal de benzinetankdop weg Gebruik een handpomp of een soortge lijk systeem om de tank leeg te tappen GEVAAR Als men klaar is met legen dient men de dop weer goed aan te brengen Zet de benzinetankdop terug Om de carburator helemaal leeg te ma ken Verwijder de achterste motorkap zie pag 60 DE ACHTERSTE MOTORKAP VERWIJDEREN Doe het vrije uiteinde van de buis 1 in een houder Open de...

Страница 273: ...l vuil en modder eraf met een zachte spons voor carrosse rieën die u onderdompelt in een grote hoe veelheid water met shampoo 2 4 delen shampoo in water Spoel ze vervolgens met veel water en droog ze met zeemleer Om de buitenste delen van de motor te rei nigen dient u een ontvettend reinigings middel te gebruiken verfborsteltjes en oude doeken OPGELET Boen het voertuig met siliconenwas pas nadat u...

Страница 274: ...INIGEN Boen de gelakte delen met was Blaas de banden op zie pag 30 BAN DENSPANNING Zet het voertuig op een steun zodat geen enkele band de vloer raakt Zet het voertuig in een niet verwarmde vochtvrije ruimte uit de buurt van zonne stralen en met minimale temperatuurver schillen Bind het uiteinde van de uitlaatdemper af met een plastic zakje zodat er geen vocht in kan komen Bedek het voertuig maar ...

Страница 275: ...rs één horizontale cilinder Totale cilinderinhoud 49 38 cm3 124 0 cm3 149 58 cm3 149 58 cm3 Boring slag 40 0 mm 39 3 mm 57 0 mm 48 6 mm 62 5 mm 48 6 mm 62 5 mm 48 6 mm Compressieverhouding 10 1 Ø 10 5 1 10 1 Ø 11 1 HET VOERTUIG STARTEN elektrisch kick starter elektrisch Koppeling centrifugaalkoppeling VERSNELLINGEN Automatische continuvariator Smeersysteem Bij vochtig carter geforceerde circulatie...

Страница 276: ...7 5 mm Æ24 mm BRANDSTOFVOEDING BENZINE superbenzine DIN 51600 4 Stars U minimum octaangetal 98 N O R M en 88 N O M M superbenzine met lood 4 Stars 5 of loodvrije superbenzine met een minimum octaangetal van 95 N O R M en 85 N O M M Brandstof 6 loodvrije superbenzine DIN 51607 minimum octaangehalte 95 N O R M en 85 N O M M FRAME Type met verenigde dubbele steunbalk OPHANGINGEN Vooraan vork met scha...

Страница 277: ...toerental 1600 Ø 200 toeren min te bedragen ELEKTRISCHE INSTALLATIE Accu 12 V 4 Ah 12 V 7 Ah ZEKERINGEN 7 5 A 10 A 7 5 A 15 A Dynamo met permanente magneet 12 V 115 W 12 V 160 W LAMPJES Groot licht koplicht 12 V 35 35 W Lampje groot licht dimlicht halogeen 12 V 55 60 W H4 Lampje van het standlicht 12 V 5 W 12 V 3 W Richtingaanwijzers LED 12 V 10 W Standlicht achter remlicht kentekenverlichting 12 ...

Страница 278: ...K 20W 33 van het volume SAE 15W FORK 5W 33 van het volume FORK 20W 67 van het volume Lagers en andere smeerpunten aangeraden GREASE 30 Gebruik als alternatief voor het aanbevolen product een kwaliteitsvet voor wentellagers nuttig temperatuurbereik 30 C 140 C druppelpunt 150 C 230 C hoge corrosiefactor goede water en oxidatiebestendigheid Accupolenbeveiliging Neutraal vet of vaseline Gebruik alleen...

Страница 279: ...ORK 5W en FORK 20W kunt u de producten als volgt mengen SAE 10W FORK 5W 67 van het volume FORK 20W 33 van het volume SAE 15W FORK 5W 33 van het volume FORK 20W 67 van het volume Lagers en andere smeerpunten aangeraden GREASE 30 Gebruik als alternatief voor het aanbevolen product een kwaliteitsvet voor wentellagers nuttig temperatuurbereik 30 C 140 C druppelpunt 150 C 230 C hoge corrosiefactor goed...

Страница 280: ... Bi B B Az R B B V R V G Vi R B V R V R B N G R Vi R N Ar V R Ar G R V G Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi Gr V R 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R 2 5 4 3 4 3 2 1 6 Ar N 1 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G Az 7 5 A R B B N G R N G R B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE BLU VERDE ARANCIO ...

Страница 281: ...ntrolelampje richtingaanwijzers 25 Controlelampje taktoliereserve 26 Lampje verlichting instrumentenpaneel 27 Brandstofmeter 28 Controlelampje brandstofreserve 29 Controlelampje groot licht 30 Lampje van het standlicht 31 Rechter richtingaanwijzer voor 32 Linker richtingaanwijzer voor 33 Koplamp 34 Lampje dimlicht groot licht 35 Claxon 36 Pick up 37 Zekeringen 38 Meervoudige connectoren 39 Standli...

Страница 282: ... V R V G Vi R G V R V R B N Vi G R Ar R N V R Ar LOCK Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi B Gr 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R B Az B R Ar N 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G 7 5 A B N G R N B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N G R V G R N Bi N PASSING V R V G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE...

Страница 283: ... Nummerplaatverlichting 22 Knipperlicht 23 Instrumentenpaneel 24 Controlelampje richtingaanwijzers 25 Controlelampje taktoliereserve 26 Lampje verlichting instrumentenpaneel 27 Brandstofmeter 28 Controlelampje brandstofreserve 29 Controlelampje groot licht 30 Lampje van het standlicht 31 Rechter richtingaanwijzer voor 32 Linker richtingaanwijzer voor 33 Koplamp 34 Lampje dimlicht groot licht 35 Cl...

Страница 284: ...92 onderhoud en gebruik Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 BEDRADINGSCHEMA Moijto 50 2 Mojito50_125_NL book Page 92 Tuesday June 8 2004 5 26 PM ...

Страница 285: ...e richtingaanwijzers 25 Controlelampje taktoliereserve 26 Lampje verlichting instrumentenpaneel 27 Brandstofmeter 28 Controlelampje brandstofreserve 29 Controlelampje groot licht 30 Lampje van het standlicht 31 Rechter richtingaanwijzer voor 32 Linker richtingaanwijzer voor 33 Koplamp 34 Lampje dimlicht groot licht 35 Claxon 36 Pick up 37 Zekeringen 38 Meervoudige connectoren 39 Standlicht achter ...

Страница 286: ... 14 15 16 B B R G Az N Bi B B N R N Gr V R G Gr B G G Bi R G Gr V N Az R Ar N Bi V G Bi B Vi B N Bi Vi Bi Vi G G B Ar N Gr V B Gr V Ar B LOCK OFF ON V Ar Ar R V R Ar Ar R V V R 15 A B R 5 3 1 2 R R 20 A M R B G R V R V G Vi V G V R B G B G B B R V G Az B B V G G G V G G B R Az R Az B V G G B M Gr G Ar R 8 6 7 2 4 5 1 3 M 7 5 A V Ar V Ar V Ar N N B V R Ar R V V R V Ar G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N P...

Страница 287: ...een bij Amerikaanse uitvoering 17 18 Linker achterrichtingaanwijzer 19 Lamp dubbel achterlicht 20 Achterlicht 21 Rechter richtingaanwijzer achteraan 22 Nummerplaatverlichting 23 Schakelaar remlicht vooraan 24 Schakelaar remlicht achteraan 25 Startrelais 26 Startmotor 27 Accu 28 Zekeringen 29 30 Brandstofverwarming 31 Spoel 32 Bougie 33 C D I 34 Pick up 35 Driefase generator 36 Sensor oliedruk 37 A...

Страница 288: ...derdelen van aprilia gebruiken is van essentieel belang Raadpleeg voor informatie omtrent de dichtstbijzijnde aprilia dealer en of erkende servicecentrum de Gouden Gids of bel de klantenser vice van aprilia op www aprilia com Alleen als u originele reserveonderdelen eist bent u er zeker van dat u een product krijgt dat bestudeerd en getest is tijdens de ontwer pfase van het voertuig De originele o...

Страница 289: ...part 8202429 Mojito50_125_UK book Page 1 Wednesday June 9 2004 9 23 AM ...

Страница 290: ...n serious injury or even death CAUTION Indicates a potential hazard which may result in minor personal injury or dam age to the vehicle NOTE The word NOTE in this manual precedes important information or instruc tions TECHNICAL The operations preceded by this symbol must be repeated also on the opposite side of the vehicle If not expressly indicated otherwise for the reassembly of the units repeat...

Страница 291: ... the vehicle in these countries must contact an aprilia Official Dealer to have the non homologated components re placed with others homologated for use in the country in question carry out the required periodical inspec tions NOTE Soon after purchasing the vehi cle write down the identification data indi cated on the SPARE PARTS IDENTIFICA TION LABEL in the table here below The label is stuck on ...

Страница 292: ...ND TOPPING UP 49 AIR CLEANER 50 AIR CLEANER 51 CHECKING THE BRAKE PAD WEAR 52 CHECKING THE SHOE WEAR 53 INSPECTING THE FRONT AND REAR SUSPENSIONS 53 CHECKING THE STEERING 54 CHECKING THE ENGINE FULCRUM AXIS 54 REMOVING THE FRONT COVER 55 REMOVING THE LOWER HANDLEBAR COVER 56 REMOVING THE HEADLIGHT METAL RING 56 PARTIAL REMOVAL OF THE UPPER HANDLEBAR COVER 57 REMOVING THE REAR VIEW MIRRORS 58 PARTI...

Страница 293: ...S OF INACTIVITY 82 TECHNICAL DATA 83 LUBRICANT CHART 86 LUBRICANT CHART 87 WIRING DIAGRAM Mojito 50 88 WIRING DIAGRAM KEY Mojito 50 89 CABLE COLOURS 89 WIRING DIAGRAM Mojito Custom 50 90 WIRING DIAGRAM KEY Mojito Custom 50 91 CABLE COLOURS 91 WIRING DIAGRAM Mojito 50 92 WIRING DIAGRAM KEY Mojito 50 93 CABLE COLOURS 93 WIRING DIAGRAM Mojito 125 150 94 WIRING DIAGRAM KEY Mojito 125 150 95 CABLE COLO...

Страница 294: ...6 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 Mojito50_125_UK book Page 6 Wednesday June 9 2004 9 23 AM ...

Страница 295: ...safe drive SAFE DRIVE Mojito50_125_UK book Page 7 Wednesday June 9 2004 9 23 AM ...

Страница 296: ... are caused by the driver s lack of experience NEVER lend the vehicle to beginners and in any case make sure that the driver has all the requirements for driving Rigorously observe all road signs and na tional and local road regulations Avoid abrupt movements that can be dan gerous for yourself and other people for example rearing up on the back wheel speeding etc and give due consideration to the...

Страница 297: ... yourself Always remember to report any malfunc tion to the technicians to help them in their work Never use the vehicle when the amount of damage it has suffered endangers your safety Never change the position inclination or colour of number plate direction indica tors lights and horns Any modification of the vehicle will result in the invalidity of the guarantee Any modification of the vehicle a...

Страница 298: ... driving mech anisms Do not keep objects that can be dangerous in case of fall for example pointed objects like keys pens glass vials etc in your pockets the same recommendations also apply to passengers ACCESSORIES The owner of the vehicle is responsible for the choice installation and use of any ac cessory Avoid installing accessories that cover horns or lights or that could impair their functio...

Страница 299: ...ermore make sure that the load is firmly secured to the vehicle especially during long trips Avoid hanging bulky heavy and or danger ous objects on the handlebars mudguards and forks the vehicle might respond more slowly in turns and its manoeuvrability could be unavoidably impaired Do not place bags that are too bulky on the vehicle sides because they could hit peo ple or obstacles making you los...

Страница 300: ...mirror not provided in the version 2 Left inspection cover 3 Central inspection cover 4 Glove compartment 5 Battery 6 Fuse carrier 7 Passenger grab rail 8 Saddle lock 9 Air cleaner 10 Kick starter 11 Centre stand 12 Side stand 13 Spark plug M50 MC50 M50 MC50 M50 Mojito50_125_UK book Page 12 Wednesday June 9 2004 9 23 AM ...

Страница 301: ...k plug 4 Ignition switch steering lock 5 Bag hook 6 Right inspection cover 7 Right rear view mirror in the countries where required 8 Brake fluid reservoir front brake 9 Horn 10 Fuel tank 11 Anti theft hook for the aprilia Body Guard armored cable 12 2 stroke oil tank M50 MC50 M50 Mojito50_125_UK book Page 13 Wednesday June 9 2004 9 23 AM ...

Страница 302: ...r 2 Glove compartment 3 Left inspection cover 4 Central inspection cover 5 Passenger left footrest 6 Air cleaner 7 Passenger grab rail 8 Saddle lock 9 Centre stand 10 Engine oil filler cap 11 Battery 12 Side stand M125 M150 MC125 MC150 12 11 12 M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_UK book Page 14 Wednesday June 9 2004 9 23 AM ...

Страница 303: ...l tank plug 4 Ignition switch steering lock 5 Bag hook 6 Fuse carrier 7 Right rear view mirror 8 Brake fluid reservoir front brake 9 Horn 10 Fuel tank 11 Anti theft hook for the aprilia Body Guard armored cable 12 Spark plug 13 Passenger right footrest M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_UK book Page 15 Wednesday June 9 2004 9 23 AM ...

Страница 304: ...ion control on right handlebar 7 Ignition switch steering lock 8 Speedometer 8 Speedometer km h scale only 9 Total kilometres odometer 10 Low beam green 11 Blue high beam warning light 12 Fuel level indicator 13 Green direction indicator warning light 14 Amber low fuel warning light 15 Red 2 stroke oil reserve warning light 15 Red engine oil pressure warning light MC125 MC150 MC50 M50 MC50 M125 MC...

Страница 305: ... and the engine is not running thus testing the correct operation of the bulb If during this phase the lamp does not turn on it must be replaced The warning light must go off when the engine is running If the warning light comes on during the normal running of the engine this means that the oil pres sure in the circuit is insufficient In this case immediately stop the engine and contact your april...

Страница 306: ...button is pressed 2 DIMMER SWITCH 1 When it is in position 1 the parking lights the dashboard light and the low beam are always on When it is in position the high beam comes on NOTE The lights can be switched off only by stopping the engine 3 DIRECTION INDICATOR SWITCH To indicate the turn to the left move the switch to the left to indicate the turn to the right move the switch to the right To tur...

Страница 307: ...rgency switch With the switch in po sition it is possible to start the engine the engine can be stopped by moving the switch to position CAUTION With stopped engine and ignition switch in position the battery may run down When the vehicle has come to a halt stop the engine and move the ignition switch to position 2 START PUSH BUTTON When the start push button is pressed and one of the brake levers...

Страница 308: ...dashboard light and the low beam are always on When it is in position the high beam comes on The high beam signaller is operated by pressing the dimmer switch 1 to position A NOTE When the dimmer switch is released the high beam signaller is disconnected NOTE The lights can be switched off only by stopping the engine 3 DIRECTION INDICATOR SWITCH To indicate the turn to the left move the switch to ...

Страница 309: ...gency switch With the switch in po sition it is possible to start the engine the engine can be stopped by moving the switch to position CAUTION With stopped engine and ignition switch in position the battery may run down When the vehicle has come to a halt stop the engine and move the ignition switch to position 2 START PUSH BUTTON When the start push button is pressed and one of the brake levers ...

Страница 310: ... running conditions in order to avoid losing control of the vehicle OPERATION To lock the steering Turn the handlebar completely leftwards Turn the key to position Press the key and rotate it to position Extract the key Position Function Key removal Steering lock The steering is locked It is neither possible to start the en gine nor to switch on the lights It is possible to remove the key Neither ...

Страница 311: ...to carry the crash helmet or other objects with you eve ry time you park the vehicle The compartment is positioned under the saddle and can contain a JET helmet To reach it Raise the saddle 2 see beside UN LOCKING LOCKING THE SADDLE NOTE Position the helmet with the opening facing downwards as indicated in the figure WARNING Do not load the crash helmet glove compartment too much Maximum allowed w...

Страница 312: ...nner BAG HOOK WARNING Do not hang excessively bulky bags or parcels to the hook as this may seri ously compromise the manoeuvrability of the vehicle or the movement of your feet The bag hook 2 is positioned under the front part of the saddle Max allowed weight 1 5 kg GLOVE COMPARTMENT It is placed under the handlebar on the in ner part of the shield To reach it Introduce the ignition key 3 in the ...

Страница 313: ...un ra diation never fill the tank to the brim Screw the cap carefully after refuelling Avoid any contact of the fuel with the skin and the inhalation of vapours do not swallow fuel or pour it from a recep tacle into another by means of a tube DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE EN VIRONMENT KEEP AWAY FROM CHILDREN M50 MC50 Use only premium grade petrol 4 Stars in conformity with the DIN 51600 standard m...

Страница 314: ...RIFICANT CHART The reserve is indicated by the coming on of the 2 stroke oil reserve warning light positioned on the dashboard see p 16 and 19 ARRANGEMENT OF THE CONTROLS INSTRUMENTS AND INDI CATORS CAUTION The use of the vehicle without 2 stroke oil causes serious damages to the en gine If you run out of oil in the 2 stroke oil tank or if the mixer oil pipe has been re moved it is necessary to co...

Страница 315: ...00 km 7500 mi It is necessary to have the transmission oil changed after the first 1000 km 625 mi and successively every 24000 km 15000 mi To check the oil level and to change the oil contact an aprilia Official Dealer BRAKE FLUID recommendations WARNING Sudden resistance or clearance prob lems on the brake lever may be due to troubles in the hydraulic system For any doubt regarding the perfect fu...

Страница 316: ...he pad wear see p 52 CHECKING THE BRAKE PAD WEAR WARNING Do not use the vehicle if the braking system leaks fluid CHECKING To check the brake fluid level proceed as follows NOTE Position the vehicle on firm and flat ground Position the vehicle on the centre stand Rotate the handlebar so that the fluid contained in the brake reservoir is paral lel to the MIN mark stamped on the glass gauge 2 Make s...

Страница 317: ...ke starts it braking ac tion The idle stroke at the end of the brake lever must be about 10 mm To adjust the clearance proceed as fol lows Force the spring 1 to reach the seat 2 of the threaded rod Lock the rotation of the threaded rod by acting on the appropriate seat 2 with a spanner Act on the adjuster 3 Put on the brake repeatedly and make sure that the wheel turns freely after the brake has b...

Страница 318: ...en get out of the rims Further the vehicle could skid while turning Check the surface and the wear of the tyres since tyres in bad conditions can impair both the grip and the controlla bility of the vehicle Some types of tyres homologated for this vehicle are provided with wear indi cators There are several kinds of wear indica tors For more information on how to check the wear contact your Dealer...

Страница 319: ...iles Do not oil the tyres with unsuitable fluids MINIMUM TREAD DEPTH LIMIT 3 front 1 5 mm 3 mm rear 1 5 mm 3 mm 2CATALYTIC SILENCER WARNING Avoid parking the vehicle catalytic ver sion near dry brush wood or in places easily accessible to children as the cat alytic silencer becomes extremely hot during use be very careful and avoid any kind of contact before it has com pletely cooled down The cata...

Страница 320: ... that the temperature of the thermal unit has reached at least 50 C which gen erally occurs a few seconds after starting the engine CAUTION Do not use leaded petrol since it caus es the destruction of the catalytic con verter EXHAUST SILENCER WARNING Tampering with the noise control sys tem is prohibited Owners are warned that the law may pro hibit the removal or rendering inoperative by any perso...

Страница 321: ...works smoothly and that it is possible to open and close it completely in all steering positions If necessary adjust and or lubricate it 64 2 stroke oil Check and top up if necessary 26 engine oil Check and top up if necessary 27 49 Wheel tyres Check the tyre surface the inflation pressure wear and tear and any damage 30 Brake levers Make sure that they work smoothly If necessary lubricate the art...

Страница 322: ...his operation is not carried out the start relay receives no current and there fore the engine does not start NOTE After a long period of inactivity carry out the operations described at see p 36 STARTING AFTER A LONG PERI OD OF INACTIVITY NOTE To avoid the excessive wear of the battery do not keep the start push but ton pressed for more than five sec onds ten after a long period of inactivity If ...

Страница 323: ...ent engine oil in order to avoid damaging the engine components Do not accelerate and pull the brake le vers at the same time until you move off To leave see p 37 DEPARTURE AND DRIVE KICK START For the kick start proceed as follows Position the vehicle on the centre stand Move to the left side of the vehicle Move the engine stop switch 1 to posi tion in the countries where re quired Make sure that...

Страница 324: ... grip 6 slightly and frequently NOTE Let the engine run idle at a low rotation speed before leaving If the engine does not start Wait a few seconds and repeat the START ING WITH COLD ENGINE procedure If necessary remove the spark plug see p 64 SPARK PLUG and make sure that it is not wet If the spark plug is wet clean and dry it Before reinstalling it NOTE Put a clean cloth on the cylinder near the...

Страница 325: ...and your feet on the footrests NEVER RIDE IN ANY POSITION OTHER THAN THOSE INDICATED If you drive with a passenger instruct him her so that he she does not create problems during manouvres Before leaving make sure that the stand stands is are completely up To leave Release the throttle grip Pos A put on the rear brake then move the vehicle down the stand Get on the vehicle keeping at least one foo...

Страница 326: ... the vehi cle at a halt may cause the overheating of the speed variator Before beginning to turn slow down or brake driving at moderate and constant speed or accelerating slightly avoid braking at the last moment it would be very easy to skid If the brakes are operated continuously on downhill stretches the friction mate rial may overheat thus reducing the braking efficiency Exploit the engine com...

Страница 327: ...di cated in the column After running in of the REGULAR SERVICE INTERVALS CHART see p 44 in order to avoid hurting yourself or other people and or damaging the vehicle WARNING After the first 1000 km 625 mi carry out the checking oper ations indicated in the column After running in of the REGULAR SERVICE INTERVALS CHART see p 46 in order to avoid hurting your self or other people and or damaging th...

Страница 328: ... km 0 62 mi During the first 100 km 62 mi put on the brakes with caution and avoid sharp and prolonged brakings This ensures the cor rect bedding in of the friction material of the pads on the brake disc and of the shoes on the rear wheel drum 0 300 km 0 187 mi Do not keep the throttle grip open more than one half for long stretches 500 1000 km 312 625 mi During the first 1000 km 625 mi do not exc...

Страница 329: ...and is down Stop the vehicle see p 40 STOPPING Move the engine stop switch 1 to posi tion for the countries where re quired CAUTION With stopped engine and ignition switch in position the battery may run down Rotate the key 2 and move the ignition switch 3 to position Position the vehicle on the stand see p 42 POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND NOTE It is not necessary to close the fuel tap when...

Страница 330: ...O PREVENT THEFT CAUTION Do not use any brake lock devices Failure to heed this warning can seri ously damage the braking system and lead to an accident thus provoking seri ous injuries or death NEVER leave the ignition key inserted and always use the steering lock Park the ve hicle in a safe place possibly in a garage or a protected place If possible use the appropriate aprilia Body Guard armored ...

Страница 331: ...th your mouth the components are not edible and some of them are noxious or even toxic CAUTION If not expressly indicated otherwise for the reassembly of the units repeat the disassembly operations in reverse or der In case any maintenance operation has to be carried out it is advisable to use latex gloves Normally the routine maintenance opera tions can be performed by the user how ever in some c...

Страница 332: ...ny and dusty areas or on uneven ground M50 MC50 Component After running in 500 km 312 mi Every 4000 km 2500 mi or 12 months Every 8000 km 5000 mi or 24 months Battery Terminal fastening Electrolyte level Spark plug Carburettor idling Air cleaner Accelerator operation Brake locking operation Light systems Stop light switches Brake fluid 2 stroke oil every 500 km 312 mi Headlight beam direction oper...

Страница 333: ...iston rings every 12000 km 7500 mi General running of the vehicle Braking systems brake discs Electric start transmission pin greasing Rear brake cam pin greasing Brake fluid every 2 years Exhaust silencer exhaust terminal Mixer accelerator operation Tightening the battery terminals Transmission oil every 12000 km 7500 mi Rear pulley pins every 12000 km 7500 mi Front shock absorber pumping element...

Страница 334: ... in rainy and dusty areas or on uneven ground M125 MC125 M150 MC150 Component After run ning in 1000 km 625 mi Every 6000 km 3750 mi or 12 months Every 12000 km 7500 mi or 24 months Battery Terminal fastening Spark plug Carburettor idling Air cleaner Accelerator operation Brake locking operation Light systems Stop light switches Brake fluid Engine oil at every start Headlight beam direction operat...

Страница 335: ...earings and steering slack Wheel bearings Brake disc Engine oil filter every 3000 km 1875 mi General running of the vehicle Valve clearance every 18000 km 11250 mi Speed change gear grease Braking systems Brake fluid every 2 years Exhaust silencer exhaust terminal Engine oil every 3000 km 1875 mi Transmission oil every 12000 km 7500 mi every 24000 km 15000 mi Front shock absorber pumping element S...

Страница 336: ...ctions In par ticular the alteration of the frame number results in the immediate invalidity of the guarantee FRAME NUMBER The frame number is stamped on the cen tral tube of the frame To be able to read it it is necessary to remove the cover 1 NOTE The cover 1 can be inserted in one direction only The part provided with the two tangs 2 is the lower part Frame no ENGINE NUMBER The engine number is...

Страница 337: ...l Undo and remove the oil engine filler plug 2 and pull out the dipstick to check oil level MAX maximum level MIN minimum level Difference between MAX and MIN is about 300 cc 18 3 cu inches For correct level oil should be close to MAX marking CAUTION Never fill over MAX mark and never allow oil level to drop under MIN mark otherwise the engine may seriously damage Top up if necessary TOPPING UP Un...

Страница 338: ... it is neces sary to remove it from the vehicle REMOVAL Position the vehicle on the centre stand Remove the rear cover see p 60 RE MOVING THE REAR COVER Loosen and remove the six screws 1 Turn the filtering element 2 CLEANING WARNING Do not use petrol or inflammable sol vents to wash the filtering element in order to avoid fires or explosions Wash the filtering element 2 with clean non inflammable...

Страница 339: ...ING THE REAR CASE Undo the four screws 1 and remove the air cleaner cover 2 Remove the filtering element 3 WARNING When reassembling the air cleaner en sure that the filtering element 3 the filter cover 2 and the seal 4 are cor rectly seated CLEANING WARNING Do not use petrol or any other flamma ble solvents to clean the filtering ele ment or fire or explosions may occur Clean the filtering elemen...

Страница 340: ...e wear of the front pads proceed as follows Position the vehicle on the centre stand Remove the brake caliper cover 1 Carry out a visual check between brake disc and pads WARNING The excessive wear of the friction mate rial would cause the contact of the pad metal support with the disc with conse quent metallic noise and production of sparks from the caliper braking effi ciency safety and soundnes...

Страница 341: ... be screwed com pletely this means that the shoes are worn in this case contact an aprilia Official Dealer INSPECTING THE FRONT AND REAR SUSPENSIONS Carefully read p 43 MAINTENANCE Check the tightening of all the components and the functionality of the articulations of the front and rear suspensions after the first 500 km 312 mi and succes sively every 4000 km 2500 mi 1000 km 625 mi and successive...

Страница 342: ...shake the fork excesively otherwise you may take in consideration the movement of the stand thus observing an incorrect slack Repeat the previous operation more than once If you find that there is a considerable slack contact your aprilia Official Dealer to restore the optimal steering condi tions CHECKING THE ENGINE FULCRUM AXIS Carefully read p 43 MAINTENANCE Periodically check the slack existin...

Страница 343: ...painted compo nents with care and avoid scraping or damaging them Release the couplings 3 and 4 from their seats and remove the two collars 5 and 6 Unscrew and remove the two lower screws 7 Remove the grille 8 Unscrew and remove the upper screw 9 taking the washer NOTE To release the front cover 10 from the side couplings carry out the fol lowing operations simultaneously Press A and pull B Press ...

Страница 344: ...maging them Move the lower handlebar cover 6 carefully downwards Unscrew and remove the screw 7 CAUTION Proceed with care Do not force the electric wires Partially remove the reflector 8 releas ing the seat 9 from the pin 10 NOTE Upon reassembly make sure that the reflector 8 the seat 9 and the pin 10 are in the correct position REMOVING THE HEADLIGHT METAL RING Carefully read p 43 MAINTENANCE Pos...

Страница 345: ...e p 58 REMOVING THE REAR VIEW MIR RORS Raise the rubber ring 1 releasing it from the odometer control coupling 2 CAUTION Proceed with care Do not damage the tangs and or their seats Release the odometer control coupling 2 from its seat on the dashboard by means of a spanner CAUTION The upper handlebar cover 3 com plete with switches instruments and in dicators remains connected to the electric wir...

Страница 346: ...Proceed with care Do not force the electric wires Handle the plastic and painted compo nents with care and avoid scraping or damaging them Partially remove the dashboard 6 At this point proceed as follows to reach the dashboard bulbs Unscrew and remove the two screws 7 Remove the upper cover 8 Remove the glass element 9 with its support Lower the cover 10 Raise the rubber ring 11 releasing it from...

Страница 347: ...ompo nents with care and avoid scraping or damaging them Lift the saddle see p 23 UNLOCKING LOCKING THE SADDLE Unscrew and remove the upper screw 3 Unscrew and remove the side screw 4 Remove the side inspection cover 5 NOTE Upon reassemby correctly fit the seats in the appropriate tangs REMOVING THE BATTERY COVER NOTE Position the vehicle on firm and flat ground Position the vehicle on the centre ...

Страница 348: ...R Remove the rear grab handle see RE MOVING THE REAR GRAB HANDLE Undo and remove the two retaining screws 3 on the rear case top 5 Undo and remove the two front retain ing screws 4 on the case 5 NOTE Disconnect the tail light harness connector before removing the rear case 5 completely WARNING Chromium plated parts should be han dled with care Do not damage or rub NOTE Connect the tail light harne...

Страница 349: ...upport 8 Undo and remove the two retaining screws 6 tail light support Undo and remove the three retaining screws 10 on plate support Remove the plate Undo and remove the retaining screw 11 on tail light support Remove the tail light support assembly 10 10 11 7 6 8 Mojito50_125_UK book Page 61 Wednesday June 9 2004 9 23 AM ...

Страница 350: ...r p 87 LU BRICANT CHART CHECKING THE SWITCHES Carefully read p 43 MAINTENANCE The vehicle is provided with two switches Stoplight switch on the rear brake control lever 3 Stoplight switch on the front brake con trol lever 4 To reach the switches proceed as follows Partially remove the up per handlebar cover see p 57 PAR TIAL REMOVAL OF THE UPPER HAN DLEBAR COVER Periodically carry out the followin...

Страница 351: ...tart the engine The minimum speed of the engine idling must be about 1600 200 rpm in this case the engine does not make the rear wheel rotate M50 MC50 Remove the rear cover see p 60 RE MOVING THE REAR COVER Working from the vehicle right hand side turn adjuster screw 1 onto carburettor NOTE Do not act on the air adjusting screw 3 to avoid variations of the carbu ration setting M150 MC150 M125 MC12...

Страница 352: ...dling rpm and that the throttle grip returns smoothly and auto matically to its original position after being released SPARK PLUG Carefully read p 43 MAINTENANCE Check the spark plug after the first 500 km 312 mi and replace it every 4000 km 2500 mi Check the spark plug after the first 1000 km 625 mi succes sively every 6000 km 3750 mi and change it every 12000 km 7500 mi Periodically remove the s...

Страница 353: ...th a thick ness gauge The gap must be 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 inc 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 inc if necessary adjust it carefully bending the earth electrode Make sure that the washer is in good conditions With the washer on screw the spark plug by hand in order not to damage the thread Tighten the spark plug by means of the spanner you will find in the tool kit giving it half a turn to compress the wa...

Страница 354: ...ult a doctor with out delay The battery gives off explosive gases keep it away from flames sparks ciga rettes and any other source of heat During the recharging or the use make sure that the room is properly ventilated and avoid inhaling the gases released during the recharging KEEP AWAY FROM CHILDREN Do not incline the vehicle too much in order to avoid dangerous leaks of the battery fluid The el...

Страница 355: ...l grease or Vaseline When finished Fit the battery cover as speci fied on p 59 REMOVING THE BAT TERY COVER Fit the battery as specified on p 70 INSTALLING THE BATTERY REMOVING THE BATTERY Read carefully indications given on p 66 BATTERY Remove the battery cover as specified on p 59 REMOVING THE BATTERY COVER Ensure that the ignition switch is posi tioned to Disconnect the negative cable first and ...

Страница 356: ...be dam aged Remove the battery 3 from its seat CAUTION The battery is connected to electric ca bles Do not pull cables when removing the battery Hold and remove the battery 2 from the back COMPLETE REMOVAL Disconnect the negative cable first and then the red positive cable Store the battery 3 onto a flat surface in a dry and cool place WARNING Once removed the battery must be stored in a safe plac...

Страница 357: ... 66 BATTERY Remove the battery as specified on p 67 REMOVING THE BATTERY Undo and remove the battery caps Check battery fluid level as specified on p 69 CHECKING BATTERY FLUID LEVEL Once the battery has been recharged check fluid level once again and top up with distilled water if necessary Tighten the battery caps CAUTION Allow about 5 10 minutes after discon necting the battery charger before in...

Страница 358: ...59 REMOVING THE BATTERY COVER INSTALLING THE BATTERY Read carefully indications given on p 66 BATTERY Reconnect the red positive cable first and then the negative cable Coat terminals and clamps with special grease or Vaseline CAUTION While installing the battery route elec tric cables to their correct position so that they are not squashed Seat the battery Fit the battery cover 2 CAUTION Proceed ...

Страница 359: ... the filament is broken Before replacing a fuse try to find out the cause of the trouble if possible Then replace the damaged fuse with a new one having the same amperage NOTE If you use one of the spare fuses put a new fuse in the appropriate seat Put back the battery cover see p 59 REMOVING THE BATTERY COVER Put back the right in spection cover see p 59 REMOVING THE RIGHT AND LEFT INSPECTION COV...

Страница 360: ...he nut 2 Adjust the inclination of the headlight 3 Tighten the nut 2 Make sure that the nut 2 is tightened correctly Make sure that the headlight 3 is direct ed correctly BULBS Carefully read p 43 MAINTENANCE WARNING Risk of fire Keep fuel and other flammable sub stances away from the electrical com ponents CAUTION Before changing a bulb position the ve hicle on the centre stand move the igni tion...

Страница 361: ... 4 pull it and remove it from its seat Withdraw the parking light bulb 1 and re place it with a new one of the same type LOW HIGH BEAM BULB HALOGEN CAUTION To extract the bulb electric connector do not pull its electric wires Grasp the bulb electric connector 5 pull it and disconnect it from the bulb 6 Release the clip 7 that holds the bulb 6 Extract the bulb from its seat For the reassembly NOTE ...

Страница 362: ...g light bulb socket 4 pull it and remove it from its seat Withdraw the parking light bulb 1 and re place it with a new one of the same type LOW HIGH BEAM BULB HALOGEN CAUTION To extract the bulb electric connector do not pull its electric wires Grasp the bulb electric connector 5 pull it and disconnect it from the bulb 6 Release the clip 7 that holds the bulb 6 Extract the bulb from its seat For t...

Страница 363: ...type Unscrew and remove the screw 6 NOTE When removing the coloured screen proceed with care in order not to break the tang Rotate the coloured screen 5 towards the inside until releasing the tang 7 then remove it NOTE Upon reassembly correctly in sert the tang 7 in the appropriate seat Press the bulb 8 slightly and rotate it anticlockwise Extract the bulb from its seat NOTE To install the new bul...

Страница 364: ... BULBS NOTE To change the two bulbs of the upper part of the dashboard it is sufficient to remove the lower handlebar cover Remove the lower handlebar cover see p 56 REMOVING THE LOWER HAN DLEBAR COVER NOTE Extract the bulb sockets one by one in such a way as to avoid positioning them incorrectly during the reassembly Extract the bulb socket of the dashboard part in which there has been a light de...

Страница 365: ...b socket Extract the bulb and replace it with one of the same type DASHBOARD LIGHTING BULBS NOTE Extract the bulb sockets one by one in such a way as to avoid positioning them incorrectly during the reassembly Extract the bulb socket of the dashboard part in which there has been a light de crease Extract the bulb and replace it with one of the same type MC50 MC125 MC150 MC50 MC125 MC150 Pos Warnin...

Страница 366: ...d profile CAUTION Upon reassembly tighten the two screws 1 moderately and carefully to avoid damaging the protection screen Press the bulb 3 slightly and rotate it anticlockwise Extract the bulb from its seat NOTE Insert the bulb in the bulb socket making the two bulb pins coincide with the relevant guides on the socket Correctly install a new bulb of the same type M50 MC50 NOTE If the transparent...

Страница 367: ...of the same type CAUTION Upon reassembly position the electric cable correctly in the appropriate grooved seat on the right side of the light unit 2 TRANSPORT WARNING Before transporting the vehicle it is necessary to empty the fuel tank and the carburettor completely see p 80 DRAINING THE FUEL TANK making sure that both are completely dry During transport the vehicle must be kept in vertical posi...

Страница 368: ... on the ground on the left side of the vehicle Remove the fillercap Empty the fuel tank by means of a manu al pump or a similar system WARNING After draining the tank put back the fill er cap in the correct position Put back the filler cap To drain the carburettor completely proceed as follows Remove the rear cover see p 60 RE MOVING THE REAR COVER Put the free end of the pipe 1 into a re ceptacle...

Страница 369: ...w pressure water jet carefully wet the dirty parts remove mud and filth with a soft car sponge impregnat ed with a lot of water and shampoo 2 4 parts of shampoo in water Then rinse with plenty of water and dry with chamois leather To clean the outer parts of the engine use a degreaser brushes and wipers CAUTION Polish with silicone wax only after hav ing carefully washed the vehicle Do not use pol...

Страница 370: ...cle see p 81 CLEANING Polish the painted surfaces with wax Inflate the tyres see p 30 TYRES By means of a suitable support position the vehicle so that both tyres are raised from the ground Place the vehicle in an unheated not hu mid room away from sunlight with mini mum temperature variations Position and tie a plastic bag on the final pipe of the exhaust silencer in order to prevent moisture fro...

Страница 371: ...Compression ratio 10 1 Ø 10 5 1 10 1 Ø 11 1 Starting electric kick starter electric Clutch centrifugal Change gear automatic stepless variator Lubrication system With wet sump forced circulation with mechanical pump check level on the dipstick plug Cooling with forced air TRANSMISSION Speed change gear automatic and stepless Primary V belt Ratios minimum for stepless change 3 07 maximum for steple...

Страница 372: ...c brake Æ190 mm with hydraulic transmission Rear drum brake Æ110 mm with mecha nic transmission drum brake Æ140 mm with mechanic transmission WHEELS Type alloy Front 3 00 x 12 Rear 3 50 x 10 TYRES Type tubeless Front 120 70 12 51J 120 70 12 51P Sava Rear 130 70 10 59J 130 70 10 59P Sava STANDARD INFLATION PRESSURE Front 170 kPa 1 7 bar Rear 190 kPa 1 9 bar INFLATION PRESSURE WITH PASSENGER where d...

Страница 373: ... V 3 W Direction indicators 12 V 10 W Rear parking light stoplight number plate light 12 V 5 21 W Rear parking light stoplight 12 V 5 21 W Number plate light 12 V 5 W Dashboard light 12 V 2 W 12 V 1 2 W 12 V 1 2 W WARNING LIGHTS Low beam and parking light 12 V 1 2 W High beam 12 V 1 2 W Direction indicators 12 V 2 W 2 stroke oil reserve 12 V 2 W Engine oil pressure 12 V 2 W Low fuel 12 V 2 W Descr...

Страница 374: ...ed as indicated below SAE 10W FORK 5W 67 of the volume FORK 20W 33 of the volume or SAE 15W FORK 5W 33 of the volume FORK 20W 67 of the volume Bearings and other lubrication points recommended GREASE 30 As an alternative to the recommended product use high quality grease for rolling bearings working temperature range 30 C 140 C dripping point 150 C 230 C high protection against corrosion good resi...

Страница 375: ...e different products as follows SAE 10W FORK 5W 67 del volume FORK 20W 33 of volume SAE 15W FORK 5W 33 of volume FORK 20W 67 of volume Bearings and other lubrication points recommended GREASE 30 As an alternative to recommended grease use top brand rolling bearing grease that will resist a temperature range of 30 C 140 C with dropping point 150 C 230 C high corrosion protection good resistance to ...

Страница 376: ...i B B Az R B B V R V G Vi R B V R V R B N G R Vi R N Ar V R Ar G R V G Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi Gr V R 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R 2 5 4 3 4 3 2 1 6 Ar N 1 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G Az 7 5 A R B B N G R N G R B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE BLU VERDE ARANCIO AR...

Страница 377: ...Dashboard 24 Direction indicator warning light 25 2 stroke oil reserve warning light 26 Dashboard light 27 Fuel level instrument 28 Low fuel warning light 29 High beam warning light 30 Front parking light 31 Front right direction indicator 32 Front left direction indicator 33 Front light 34 Low high beam bulb 35 Horn 36 Pick up 37 Fuses 38 Multiple connectors 39 Rear parking light stoplight number...

Страница 378: ... R V G Vi R G V R V R B N Vi G R Ar R N V R Ar LOCK Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi B Gr 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R B Az B R Ar N 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G 7 5 A B N G R N B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N G R V G R N Bi N PASSING V R V G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE B...

Страница 379: ...Control diode 21 Plate light 22 Blinking 23 Dashboard 24 Direction indicator warning light 25 2 stroke oil reserve warning light 26 Dashboard light 27 Fuel level instrument 28 Low fuel warning light 29 High beam warning light 30 Front parking light 31 Front right direction indicator 32 Front left direction indicator 33 Front light 34 Low high beam bulb 35 Horn 36 Pick up 37 Fuses 38 Multiple conne...

Страница 380: ...92 use and maintenance Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 WIRING DIAGRAM Mojito 50 Mojito50_125_UK book Page 92 Wednesday June 9 2004 9 23 AM ...

Страница 381: ...tion indicator warning light 25 2 stroke oil reserve warning light 26 Dashboard light 27 Fuel level instrument 28 Low fuel warning light 29 High beam warning light 30 Front parking light 31 Front right direction indicator 32 Front left direction indicator 33 Front light 34 Low high beam bulb 35 Horn 36 Pick up 37 Fuses 38 Multiple connectors 39 Rear parking light stoplight number plate light 40 41...

Страница 382: ...4 15 16 B B R G Az N Bi B B N R N Gr V R G Gr B G G Bi R G Gr V N Az R Ar N Bi V G Bi B Vi B N Bi Vi Bi Vi G G B Ar N Gr V B Gr V Ar B LOCK OFF ON V Ar Ar R V R Ar Ar R V V R 15 A B R 5 3 1 2 R R 20 A M R B G R V R V G Vi V G V R B G B G B B R V G Az B B V G G G V G G B R Az R Az B V G G B M Gr G Ar R 8 6 7 2 4 5 1 3 M 7 5 A V Ar V Ar V Ar N N B V R Ar R V V R V Ar G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N PAS...

Страница 383: ...rsion only 17 18 Rear left turn indicator 19 Rear twin light lamp 20 Tail light 21 Rear right turn indicator 22 Plate light 23 Front stop switch 24 Rear stop switch 25 Start relay 26 Starter motor 27 Battery 28 Fuses 29 30 Carburetor heater 31 Coil 32 Spark plug 33 C D I 34 Pick up 35 Three phase generator 36 Oil pressure sensor 37 Automatic choke 38 Regulator 39 Front right turn indicator 40 Park...

Страница 384: ...only are other key factors To find contact information of the Official Dealer and or Service Centre nearest you please consult the Yellow Pages or the map provided at our web site www aprilia com When you demand aprilia Original Parts you are purchasing products that have been developed and tested as early as the vehicle design stage aprilia Original Parts systematically undergo strict quality con...

Страница 385: ...part 8202429 Mojito50_125_DK book Page 1 Wednesday June 9 2004 8 33 AM ...

Страница 386: ...el fare der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald FORSIGTIG Symbolet angiver en potentiel fare der kan resultere i kvæstelser eller beskadi gelse af køretøjet VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i denne instruktionsbog til angivelse af vigti ge oplysninger eller instruktioner BEMÆRK Indgreb der er angivet med dette symbol skal endvidere gentages på køretøjets modsatte side Hvis der ik...

Страница 387: ... lande påhviler det kµretµjets bruger at gµre fµlgende Rette henvendelse til en officiel aprilia forhandler for at få udskiftet de påg l dende komponenter med komponenter som er typegodkendte i det påg ldende land Få udfµrt de nµdvendige regelm ssige kontroller af kµretµjet VIGTIGT Notér identifikationsdataene der fremgår af IDENTIFIKATIONSM R KATEN FOR RESERVEDELE i nedenstå ende felt i forbindel...

Страница 388: ...TROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING 52 KONTROL AF BREMSEBAKKERNES NEDSLIDNING 53 UNDERSÆGELSE AF FOR OG BAGHJULSOPH NGENE 53 KONTR OL AF STYRINGEN 54 KONTROL AF MOTORAKSLENS OMDREJNINGSPUNKT 54 FJERNELSE AF FRONTD KSEL 55 FJERNELSE AF NEDERSTE STYRD KSEL 56 FJERNELSE AF LYGTERING 56 DELVIS FJERNELSE AF ÆVERSTE GENNEMSIGTIGE SK RM 57 AFMONTERING AF SIDESPEJLENE 58 DELVIS FJERNELSE AF INSTRUMENTBR ...

Страница 389: ...NSPORT 79 TÆMNING AF BENZINTANKEN 80 RENGØRING 81 LANG TIDS STILSTAND 82 TEKNISKE DATA 83 SMÆRESKEMA 86 SMÆRESKEMA 87 KABELFÆRING Mojito 50 88 NÆGLE TIL KABELFÆRING Mojito 50 89 KABELFÆRING Mojito Custom 50 90 NÆGLE TIL KABELFÆRING Mojito Custom 50 91 KABELFÆRING Mojito 50 92 NÆGLE TIL KABELFÆRING Mojito 50 93 KABELFÆRING Mojito 125 150 94 NÆGLE TIL KABELFÆRING Mojito 125 150 95 M50 M125 M150 MC50...

Страница 390: ...6 BEM RKNINGER BESTIL UDELUKKENDE ORIGINALE RESERVEDELE instruktionsbog Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 Mojito50_125_DK book Page 6 Wednesday June 9 2004 8 33 AM ...

Страница 391: ...sikker kørsel Mojito50_125_DK book Page 7 Wednesday June 9 2004 8 33 AM ...

Страница 392: ... tilskrives fµre rens manglende erfaring Lån ALDRIG kµretµjet ud til begyndere og v r under alle omst ndigheder sikker på at fµreren opfylder alle krav til kµrslen Overhold omhyggeligt alle vejskilte og na tionale og lokale f rdselsregler Undgå enhver form for pludselige bev gelser hvilke kan v re farlige for dig selv og andre personer for eksempel bratte opbremsninger overskridelse af fartgr n se...

Страница 393: ...erne hvis tilstand man ikke selv kan kontrollere Husk altid at rapportere alle former for fejl til teknikerne og eller mekanikerne for at hj lpe dem med deres arbejde Anvend aldrig kµretµjet hvis den skete ska de kan risikere din sikkerhed Lad v re med at ndre position på h ld ning af eller farven på nummerplade blinklys lygter og horn ndringer i kµretµjet resulterer i bortfald af garantien Enhver...

Страница 394: ...ekanis mer B r ikke genstande som kan udgµre en fare ved fald for eksempel spidse genstan de som nµgler penne glasflasker etc i lommerne samme g lder for eventuelle passagerer TILBEHÆR Kµretµjets ejer er ansvarlig for eventuel valg og montering af tilbehµr Undgå at tild kke horn eller lygter ved montering af tilbehµr hvilket kan h mme disses funktion begr nse affjedringens funktion og styrvinklen ...

Страница 395: ...rmere for at lasten fastgµres sikkert til kµretµjet is r under lange ture Lad v re med at h nge uhåndterlige vo luminµse tunge og eller farlige genstande på styret st nksk rmene og gaflerne idet kµretµjet kan reagere langsommere i sving og dets manµvreevne kan forringes uopretteligt Lad v re med at placere for uhåndterlige tasker på kµretµjets sider idet disse kan ramme personer eller forhindringe...

Страница 396: ...spejl ikke monteret på version 2 Venstre inspektionsd ksel 3 Centralt inspektionsd ksel 4 Handskerum 5 Batteri 6 Sikringsholder 7 Passagerhåndtag 8 Sadellås 9 Luftfilter 10 Kick start 11 Centralstµtteben 12 Sidestµtteben 13 T ndrµr M50 MC50 M50 MC50 M50 Mojito50_125_DK book Page 12 Wednesday June 9 2004 8 33 AM ...

Страница 397: ...l 4 T ndingslås styrlås 5 Taskekrog 6 Hµjre inspektionsd ksel 7 Hµjre sidespejl i lande hvor det te er kr vet af lovgivningen 8 Bremsev skebeholder forbremse 9 Horn 10 Benzintank 11 Tyverisikringskrog til armeret aprilia Body Guard kabel 12 Olieblandingstank M50 MC50 M50 Mojito50_125_DK book Page 13 Wednesday June 9 2004 8 33 AM ...

Страница 398: ...erum 3 Venstre inspektionsd ksel 4 Centralt inspektionsd ksel 5 Venstre passagerfodhviler 6 Luftfilter 7 Passagerhåndtag 8 Sadellås 9 Centralstµtteben 10 Påfyldningsd ksel for motorolie 11 Batteri 12 Sidestµtteben M125 M150 MC125 MC150 12 11 12 M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_DK book Page 14 Wednesday June 9 2004 8 33 AM ...

Страница 399: ...l 3 Benzind ksel 4 T ndingslås styrlås 5 Taskekrog 6 Sikringsholder 7 Hµjre sidespejl 8 Bremsev skebeholder forbremse 9 Horn 10 Benzintank 11 Tyverisikringskrog til armeret aprilia Body Guard kabel 12 T ndrµr 13 Hµjre passagerfodhviler M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_DK book Page 15 Wednesday June 9 2004 8 33 AM ...

Страница 400: ...µjre side af styret 7 T ndingskontakt styrlås 8 Speedometer 8 Speedometer kun skala med km t 9 Kilometert ller 10 Kontrollampe til n rlys grµn farve 11 Blå advarselslampe for hµjt lys 12 Benzinmåler 13 Grµn advarselslampe for blinklys 14 Orange advarselslampe for reservetank 15 Rµd advarselslampe for blandingsoliereserve 15 Rµd advarselslampe for motorolietryk MC125 MC150 MC50 M50 MC50 M125 MC125 ...

Страница 401: ...leres også lampens korrekte funktion Hvis lampen ikke t nder i denne peri ode skal den udskiftes Advarselslampen skal slukke når motoren kµrer Hvis advarselslampen tænder under normal mo torgang betyder det at olietrykket i kredsløbet er utilstrækkeligt I dette tilfælde skal du stoppe motoren øjeblikkeligt og henvende dig til en officiel aprilia forhandler Kilometertæller Angiver det totale antal ...

Страница 402: ...ykkes på knappen 2 NEDBLÆNDINGSKONTAKT 2 I position 2 er parkeringslyset lysene i instrumentbr ttet og det lave lys altid aktiveret I position aktiveres det hµje lys VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af moto ren 3 AFVISERKONTAKT For at angive venstresving flyttes kontakten til venstre for at angive hµjresving flyttes kontakten til hµjre For at slukke for afviserblinket trykkes der på k...

Страница 403: ...lukkende skal anvendes i nµdstilf lde Når knappen står i position er det muligt at starte motoren motoren kan standses ved at dreje knappen til position FORSIGTIG Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position kan batteriet aflades Når køretøjet holder stille efter at motoren er afbrudt drejes tændingskontakten til position 2 STARTKNAP Når der trykkes på knappen og der samtidig tr kkes...

Страница 404: ...ysene i instrumentbr ttet og det lave lys altid aktiveret I position aktiveres det hµje lys Når nedbl ndingskontakten 2 trykkes til positi on A blinker det hµje lys VIGTIGT Når nedbl ndingskontakten slippes afbrydes blink med hµjt lys VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af moto ren 3 AFVISERKONTAKT For at angive venstresving flyttes kontakten til venstre for at angive hµjresving flyttes ...

Страница 405: ...kkende skal anvendes i nµdstilf lde Når knappen står i position er det muligt at starte motoren motoren kan standses ved at dreje knappen til position FORSIGTIG Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position kan batteriet aflades Når køretøjet holder stille efter at motoren er afbrudt drejes tændingskontakten til position 2 STARTKNAP Når der trykkes på knappen og der samtidig tr kkes i...

Страница 406: ...ig nøglen til under kørsel da dette låser styret så du mister kon trollen over køretøjet BETJENING Lås styrlåsen Drej håndtaget helt mod venstre Drej nµglen i stilling Pres nµglen ned og drej den til stil ling Derpå tr kkes nµglen ud Stilling Funktion Nøgleudta gning Styrlås Styret er låst Det er hverken mu ligt at starte motoren el ler at t nde lygterne Nµglen kan tages ud Der kan hverken t ndes ...

Страница 407: ...hjel men eller andre ting med dig hver gang du parkerer kµretµjet Rummet er placeret under sadlen og har plads til en JET styrthjelm For at få adgang til det Lµft sadlen 2 se ved siden af OPLUK NING AFLÅSNING AF SADEL VIGTIGT Anbring hjelmen således at den åbne del vender nedad som vist i figu ren FARE Fyld ikke hjelmkassen handskerummet for meget op Højst tilladte vægt 2 5 kg TYVERISIKRINGSKROG T...

Страница 408: ... 4 mm unbrakonµgle 1 stk 5 mm un brakonµgle TASKEKROG FARE Lad være med at hænge meget store tasker eller pakker på krogen idet dette i alvorlig grad kan forringe køretøjets manøvreevne og føddernes bevægelse Taskekrogen 2 er anbragt under den for reste del af sadlen Maksimal vægt 1 5 kg HANDSKERUM Handskerummet v rktµjskassen er anbra gt under styret på den inderste side af kap pen Adgang til rum...

Страница 409: ...n udvider sig i solens varme og på grund af solstrålernes effekt må du aldrig fylde tanken helt op til randen Skru dækslet omhyggeligt til efter ben zinpåfyldning Undgå enhver kontakt af benzin på huden samt inhalering af dampe BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE BEN ZIN I MILJØET OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN M50 MC50 Anvend udelukkende super benzin 4 Stars i overensstemmelse med DIN 51 600 standarden mi...

Страница 410: ...ed olie til smµring af motoren side 86 SMÆ RESKEMA Når oliereservetanken anvendes angives dette ved at advarselslampen for lav blan dingsoliereserve t ndes Denne knap er placeret på instrumentbr ttet se side 16 og 19 KONTAKT GREB PLA CERING INSTRUMENTER OG INDIKA TORER FORSIGTIG Hvis køretøjet anvendes uden olie vil motoren tage alvorlig skade Hvis du løber tør for olie i olietanken el ler hvis ol...

Страница 411: ...µdvendigt at skifte transmissions olien efter de fµrste 1000 km 625 mi og derefter hver 24000 km 15000 mi Vedrµrende kontrol og udskiftning skal der rettes henvendelse til en officiel aprilia for handler BREMSEV SKE anbefalinger FARE Pludselige variationer i spillerum eller elastisk modstand på bremsegrebet for årsages af fejl i det hydrauliske system Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående...

Страница 412: ...skeniveauet i beholderen 1 og klodsernes nedslidning se side 52 KONTROL AF BREMSE KLODSERNES NEDSLIDNING FARE Anvend ikke køretøjet såfremt der kon stateres lækager fra bremsesystemet KONTROL Ved kontrol af bremsev skeniveauet fµl ges denne fremgangsmåde VIGTIGT Anbring kµretµjet på et stabilt og fladt underlag S t kµretµjet på centralstµttebenet Drej styret så v sken i beholderen til bremsev ske ...

Страница 413: ...AF BREMSEN Mål den afstand som grebet bev ger sig fµr bremsen aktiveres Spillerummet ved bremsegrebets ende skal v re cirka 10 mm Justering af spillerummet Pres fjederen 1 sammen for at opnå adgang til gevindstangens s de 2 Blokér gevindstangens rotation ved at dreje det respektive s de 2 ved hj lp af en nµgle Drej justeringsskruen 3 Betjen bremsen gentagne gange og kon trollér at hjulet drejer fr...

Страница 414: ...verflade og ned slidning idet dæk i dårlig stand kan for ringe både vejgrebet og kontrollen over køretøjet Visse dæktyper der er typegodkendte til dette køretøj er forsynet med slidin dikatorer Der findes forskellige former for slidin dikatorer Få oplysninger hos forhand leren med hensyn til de forskellige me toder vedrørende kontrol af slid Kontrollér dækkene og udskift dem hvis de er slidte Hvis...

Страница 415: ...meter Smør ikke dækkene med uegnede væsker MINIMUMSGRÆNSER FOR SLIDBANER PÅ DÆKKENE 3 for 1 5 mm 3 mm bag 1 5 mm 3 mm KATALYTISK LYDD MPER FARE Undgå at parkere køretøjet med kataly tisk lyddæmper nær tørt krat eller hvor børn færdes idet den katalytiske lyd dæmper bliver ekstremt varm under brug Vær meget forsigtig med at undgå enhver kontakt før den er kølet fuld stændigt af Kµretµjet med kataly...

Страница 416: ...er indenfor få sekunder efter at moto ren er startet FORSIGTIG Lad være med at anvende blyholdig benzin idet dette ødelægger katalysato ren LYDPOTTE LYDD MPER FARE Det er forbudt at udføre ændringer i kø retøjets lyddæmpningssystem Vi gµr kµretµjets ejer opm rksom på at den nationale lovgivning kan indeholde fµl gende forbud fjernelse og indgreb som resulterer i fra kobling af anordninger eller ko...

Страница 417: ...ldst ndigt i alle styrpositioner Justér og eller smµr det om nµdvendigt 64 Blandingsolie Kontrollér og fyld om nµdvendigt op 26 Motorolie Kontrollér og fyld om nµdvendigt op 27 49 Hjul d k Kontrollér d kkenes overflader d ktryk slid og eventuelle skader 30 Bremsegreb Kontrollér at de går j vnt Smµr om nµdvendigt leddene 28 29 Styr Kontrollér at styret kan dreje ensartet samt at der ikke er spiller...

Страница 418: ...e kommer der ikke strµm til startrel et og derfor kµrer starteren ikke VIGTIGT Hvis kµretµjet ikke har v ret benyttet i en l ngere periode er det nµd vendigt at udfµre indgrebene der er be skrevet på s 36 START EFTER LANG TIDS STILSTAND VIGTIGT For at undgå overdreven slid på batteriet må du ikke holde startknap pen trykket inde i mere end 5 sekunder 10 sekunder såfremt kµretµjet ikke har v ret be...

Страница 419: ...retøjet hvis der ikke er tilstrækkeligt motorolie på Hold gashåndtaget lukket og bremsegre bene trukket til indtil du s tter i gang Vedrµrende igangs tning se side 37 IGANGS TNING OG KÆRSEL KICK START Kick start benyttes på fµlgende måde S t kµretµjet på centralstµttebenet Stil dig på venstre side af kµretµjet S t motorens afbryderknap 1 i position i lande hvor dette er kr vet af lov givningen Kon...

Страница 420: ...ad motoren gå i tomgang med få omdrejninger i et par sekunder in den start Hvis motoren ikke starter Vent nogle sekunder og gentag så igang s tningsproceduren for IGANGS TNING MED KOLD MOTOR Om nµdvendigt fjernes t ndrµret se side 64 T NDRÆR Kontrollér at t ndrµret ikke er vådt Hvis t ndrµret er vådt rengµres og tµr res det Inden montering på ny gµres fµlgende VIGTIGT Anbring en ren klud på cylin ...

Страница 421: ...ØR ALDRIG I ANDRE STILLINGER Hvis du kører med en passager skal du instruere ham hende så at han hun ikke skaber problemer under kørslen Før afgang skal du sørge for at støtte benet eller støttebenene er slået helt op i korrekt position Ved start Kontrollér at du har sluppet gashåndta get Pos A og låst bagbremsen Tag så kµretµjet ned af stµttebenet S t dig op på kµretµjet men hold den ene fod på j...

Страница 422: ...r ten eller bremse ned til jævn og kon stant hastighed eller let acceleration undgå at bremse i sidste øjeblik så er det meget nemt at skride ud Hvis du alene bremser kontinuerligt på nedadgående bakker kan friktionsover fladerne blive overophedet hvilket ned sætter bremsevirkningen Udnyt motorens tryk og brems ned ved at anvende begge bremserne skiftevist Kør aldrig med slukket motor FARE Kør lan...

Страница 423: ...MA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE for at undgå at skade dig selv eller andre og eller at beskadige køretø jet FARE Udfør efter de første 1000 km 625 mi kontrolarbejdet som angives i vedligeholdelsesskemaet gæl dende for indkøringens slutning side 46 SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE for at undgå at skade dig selv eller andre og eller at beskadige køretøjet Indkµring af motoren sker prim rt for ...

Страница 424: ...l tr kkes for sigtigt i bremserne for at undgå skarpe og forl ngede opbremsninger Dette sik rer et korrekt indgreb af bremseklodser ne på bremseskiven og bremsebakkerne på den bageste tromlebremse 0 500 km 0 312 mi Hold ikke gashåndtaget mere end halvt åben på lange str kninger 500 1000 km 312 625 mi På de fµrste 500 km 312 mi må hastig heden kun opnå 80 af den maksimale Undgå at kµre ved konstant...

Страница 425: ...et se side 40 STANDS NING Drej motorens afbryderknap 1 til positi on i lande hvor dette er kr vet af lovgivningen FORSIGTIG Når maskinen er afbrudt og tændings kontakten er i position kan batteri et aflades Drej nµglen 2 og flyt t ndingskontak ten 3 til position S t kµretµjet på stµttebenet sse side 42 PLACERING AF KÆRETÆJET PÅ STÆTTEBEN FORSIGTIG Det er ikke nødvendigt at lukke brænd stofhanen nå...

Страница 426: ...FORSIGTIG Brug ikke blokering af bremserne Hvis ikke man overholder denne advarsel den kan ske alvorlige skader på brem sesystemet og forårsager ulikker med følgende fysiske skader eller dødet Efterlad ALDRIG t ndingsnµglen i kµretµ jet og anvend altid styrlåsen Parkér kµre tµjet på et sikkert sted helst i en garage el ler et sikret sted Anvend hvor det er muligt det armerede aprilia Body Guard ka...

Страница 427: ... materialer enkelte af køretøjets dele er sundhedsskadelige eller giftige FORSIGTIG Hvis der ikke er forklaret andet skal de lene samles igen ved at følge afmonte ringsinstruktionerne bagfra I forbindelse med vedligeholdelse anbe fales det at bære latex handsker Almindelige vedligeholdelsesarbejder kan normalt udfµres af brugeren I visse tilf l de er det nµdvendigt at have kendskab til mekanik og ...

Страница 428: ...vede områder eller på uj vne overflader M50 MC50 Komponent Efter indkø ring 500 km 312 mi Hver 4000 km 2500 mi eller 12 måneder Hver 8000 km 5000 mi eller 24 måneder Batteri Tilsp nding af klemmer Elektrolytniveau T ndrµr Karburator tomgang omdrejninger pr minut Luftfilter Funktion i speeder Funktion af bremseblokering Lysanl g Stoplyskontakter Bremsev ske Olie i olieblander hver 500 km 312 mi Ret...

Страница 429: ...n Bremsesystemer bremseskiver Smµring med fedtstof af dorne for transmission af elektrisk start Smµring af kamdorn for bagerste bremse Bremsev ske hvert 2 år Lydpotte lydd mpere Blander funktion i speeder Transmissionsolie hver 12000 km 7500 mi Stifter til bageste remskive hver 12000 km 7500 mi Pumpe for forreste stµdd mper Forreste bev gelige fastmonterede remskive hver 12000 km 7500 mi Forreste ...

Страница 430: ...er stµvede områder eller på uj vne overflader M125 MC125 M150 MC150 Komponent Efter indkøring 1000 km 625 mi Hver 6000 km 3750 mi eller 12 måneder Hver 12000 km 7500 mi eller 24 måneder Batteri Tilsp nding af klemmer T ndrµr Karburator tomgang omdrejninger pr minut Luftfilter Funktion i speeder Funktion af bremseblokering Lysanl g Stoplyskontakter Bremsev ske Motorolie ved hver start Retning af fo...

Страница 431: ... Styrrµrets lejer Bremseskive Filter til motorolie hver 3000 km 1875 mi Kµretµjets hovedfunktion Ventilernes spillerum hver 18000 km 11250 mi Gearfedtstof Bremsesystemer Bremsev ske hvert 2 år Lydpotte lydd mpere Motorolie hver 3000 km 1875 mi Transmissionsolie hver 12000 km 7500 mi hver 24000 km 15000 mi Pumpe for forreste stµdd mper Gearvalser og ledere i plastik for gearet Hjul d k d ktryk Efte...

Страница 432: ...alvorli ge straf og administrative sanktioner ndring af stelnummeret resulterer i µje blikkeligt bortfald af garantien STELNUMMER Stelnummeret er pr get på stellets midter rµr For at afl se det må man åbne d ks let 1 VIGTIGT D kslet 1 kan kun monte res på en måde Siden hvor de to kroge 2 er anbragt skal vende nedad Stelnummer MOTORNUMMER Motornummeret er trykt på bagsiden i n r heden af bagbremsen...

Страница 433: ...n tjek olieniveauet med den dertil egnede lille stang MAX maksimalt niveau MIN minimalt niveau Forskellen mellem MAX og MIN er på cirka 300 cmk 18 3 inck Niveauet er korrekt hvis det nogenlunde når op på niveauet MAX FORSIGTIG Overskrid ikke mærkningen MAX og undlad at nå ned under mærkningen MIN for ikke at beskadige motoren al vorligt Sµrg for at fylde op igen om nµdvendigt GENOPFYLDNING Skru ol...

Страница 434: ...dven digt at fjerne luftfilteret fra kµretµjet FJERNELSE S t kµretµjet på centralstµttebenet Fjern bagerste motorhjelm se se side 60 FJERNELSE AF DEN BAGESTE MO TORHJELM Skru de seks skruer af og fjern dem 1 Drej filterelementet 2 RENGØRING FARE Anvend ikke benzin eller andre bran dfarlige opløsninger til at skylle luftfilte ret for at undgå brand eller eksplosio ner Vask luftfilteret 2 med ikke b...

Страница 435: ...60 FJERNELSE AF DEN BAGE STE MOTORHJELM Skru de fire skruer 1 af og fjern filte rkassens låg 2 Fjern filter elementet 3 FORSIGTIG Når delene samles igen skal det kon trolleres at anbringelsen af filter ele mentet 3 filterkassens låg 2 og tæt ningen 4 er korrekt RENGØRING FARE Brug ikke benzin eller brændbare opløs ninger til at vaske filter elementet med for at undgå risici for brand eller eksplo ...

Страница 436: ...ende for at udfµre en hurtig kontrol af klodsernes nedslidning S t kµretµjet på centralstµttebenet Fjern d kslet fra bremsen 1 Udfµr en kontrol ved at se mellem brem seskiven og bremseklodserne FARE Kraftig nedslidning af friktionsmateria let vil kunne resultere i at klodsens me talstøtte bringes i berøring med skiven Dette vil skabe støj fra metaldelene samt dannelse af gnister fra bremsekali ber...

Страница 437: ...FARE Hvis justeringsskruen 1 kan skrues helt ned betyder det at bremsebakkerne er slidte I dette tilfælde rettes henvendelse til en officiel aprilia forhandler UNDERSÆGELSE AF FOR OG BAGHJULSOPH NGENE Læs omhyggeligt side 43 VEDLIGE HOLDELSE Kontrollér at samtlige komponenter er fast sp ndte og at leddene i for og baghjuls oph ngene fungerer korrekt Denne kon trol skal udfµres efter de fµrste 500 ...

Страница 438: ...og bagud VIGTIGT Ryst ikke gaflen voldsomt I modsat fald bµr du tage hµjde for stµtte benets bev gelse og således observere et ukorrekt spillerum Gentag det oven n vnte indgreb mere end en gang Hvis du finder meget slµr skal du hen vende dig til din officielle aprilia forhand ler for at få styringen indstillet til optimal tilstand KONTROL AF MOTORAKSLENS OMDREJNINGSPUNKT Læs omhyggeligt side 43 VE...

Страница 439: ...ed håndtering af plastikdelene og malede komponenter Rids eller beskad ikke komponenterne Lµsn krogene 3 og 4 fra h gtes der ne Fjern herefter de to muffer 5 og 6 Lµsn og fjern de to nederste skruer 7 Fjern kµlegitteret 8 Lµsn og fjern den µverste skrue 9 sam men med skiven VIGTIGT Benyt fµlgende fremgangs måde for at fjerne den forreste gennemsig tige sk rm 10 fra sidekrogene Tryk på A og tr k i ...

Страница 440: ...ke komponenterne S nk det nederste styrd ksel 6 forsig tigt Lµsn og fjern skruen 7 FORSIGTIG Udvis forsigtighed Træk ikke i de elek triske ledninger Fjern holderen 8 delvist således at stif ten 10 fjernes fra s det 9 VIGTIGT I forbindelse med montering skal det kontrolleres at holderen 8 s det 9 og stiften 10 er samlet korrekt FJERNELSE AF LYGTERING Læs omhyggeligt side 43 VEDLIGE HOLDELSE S t kµr...

Страница 441: ...SIDESPEJLENE Fjern gummiringen 1 således at den fjernes fra krogen til kilometert llerens medbringerplade 2 FORSIGTIG Udvis forsigtighed Beskadig ikke kro gene og eller de tilhørende hægtesæ der Lµsn krogen til kilometert llerens med bringerplade 2 fra s det på instru mentbr ttet ved hj lp af en tang FORSIGTIG Den øverste gennemsigtige skærm 3 inkl kontakter instrumenter og indika torer er stadig ...

Страница 442: ... i forbindelse med håndtering af plastikdelene og malede komponenter Rids eller beskadig ikke komponenterne Fjern instrumentbr ttet 6 delvist Herefter er det muligt at opnå adgang til p rerne i instrumentbr ttet på fµlgende måde Lµsn og fjern de to skruer 7 Fjern det µverste kµlegitter 8 Fjern glasset 9 der er udstyret med stµtte S nk det nederste kµlegitter 10 Lµft gummiringen 11 således at den f...

Страница 443: ...ng af plastikdelene og malede komponenter Rids eller beskad ikke komponenterne S t kµretµjet på centralstµttebenet Lµft sadlen se side 23 OPLUKNING AFLÅSNING AF SADEL Lµsn og fjern den µverste skrue 3 Lµsn og fjern sideskruen 4 Fjern sideinspektionsd kslet 5 VIGTIGT I forbindelse med montering inds ttes h gtes derne korrekt i de re spektive kroge FJERNELSE AF BATTERID KSEL VIGTIGT Anbring kµretµje...

Страница 444: ...iden af FJERNELSE AF BAG ESTE K DEFORBINDELSE Skru de to skruer 3 af der fastholder den µverste del af den bageste motor hjelm 5 Skru de to skruer 4 af der fastholder den frontale del af den bageste motor hjelm 5 VIGTIGT Inden fjernelse af bageste motorsk rm 5 afmontéres ledningskon nek toren til bageste blinklys FORSIGTIG Vær forsigtig med de forkromede dele undgå at gnide eller beskadige dem VIG...

Страница 445: ...reflektor stµtten 8 Skru de to skruer 6 af der fastholder baglygte stµtten Skru de tre skruer 10 af der fastholder pladestµtten Fjern pladen Skru skruen 11 af der fastholder ba glygte stµtten Fjern gruppen der stµtter baglygten 10 10 11 7 6 8 Mojito50_125_DK book Page 61 Wednesday June 9 2004 8 33 AM ...

Страница 446: ...es det se side 86 SMÆRESKEMA side 87 SMÆRESKEMA KONTROL AF KONTAKTER Læs omhyggeligt side 43 VEDLIGE HOLDELSE Der findes to kontakter på kµretµjet Stoplyskontakt på bagbremsepedalen 3 Kontakt til stoplys på forbremsegrebet 4 For at opnå adgang til kontakterne Fjern den µverste gen nemsigtige sk rm delvist se side 57 DELVIS FJERNELSE AF ÆVERSTE GENNEMSIGTIGE SK RM Udfµr nedenstående kontroller rege...

Страница 447: ...o min hvor motoren ikke får baghjulet til at rotere M50 MC50 Fjern bagerste motorhjelm se side 60 FJERNELSE AF DEN BAGESTE MO TORHJELM Skru på stilleskruen 1 der sidder på karburatoren ved at skrue fra kµretµjets hµjre side VIGTIGT Drej ikke på luft justerings skruen 3 for at undgå forandringer i kar buratorens indstilling M150 MC150 M125 MC125 Lµft sadlen se side 23 OPLUKNING AFLÅSNING AF SADEL F...

Страница 448: ...åndtaget automa tisk og jævnt vender tilbage til hvilepo sitionen når det slippes T NDRÆR Læs omhyggeligt side 43 VEDLIGE HOLDELSE Tjek t ndrµret efter de fµrste 500 km 312 mi og udskift det efter hver 4000 km 2500 mi Kontrollér t ndrµret efter de fµrste 1000 km 625 mil og efter fµlgende for hver 6000 km 3750 mil T ndrµret udskiftes for hver 12000 km 7500 mil Det er nµdvendigt at man j vnligt tage...

Страница 449: ... skal v re 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 inc 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 inc Indstil denne om nµdvendigt ved forsig tigt at bµje jordelektroden Kontrollér at pakningen er i god stand Skru t ndrµret i med hånden for at und gå at beskadige gevindet Sp nd t ndrµret fast med t ndrµrs nµglen fra v rktµjskassen giv den en ekstra halv omgang for at trykke paknin gen samme Tændrørets tilspændingsmoment 20 Nm 14 46 ft...

Страница 450: ...afgiver eksplosive gasser hold det væk fra åben ild gnister ciga retter og alle varmekilder Sørg under opladning eller anvendelse for at rummet er ordentligt udluftet og undgå at indånde gasserne under op ladningen OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN Lad være med at hælde køretøjet for meget for at undgå farlige udsivninger af batterivæske Elektrolyt er korroderende Pas på ikke at spilde det specielt...

Страница 451: ...s rligt egnet fedtstof eller vaseline Til sidst Anbring igen batteri d kket på dets plads se side 59 FJERNELSE AF BATTERID KSEL Anbring igen batteriet på dets plads se side 68 FJERNELSE AF BATTERIET FJERNELSE AF BATTERIET Læs nøje side 66 BATTERI Fjern batteriets d kke se side 59 FJERNELSE AF BATTERID KSEL Forsikre sig om at t ndingsafbryderen er i position Adskil fµrst den negative kabel og så de...

Страница 452: ... ud af dets position FORSIGTIG Batteriet er forbundet med elektriske ledninger Forcer ikke ledningerne un der fjernelsen Tag fat i batteriet 2 og fjern det fra dets plads ved at tr kke det ud bagfra FULDSTÆNDIG FJERNELSE Adskil fµrst den negative kabel og så den positive rµd Anbring batteriet 3 på en j vn overfla de på et kµligt og tµrt sted FARE Det fjernede batteri skal anbringes på et sikkert s...

Страница 453: ...LADNING AF BATTERIET Læs nøje side 66 BATTERI M50 MC50 Fjern batteriet fra dets plads se side 67 FJERNELSE AF BATTERIET Skru elementernes propper af og fjern dem Tjek niveauet af batteriets elektrolyt se side 69 KONTROL AF NIVEAUET AF BATTERIETS ELEKTROLYT Efter endt genopladning tjekkes nive auet af elektrolytten igen fyld eventuelt op med destilleret vand Skru elementernes propper godt fast FORS...

Страница 454: ...AF BATTERIET Læs nøje side 66 BATTERI Forbind fµrst den positive kabel rµd og så den negative D k igen terminalerne og klemmerne med s rligt egnet fedtstof eller vaseline FORSIGTIG Når de elektriske ledninger monteres til bage på skal de ledes i ret position så de ikke trykkes flade Anbring batteriet på dets plads Anbring batteriets d kke 2 på kµretµjet FORSIGTIG Gå meget forsigtigt til værks Undg...

Страница 455: ...efter en og se om glµdetråden er br ndt over Fµr du udskifter sikringen bµr du prµve at finde årsagen til problemet hvis dette er muligt Udskift så den beskadigede sikring med en ny som har den samme strµmstyrke VIGTIGT Hvis du benytter en af de medleverede sikringer skal du huske at s tte en ny sikring på dennes plads Anbring batterid kslet på ny se side 59 FJERNELSE AF BATTERI D KSEL Anbring det...

Страница 456: ...ustering af forlygtens lys kegle Lµsn mµtrikken 2 Justér lygtens h ldning 3 Fastsp nd mµtrikken 2 Kontrollér at mµtrikken 2 er fast sp ndt korrekt Kontrollér at lygten 3 er anbragt kor rekt P RER Læs omhyggeligt se side 43 VEDLIGE HOLDELSE FARE Brandrisiko Benzin og andre brandfarlige væsker må ikke komme i nærheden af de elek triske komponenter FORSIGTIG Drej tændingskontakten til før pæ rerne ud...

Страница 457: ...ngen 4 til parkeringsly sp ren og tr k den ud af dens leje Fjern parkeringslysp ren 1 og udskift den med en p re af tilsvarende type LAVT HØJTLYSPÆRE HALOGEN FORSIGTIG Træk ikke i de elektriske ledninger for at frigøre pærens fatning Grib fat i den elektriske forbindelse 5 og fjern den fra p ren 6 Afh gt kontrolfjederen 7 fra p ren 6 Tag p ren ud og erstat den med en ny For at montere pæren gøres ...

Страница 458: ...t om fatningen 4 til parkeringsly sp ren og tr k den ud af dens leje Fjern parkeringslysp ren 1 og udskift den med en p re af tilsvarende type LAVT HØJTLYSPÆRE HALOGEN FORSIGTIG Træk ikke i de elektriske terminal for at frigøre pærens fatning Grib fat i den elektriske forbindelse 5 og fjern den fra p ren 6 Afh gt kontrolfjederen 7 fra p ren 6 Tag p ren ud og erstat den med en ny For at montere pær...

Страница 459: ...arvet gennemsigtig be skyttelsessk rm 3 Lµsn og fjern skruen 6 VIGTIGT Udvis forsigtighed i forbindel se med fjernelse af den kulµrte sk rm så ledes at krogen ikke beskadiges Drej den kulµrte sk rm 5 indad indtil krogen er afh gtet Fjern herefter be skyttelsessk rmen 7 VIGTIGT I forbindelse med montering inds ttes krogen korrekt i det respektive h gtes de 7 Tryk lidt på p ren 8 og drej den mod ure...

Страница 460: ...f samme type INSTRUMENTBRÆTTETS BELYSNING VIGTIGT I forbindelse med udskiftning af de to p rer til belysning af den µverste del af instrumentbr ttet er det tilstr kke ligt at fjerne det nederste styrd ksel En parkeringslysp re se side 56 FJER NELSE AF NEDERSTE STYRD KSEL VIGTIGT Fjern kun en fatning ad gan gen Herved undgås forkert anbringelse i forbindelse med montering Tr k p refatningen ud af i...

Страница 461: ...ert anbringelse i forbindelse med montering Tr k p ren ud af fatningen Tr k p ren ud og udskift den med en af samme type INSTRUMENTBRÆTTETS BELYSNING VIGTIGT Fjern kun en fatning ad gan gen Herved undgås forkert anbringelse i forbindelse med montering Tr k p refatningen ud af instrument br ttet dér hvor der er én der er br ndt over Tag p ren ud og udskift den med en ny af samme type MC50 MC125 MC1...

Страница 462: ...n nederste del er profileret FORSIGTIG Når du anbringer pæren skal du stram me de to skruer 1 forsigtigt for ikke at beskadige beskyttelseselementet Tryk lidt på p ren 3 og drej den mod uret Tag p ren ud af dens leje VIGTIGT S t p ren i fatningen ved at s tte de to p reclipser i de dertil hµrende huller i fatningen S t en p re af samme slags korrekt på plads M50 MC50 VIGTIGT Hvis den gennemsigtige...

Страница 463: ...e FORSIGTIG Ved montering på ny skal ledningen an bringes korrekt i rillen på højre side af lyset til nummerpladen 2 TRANSPORT FARE Inden køretøjet transporteres skal ben zintanken og karburatoren tømmes helt se side 80 TØMNING AF BENZINTAN KEN og man skal sikre sig at disse er helt tørre Køretøjet skal under transporten stå op rejst i dets normale brugsstilling og være omhyggeligt fastgjort for a...

Страница 464: ...rden til venstre for kµretµjet Fjern benzintankens d ksel Tµm benzintanken ved hj lp af en ma nuel pumpe eller lignende FARE Efter tømning af tanken monteres ben zintanksklappen på ny Anbring benzintanksklappen på ny Gør følgende for at tømme karburatoren helt Fjern bagerste motorhjelm se side 60 FJERNELSE AF DEN BAGESTE MO TORHJELM Put den frie ende af rµret 1 i en behol der Åben karburatorens ud...

Страница 465: ...rå le skyl forsigtigt de snavsede områder fjern mudder og skidt med en blµd autos vamp gennemblµdt med store m ngder vand og shampoo 2 4 shampoo i van det Skyl dern st med masser af vand og tµr af med vaskeskind For at rengµre motorens yderside anven des en affedter bµrste og aftµrring FORSIGTIG Polér kun med silikone voks når køretø jet er omhyggeligt vasket Polér ikke de matte dele op med slibe ...

Страница 466: ...N GÆRING Polér de malede overflader med voks Pump d kkene op se side 30 D K Ved hj lp af en passende stµtte anbrin ges kµretµjet således at begge d k h ves fra jorden Anbring kµretµjet i et uopvarmet tµrt rum v k fra sollys og med minimale temperatur ndringer Anbring en plastikpose på udstµdnings rµret for at forhindre indtr ngning af fugt D k kµretµjet til men undgå at anvende plastik eller vandt...

Страница 467: ...ktrisk Kobling centrifugal Gearskift Automatisk trinlµs variator Smµresystem Med vådt krumtaphus trykcirkulation med mekanisk pumpe niveau kon trol ved hj lp af den lille stang på proppen Kµling med bl ser TRANSMISSION Gear automatisk og trinlµst Prim r kilerem Oms tningsforhold minimum ved trinlµs skift 3 07 maksimum ved trinlµs skift 0 78 minimum ved trinlµs skift 2 701 maksimum ved trinlµs skif...

Страница 468: ...anisk kontrol tromlebremse Æ140 mm med mekanisk kontrol HJULF LGE Type legering For 3 00 x 12 Bag 3 50 x 10 D K Type tubeless For 120 70 12 51J 120 70 12 51P Sava Bag 130 70 10 59J 130 70 10 59P Sava STANDARD D KTRYK For 170 kPa 1 7 bar Bag 190 kPa 1 9 bar D KTRYK MED PASSAGER hvor dette er tilladt For 190 kPa 1 9 bar 170 kPa 1 7 bar Bag 210 kPa 2 1 bar T NDING Type C D I Gnist 17 1 fµr T D C 10 1...

Страница 469: ...plys Nummerpladelys 12 V 5 21 W Til bageste parkeringslys stoplys 12 V 5 21 W Nummerpladelys 12 V 5 W Instrumentbelysning 12 V 2 W 12 V 1 2 W 12 V 1 2 W ADVARSELSLAMPER Parkeringslys n rlys 12 V 1 2 W Hµjt lys 12 V 1 2 W Blinklys 12 V 2 W Blandingsoliereserve 12 V 2 W Motorolietryk 12 V 2 W Lav br ndstofstand 12 V 2 W Beskrivelse M50 MC50 M125 MC125 M150 MC150 Mojito50_125_DK book Page 85 Wednesda...

Страница 470: ...nfor SAE 10W FORK 5W 67 v FORK 20W 33 af volumen SAE 15W FORK 5W 33 af volumen FORK 20W 67 af volumen Lejer og andre smøresteder anbefalet GREASE 30 Som alternativ til det anbefalede produkt kan man anvende fedt af høj kvalitet til rullelejer med en arbejdstemperatur på mellem 30 C 140 C smeltepunkt 150 C 230 C med stor beskyttelse mod korrosion god vand og rustmodstandsdygtighed Beskyttelse af ba...

Страница 471: ...RK 20W kan produkterne blandes som angivet nedenfor SAE 10W FORK 5W 67 af volumen FORK 20W 33 af volumen SAE 15W FORK 5W 33 af volumen FORK 20W 67 af volumen Lejer og andre smørepunkter anbefalet GREASE 30 Som alternativ til de anbefalede produkt kan anvendes mærkesmørefedt til rulningslejer temperaturfelt 30 C 140 C dråbepunkt 150 C 230 C høj korrosionsbeskyttelse god resistens over for vand og o...

Страница 472: ... B Az R B B V R V G Vi R B V R V R B N G R Vi R N Ar V R Ar G R V G Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi Gr V R 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R 2 5 4 3 4 3 2 1 6 Ar N 1 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G Az 7 5 A R B B N G R N G R B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE BLU VERDE ARANCIO ARANC...

Страница 473: ...varselslampe for blinklys 25 Advarselslampe for blandingsoliereserve 26 Instrumentbelysning 27 Instrument benzinniveau 28 Advarselslampe for lavt benzinniveau 29 Advarselslampe for hµjt lys 30 Forreste parkeringslys 31 Forreste hµjre blinklys 32 Forreste venstre blinklys 33 Forlygte 34 Lavt hµjtlyslygte 35 Horn 36 Pickup 37 Sikringer 38 Multikonnektorer 39 Bageste parkeringslys stoplys Nummerplade...

Страница 474: ...V G Vi R G V R V R B N Vi G R Ar R N V R Ar LOCK Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi B Gr 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R B Az B R Ar N 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G 7 5 A B N G R N B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N G R V G R N Bi N PASSING V R V G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE BLU ...

Страница 475: ...oldiode 21 Nummerpladelys 22 Blink 23 Instrumentbr t 24 Advarselslampe for blinklys 25 Advarselslampe for blandingsoliereserve 26 Instrumentbelysning 27 Instrument benzinniveau 28 Advarselslampe for lavt benzinniveau 29 Advarselslampe for hµjt lys 30 Forreste parkeringslys 31 Forreste hµjre blinklys 32 Forreste venstre blinklys 33 Forlygte 34 Lavt hµjtlyslygte 35 Horn 36 Pickup 37 Sikringer 38 Mul...

Страница 476: ...92 instruktionsbog Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 KABELFÆRING Mojito 50 Mojito50_125_DK book Page 92 Wednesday June 9 2004 8 33 AM ...

Страница 477: ... 25 Advarselslampe for blandingsoliereserve 26 Instrumentbelysning 27 Instrument benzinniveau 28 Advarselslampe for lavt benzinniveau 29 Advarselslampe for hµjt lys 30 Forreste parkeringslys 31 Forreste hµjre blinklys 32 Forreste venstre blinklys 33 Forlygte 34 Lavt hµjtlyslygte 35 Horn 36 Pickup 37 Sikringer 38 Multikonnektorer 39 Bageste parkeringslys stoplys Nummerpladelys 40 41 Blinklyskontakt...

Страница 478: ... 16 B B R G Az N Bi B B N R N Gr V R G Gr B G G Bi R G Gr V N Az R Ar N Bi V G Bi B Vi B N Bi Vi Bi Vi G G B Ar N Gr V B Gr V Ar B LOCK OFF ON V Ar Ar R V R Ar Ar R V V R 15 A B R 5 3 1 2 R R 20 A M R B G R V R V G Vi V G V R B G B G B B R V G Az B B V G G G V G G B R Az R Az B V G G B M Gr G Ar R 8 6 7 2 4 5 1 3 M 7 5 A V Ar V Ar V Ar N N B V R Ar R V V R V Ar G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N PASSING...

Страница 479: ...terende kun på AFS version 17 18 Retninsviserblink bagest til venstre 19 Bageste dobbeltp re 20 Bageste blinklys 21 Retningsviserblink bagest til hµjre 22 nummerpladelys 23 Stopafbryder forrest 24 Stopafbryder bagest 25 Startrel 26 Lille startmotor 27 Batteri 28 Sikringer 29 30 karburatorvorvarmer 31 Spole 32 T ndrµr 33 PTC 34 Pick up 35 Trefasegenerator 36 Oljetryksfµler 37 Automatstarter 38 regu...

Страница 480: ...a Reservedele er væsentlige faktorer For yderligere informationer vedrørende Officielle forhandlere og eller Servicecentre henvises til telefonbogen eller til det geografiske kort der findes på vores officielle hjemmeside www aprilia com Kun ved bestilling af Originale aprilia Reservedele fås et produkt som er gennemtænkt og afprøvet allerede under køretøjets projekteringsfase Originale aprilia Re...

Страница 481: ...part 8202429 Mojito50_125_GR book Page 1 Tuesday June 8 2004 4 30 PM ...

Страница 482: ...τισµό ή θάνατο ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει µεγάλο κίνδυνο για ελαφρύ τραυµατισµό ή ζηµιά στο δίκυκλο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο όρος ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ στο παρόν εγχειρίδιο προηγείται σοβαρών πληροφοριών ή οδηγιών ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Οι εργασίες που ακολουθούν µετά από αυτό το σύµβολο πρέπει να επαναλαµβάνονται και από την άλλη πλευρά του δικύκλου Αν δεν περιγράφεται επακριβώς η επανασυναρµολόγηση των τµηµάτων ακουλουθεί την αντίστροφη ...

Страница 483: ...ν ηχορύπανση και προβλέπουν την πραγµατοποίηση περιοδικών ελέγχων Ο χρήστης που χρησιµοποιεί το δίκυκλο σε αυτές τις χώρες πρέπει να απευθύνεται στον Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia για την αντικατάσταση των συγκεκριµένων εξαρτηµάτων µε άλλα που είναι εγκεκριµένα στη συγκεκριµένη χώρα να πραγµατοποιεί τους απαιτούµενους περιοδικούς ελέγχους ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την αγορά του δικύκλου ανατρέξτε στην εικόνα...

Страница 484: ...ΘΟΡΑΣ ΣΙΑΓΟΝΩΝ 53 ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ 53 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ 54 ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΞΟΝΑ ΚΙΝΗΤΗΡΑ 54 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩN ΕΜΠΡΟΣ KAΛYMMATΩN 55 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΩ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ 56 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΑΚΤΥΛΙΟΥ ΦΑΝΑΡΙΟΥ 56 ΜΕΡΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΑΝΩ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ 57 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΡΕΠΤΩΝ 58 ΜΕΡΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΤΑΜΠΛΟ 58 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ 59 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ ΕΞΙΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩ...

Страница 485: ...ΡΙΣΤΙΚΑ 83 ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ 86 ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ 87 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΙΑΓΡΑΜΜΑ Mojito 50 88 ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Mojito 50 89 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΙΑΓΡΑΜΜΑ Mojito Custom 50 90 ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Mojito Custom 50 91 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΙΑΓΡΑΜΜΑ Mojito 50 92 ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Mojito 50 93 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΙΑΓΡΑΜΜΑ Mojito 125 150 94 ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Mojito 125 150 95 MC50 MC125 MC150 ...

Страница 486: ...6 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΖΗΤΑΤΕ ΜΟΝΟ ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ χρήση και συντήρηση Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 Mojito50_125_GR book Page 6 Tuesday June 8 2004 4 30 PM ...

Страница 487: ...áóöáëÞò ïäÞãçóç áóöáëÞò ïäÞãçóç Mojito50_125_GR book Page 7 Tuesday June 8 2004 4 30 PM ...

Страница 488: ...ην έλλειψη πείρας του οδηγού ΠΟΤΕ µη δανείζετε το δίκυκλο σε αρχά ριους και σε κάθε περίπτωση να βεβαιώ νεστε ότι ο οδηγός διαθέτει όλες τις απα ραίτητες προϋποθέσεις για την οδήγηση Τηρείτε αυστηρά τη σήµανση και τον Κώδι κα Οδικής Κυκλοφορίας Αποφεύγετε απότοµους και επικίνδυνους ελιγµούς για εσάς και για τους άλλους πα ράδειγµα σούζες µη τήρηση των ορίων ταχύτητας κλπ καθώς και να αξιολογείτε κ...

Страница 489: ...κεραιό τητα ο χρήστης δεν είναι σε θέση να αξιο λογήσει Αναφέρατε οποιαδήποτε ζηµιά έτσι ώστε να διευκολύνετε την εργασία των τεχνικών Μην οδηγείτε το δίκυκλο αν η ζηµιά που υπέστη θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια Μην τροποποιείτε τη θέση την κλίση ή το χρώµα της πινακίδας των φλας των εξαρτηµάτων φωτισµού και της κόρνας Οποιαδήποτε τροποποίηση στο δίκυκλο µπορεί να επιφέρει την ακύρωση της εγγύησης ...

Страница 490: ...ικίνδυνα σε περί πτωση πτώσης για παράδειγµα µυτερά αντικείµενα όπως κλειδιά µολύβια γυά λινα δοχεία κλπ οι ίδιες συστάσεις ισχύ ουν και για τον συνεπιβάτη ΑΞΕΣΟΥΑΡ Ο χρήστης είναι προσωπικά υπεύθυνος για την επιλογή την εγκατάσταση και τη χρήση των αξεσουάρ Συνιστάται κατά την τοποθέτηση το αξεσουάρ να µην καλύπτει τις οπτικές και τις ηχητικές σηµάνσεις ούτε να θέτει σε κίνδυνο τη λειτουργία τους...

Страница 491: ...ρτωση Ελέγξτε επίσης αν το φορτίο είναι καλά δεµένο στο δίκυκλο και κυρίως κατά τα µακρινά ταξίδια Μη στερεώνετε ποτέ αντικείµενα µεγάλων διαστάσεων µεγάλου βάρους και ή επικίν δυνα στο τιµόνι τα φτερά και τα πιρούνια αυτό θα προκαλούσε µία πιο αργή ανταπό κριση του δικύκλου στις στροφές και θα επηρέαζε αναπόφευκτα την ευκολία της οδήγησης Μην τοποθετείτε στις πλευρές του δικύ κλου πολύ ογκώδεις α...

Страница 492: ...ρέχεται στο 2 Αριστερό καπάκι επιθεώρησης 3 Κεντρικό καπάκι επιθεώρησης 4 Χώρος φύλαξης αντικειµένων 5 Μπαταρία 6 Θήκη ασφαλειών 7 Χειρολαβή συνεπιβάτη 8 Κλειδαριά σέλας 9 Φίλτρο αέρα 10 Κλειδαριά σέλας 11 Κεντρικό σταντ 12 Πλευρικό σταντ 13 Μπουζί M50 MC50 M50 MC50 M50 Mojito50_125_GR book Page 12 Tuesday June 8 2004 4 30 PM ...

Страница 493: ...ακόπτης εκκίνησης κλειδαριά τιµονιού 5 Αγκιστρο για τσάντες 6 εξί καπάκι επιθεώρησης 7 εξιός καθρέπτης στις χώρες όπου προβλέπεται 8 οχείο υγρών εµπρός φρένου 9 Κόρνα 10 Ρεζερβουάρ καυσίµου 11 Αντικλεπτικός γάντζος για το ενισχυµένο συρµατόσκοινο Body Guard aprilia 12 οχείο λαδιού µίξης M50 MC50 M50 Mojito50_125_GR book Page 13 Tuesday June 8 2004 4 30 PM ...

Страница 494: ...µένων 3 Κεντρικό καπάκι επιθεώρησης 4 Αριστερό καπάκι επιθεώρησης 5 Αριστερό µαρσπιέ συνεπιβάτη 6 Φίλτρο αέρα 7 Χειρολαβή συνεπιβάτη 8 Κλειδαριά σέλας 9 Κεντρικό σταντ 10 Τάπα συµπλήρωσης λαδιού κινητήρα 11 Μπαταρία 12 Πλευρικό σταντ M125 M150 MC125 MC150 12 11 12 M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_GR book Page 14 Tuesday June 8 2004 4 30 PM ...

Страница 495: ...υ 4 ιακόπτης εκκίνησης κλειδαριά τιµονιού 5 Αγκιστρο για τσάντες 6 Θήκη ασφαλειών 7 εξιός καθρέπτης 8 οχείο υγρών εµπρός φρένου 9 Κόρνα 10 Ρεζερβουάρ καυσίµου 11 Αντικλεπτικός γάντζος για το ενισχυµένο συρµατόσκοινο Body Guard aprilia 12 Μπουζί 13 εξί µαρσπιέ συνεπιβάτη M125 MC125 MC150 MC150 Mojito50_125_GR book Page 15 Tuesday June 8 2004 4 30 PM ...

Страница 496: ...κλειδαριά τιµονιού 8 Ταχύµετρο 8 Ταχύµετρο κλίµακα µόνο σε km h 9 Χιλιοµετρητής 10 Λυχνία µεσαίας σκάλας φώτων χρώµα πράσινο 11 Ενδεικτική λυχνία µεγάλης σκάλας µπλε χρώµατος 12 είκτης στάθµης καυσίµου 13 Ενδεικτική λυχνία φλας πράσινου χρώµατος 14 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίµου κίτρινου χρώµατος 15 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας λαδιού µίξης κόκκινου χρώµατος 15 Ενδεικτική λυχνία πίεσης λαδιού κ...

Страница 497: ...υργεί ο κινητήρας πραγµατοποιώντας µε αυτό τον τρόπο έναν έλεγχο λειτουργίας της ενδεικτικής λυχνίας Αν κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης δεν ανάψει αυτή η ενδεικτική λυχνία αντικαταστήστε την Η ενδεικτική λυχνία πρέπει να σβήσει όταν ο κινητήρας τεθεί σε λειτουργία Αν η ενδεικτική λυχνία ανάψει κατά την οµαλή λειτουργία του κινητήρα αυτό σηµαίνει ότι η πίεση στο κύκλωµα λαδιού του κινητήρα είναι α...

Страница 498: ... λειτουργεί η κόρνα 2 ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΜΠΡΟΣ ΦΩΤΩΝ 1 Στη θέση 1 είναι πάντα αναµµένα τα φώτα θέσης ο φωτισµός του ταµπλό και τα φώτα πορείας Στη θέση ανάβει η µεγάλη σκάλα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τα φώτα σβήνουν µόλις σβήσει ο κινητήρας 3 ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΛΑΣ Μετακινήστε το διακόπτη προς τα αριστερά για να προειδο ποιήσετε ότι στρίβετε αριστερά Μετακινήστε το διακόπτη προς τα δεξιά για να προειδοποιήσετε ότι στρίβετε δεξιά Π...

Страница 499: ... Χρησιµεύει σαν διακόπτης ασφαλείας ή έκτακτης ανάγκης Οταν ο διακόπτης είναι στη θέση µπορείτε να βάλετε εµπρός τον κινητήρα Βάζοντάς τον στη θέση ο κινητήρας σβήνει ΠΡΟΣΟΧΗ Με τον κινητήρα σβηστό και το διακόπτη εκκίνησης στη θέση η µπαταρία µπορεί να αποφορτιστεί Οταν το όχηµα είναι σταµατηµένο και αφού σβήσετε τον κινητήρα γυρίστε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση 2 ΚΟΥΜΠΙ ΜΙΖΑΣ Πατώντας το κουµπ...

Страница 500: ...α αναµµένα τα φώτα θέσης ο φωτισµός του ταµπλό και τα φώτα πορείας Στη θέση ανάβει η µεγάλη σκάλα Πατώντας το διακόπτη φώτων 1 στη θέση Α ανάβουν τα φώτα µεγάλης σκάλας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μόλις αφήσετε το διακόπτη σβήνει η µεγάλη σκάλα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τα φώτα σβήνουν µόλις σβήσει ο κινητήρας 3 ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΛΑΣ Μετακινήστε το διακόπτη προς τα αριστερά για να προειδο ποιήσετε ότι στρίβετε αριστερά Μετακινήστε το διακ...

Страница 501: ...Χρησιµεύει σαν διακόπτης ασφαλείας ή έκτακτης ανάγκης Οταν ο διακόπτης είναι στη θέση µπορείτε να βάλετε εµπρός τον κινητήρα Βάζοντάς τον στη θέση ο κινητήρας σβήνει ΠΡΟΣΟΧΗ Με τον κινητήρα σβηστό και το διακόπτη εκκίνησης στη θέση η µπαταρία µπορεί να αποφορτιστεί Οταν το όχηµα είναι σταµατηµένο και αφού σβήσετε τον κινητήρα γυρίστε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση 2 ΚΟΥΜΠΙ ΜΙΖΑΣ Πατώντας το κουµπί...

Страница 502: ...Ν ΥΝΟΣ Ποτέ µη γυρίζετε το κλειδί στη θέση ενώ οδηγείτε για να µην χάσετε τον έλεγχο του δικύκλου ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Για να κλειδώσετε το τιµόνι Στρίψτε το τιµόνι εντελώς αριστερά Γυρίστε το κλειδί στη θέση Πιέστε το κλειδί και γυρίστε το στη θέση Βγάλτε το κλειδί Θέση Λειτουργία Αφαίρεση κλειδιού Κλειδαριά τιµονιού Το τιµόνι είναι κλειδωµένο εν µπορείτε να βάλετε εµπρός τον κινητήρα ούτε να ανάψετε τα φώ...

Страница 503: ...άθε φορά που σταθµεύετε το δίκυκλο Στο χώρο που βρίσκεται κάτω από τη σέλα µπορεί να χωρέσει ένα κράνος τύπου JET Για να έχετε πρόσβαση Σηκώστε τη σέλα 2 βλέπε στο πλάι ΚΛΕΙ ΩΜΑ ΞΕΚΛΕΙ ΩΜΑ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το κράνος µε το άνοιγµα προς τα κάτω όπως φαίνεται στην εικόνα ΚΙΝ ΥΝΟΣ Μην παραφορτώνετε τη θήκη κράνους εγγράφων Μέγιστο επιτρεπόµενο βάρος 2 5 kg ΑΝΤΙΚΛΕΠΤΙΚΟΣ ΓΑΝΤΖΟΣ Ο αντικλ...

Страница 504: ...ΖΟΣ ΓΙΑ ΤΣΑΝΤΕΣ ΚΙΝ ΥΝΟΣ Μην κρεµάτε στο γάντζο σακούλες ή τσάντες πολύ ογκώδεις µπορεί να θέσουν σε σοβαρό κίνδυνο το χειρισµό του δικύκλου ή την κίνηση των ποδιών Το άγκιστρο για τσάντες 2 βρίσκεται κάτω από τη σέλα στο πάνω τµήµα Μέγιστο επιτρεπόµενο βάρος 1 5 kg ΘΗΚΗ ΜΙΚΡΟΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ Βρίσκεται κάτω από το τιµόνι στην εσωτερική ποδιά Για να έχετε πρόσβαση Εισάγετε το κλειδί 3 στην κλειδαριά Γυ...

Страница 505: ...αι όταν εκτίθεται στην ηλιακή ακτινοβολία Γι αυτό το λόγο µην υπερχειλίζετε το ρεζερβουάρ Κλείνετε καλά την τάπα µετά τον ανεφοδιασµό Αποφεύγετε την επαφή του δέρµατος µε το καύσιµο την εισπνοή αναθυµιάσεων την κατάποση και τη µετάγγιση από ένα δοχείο σε άλλο χρησιµοποιώντας ένα σωλήνα ΜΗ ΡΙΧΝΕΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ ΙΑ M50 MC50 Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά βενζίνη...

Страница 506: ...ανση του κινητήρα βλέπε σελ 86 ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ Η είσοδος στη ρεζέρβα επισηµαίνεται µε το άναµµα της ενδεικτικής λυχνίας της ρεζέρβας λαδιού µίξης που βρίσκεται στο ταµπλό βλέπε σελ 16 και 15 ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΕΙΚΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Η χρήση του δικύκλου χωρίς λάδι µίξης προκαλεί σοβαρές βλάβες στον κινητήρα Σε περίπτωση που εξαντληθεί το λάδι που περιέχεται στο δοχείο µίκτη ή αν αφαιρεθεί ο σ...

Страница 507: ...αν έλεγχο κάθε 12000 km 7500 mi της στάθµης του λαδιού µετάδοσης κίνησης Πρέπει να αντικαταστήσετε το λάδι µετάδοσης κίνησης µετά τα πρώτα 1000 km 625 mi και έπειτα κάθε 24000 km 15000 mi Για τον έλεγχο και την αντικατάσταση απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia ΥΓΡΑ ΦΡΕΝΩΝ συστάσεις ΚΙΝ ΥΝΟΣ Ξαφνικές αλλαγές του διάκενου ή µεγάλη ελαστικότητα στη µανέτα του φρένου οφείλονται σε προβλ...

Страница 508: ... τη στάθµη των υγρών φρένων στο δοχείο 1 και τη φθορά των τακακιών βλέπε σελ 52 ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΘΟΡΑΣ ΤΑΚΑΚΙΩΝ ΚΙΝ ΥΝΟΣ Μη χρησιµοποιήσετε το δίκυκλο σε περίπτωση που αντιληφθείτε διαρροή στο σύστηµα των φρένων ΕΛΕΓΧΟΣ Για τον έλεγχο της στάθµης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το δίκυ κλο σε στέρεο και επίπεδο έδαφος Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ Στρίψτε το τιµόνι έτσι ώστε τα υγρά των φρένων να είναι ...

Страница 509: ... διανύει η µανέτα µέχρι να ενεργοποιηθεί το φρένο Αυτή η διαδροµή στο κενό της µανέτας του φρένου πρέπει να είναι 10 mm Για τη ρύθµιση του διάκενου Πιέστε το ελατήριο 1 για να έχετε πρόσβαση στη βάση 2 του τεντωτήρα µε σπείρωµα Ακινητοποιήστε την περιστροφή του τεντωτήρα µε σπείρωµα χρησιµοποιώντας ένα κατσαβίδι στην ειδική θέση 2 Ρυθµίστε το ρεγουλατόρο 3 Πατήστε επανειληµµένα τη µανέτα του φρένο...

Страница 510: ...το δίκυκλο µπορεί να ανατραπεί Ελέγχετε την κατάσταση της επιφάνειας και τη φθορά διότι αν τα ελαστικά είναι σε κακή κατάσταση αυτό θα θέσει σε κίνδυνο το κράτηµά τους στο δρόµο και τον έλεγχο της οδήγησης Κάποιοι τύποι ελαστικών που είναι εγκεκριµένοι για αυτό το δίκυκλο έχουν δείκτες φθοράς Υπάρχουν διάφοροι τύποι δεικτών φθο ράς Ρωτήστε στο κατάστηµα αγοράς για τον τρόπο εξακρίβωσης της φθοράς ...

Страница 511: ... πρώτα χιλιόµετρα Μην αλείφετε τα ελαστικά µε ακατάλληλα υγρά ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΟΡΙΟ ΒΑΘΟΥΣ ΠΕΛΜΑΤΟΣ 3 εµπρός 1 5 mm 3 mm πίσω 1 5 mm 3 mm ΚΑΤΑΛΥΤΙΚΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ Αποφεύγετε να παρκάρετε το καταλυτικό δίκυκλο κοντά σε ξερά χόρτα ή σε χώρους που έχουν πρόσβαση παιδιά διότι η κατα λυτική εξάτµιση κατά τη χρήση µπορεί να φθάσει σε πολύ υψηλές θερµοκρασίες ώστε λοιπόν πολύ προσοχή και αποφύγετε οποιαδήποτ...

Страница 512: ...οκρασία του κυλίνδρου έφθασε τους 50 C τουλάχιστον το οποίο επιτυγχάνεται µερικά δευτερόλεπτα µετά την εκκίνηση ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιµοποιείτε βενζίνη µε µόλυβδο στο καταλυτικό µοντέλο επειδή η βενζίνη µε µόλυβδο καταστρέφει την καταλυτική εξάτµιση ΚΑΤΑΛΥΤΙΚΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗ ΣΙΛΑΝΣΙΕ ΚΙΝ ΥΝΟΣ Απαγορεύεται η επέµβαση στο σύστηµα ελέγχου θορύβου Ανακοινώνεται στον ιδιοκτήτη του δικύκλου ότι εκ του νόµου απαγορε...

Страница 513: ... να κλείσει εντελώς σε όλες τις θέσεις του τιµονιού Ρυθµίστε ή λαδώστε αν χρειάζεται 64 Λάδι µίξης Ελέγξτε και συµπληρώστε αν χρειάζεται 26 Λαδι κινητηρα Ελέγξτε και συµπληρώστε αν χρειάζεται 27 49 Τροχοί ελαστικά Ελέγξτε την κατάσταση του πέλµατος των ελαστικών την πίεση τη φθορά και τυχόν ζηµιές 30 Μανέτες φρένων Ελέγξτε αν λειτουργούν οµαλά Λαδώστε τις αρθρώσεις και ρυθµίστε τη διαδροµή αν χρει...

Страница 514: ...ανέτα του φρένου 4 Αν δεν κάνετε αυτό δεν φθάνει ρεύµα στο ρελέ της µίζας γι αυτό δεν περιστρέφεται το µοτέρ της µίζας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το δίκυκλο έχει παραµείνει για µεγάλο χρονικό διάστηµα σε ακινησία ακολουθήστε τις εργασίες της σελ 36 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟ Ο Α ΡΑΝΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να αποφύγετε την υπερβολική κατανάλωση της µπαταρίας µην κρατάτε πατηµένο το κουµπί της µίζας για περισσότερ...

Страница 515: ...α την αποφυγή ζηµιών στα όργα να του κινητήρα Μην επιταχύνετε ενώ ταυτόχρονα έχετε πατηµένα τα φρένα µέχρι την εκκίνηση Για να ξεκινήσετε βλέπε σελ 37 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ Ο ΗΓΗΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΜΑΝΙΒΕΛΑ KICK START Για την εκκίνηση µε µανιβέλα Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ Μετακινηθείτε στην αριστερή πλευρά του δικύκλου Τοποθετήστε το διακόπτη σβησίµατος του κινητήρα 1 στη θέση στις χώρες όπου πρ...

Страница 516: ...ΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν ξεκινήσετε αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει χωρίς ταχύτητα σε χαµηλά επίπεδα στροφών για µερικά δευτερόλεπτα Αν ο κινητήρας δεν πάρει εµπρός Περιµένετε µερικά δευτ πτα και ακολουθήστε τη διαδικασία ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΜΕ ΚΡΥΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Ενδεχοµένως αφαιρέστε το µπουζί σελ 64 ΜΠΟΥΖΙ και ελέγξτε αν είναι υγρό Αν το µπουζί είναι υγρό καθαρίστε το και στεγνώστε το Πριν το τοποθετήσετε ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τ...

Страница 517: ...ΟΤΕ ΣΕ ΙΑΦΟΡΕΤΙ ΚΕΣ ΘΕΣΕΙΣ Σε περίπτωση που οδηγείτε µε συνεπιβάτη µάθετέ τον έτσι ώστε να µην εµποδίζει κατά τους ελιγµούς Πριν την εκκίνηση βεβαιωθείτε ότι το ή τα σταντ έχουν επανέλθει στη θέση τους Για να ξεκινήσετε Αφήστε τη χειρολαβή του γκαζιού Θέση Α και πατήστε το πίσω φρένο µετά κατεβάστε το δίκυκλο από το σταντ Ανεβείτε στο δίκυκλο έχοντας το ένα πόδι στο έδαφος για ισορροπία Ρυθµίστε σ...

Страница 518: ...µία στροφή µειώστε την ταχύτητα και φρέναρετε ώστε να στρίψετε µε χαµηλή και σταθερή ταχύτητα ή µε µικρή επιτάχυνση Αποφεύγετε να φρενάρετε οριακά υπάρχει υψηλός κίνδυνος να γλυστρήσετε Χρησιµοποιώντας συνεχώς τα φρένα στις κατηφόρες µπορεί να υπερθερµανθούν τα υλικά τριβής µε επακόλουθο τη µείωση της απόδοσης φρεναρίσµατος Εκµεταλλευτείτε τη συµπίεση του κινητήρα κατεβάζοντας ταχύτητα µε την ενδι...

Страница 519: ...στήλη τέλος του ρονταρίσµατος του ΠΙΝΑΚΑ ΠΕΡΙΟ ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ βλέπε σελ 44 για να αποφύγετε ζηµιές σε εσάς τους ίδιους σε άλλους ή στο δίκυκλο ΚΙΝ ΥΝΟΣ Μετά τα πρώτα 1000 km 625 mi λειτουργίας κάντε τους ελέγχους που προβλέπονται στην στήλη τέλος του ρονταρίσµατος του ΠΙΝΑΚΑ ΠΕΡΙΟ ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ βλέπε σελ 46 για να αποφύγετε ζηµιές σε εσάς τους ίδιους σε άλλους ή στο δίκυκλο Το ροντάρισµα του κι...

Страница 520: ...m 0 62 mi Σας συµβουλεύουµε κατά τα πρώτα 100 km 62 mi να χρησιµοποιείτε µε προσοχή τα φρένα και να αποφεύγετε απότοµα ή παρατεταµένα φρεναρίσµατα για να επιτρέψετε το σωστό στρώσιµο των σιαγόνων στο ταµπούρο του πίσω τροχού 0 500 km 0 312 mi Μην ανοίγετε περισσότερο από το µισό της διαδροµής τη χειρολαβή του γκαζιού για µεγάλο χρονικό διάστηµα 500 1000 km 312 625 mi Κατά τα πρώτα 1000 km 625 mi µ...

Страница 521: ...σελ 40 ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ Γυρίστε το διακόπτη σβησίµατος του κινητήρα 1 στη θέση στις χώρες όπου προβλέπεται ΠΡΟΣΟΧΗ Με τον κινητήρα σβηστό και το διακόπτη εκκίνησης στη θέση η µπαταρία µπορεί να αποφορτιστεί Γυρίστε το κλειδί 2 και θέστε το διακό πτη εκκίνησης 3 στη θέση Τοποθετήστε το δίκυκλο στο σταντ βλέπε σελ 42 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΙΚΥΚΛΟΥ ΣΤΟ ΣΤΑΝΤ ΠΡΟΣΟΧΗ Με τον κινητήρα σβηστό δεν είναι απαραίτητο να κλ...

Страница 522: ...οιείτε συσκευές κλειδώµατος δίσκου Η µη τήρηση αυτής της προειδοποίησης µπορεί να γίνει αιτία σοβαρής ζηµιάς στο σύστηµα φρένων και να προκαλέσει ατύχηµα µε επακόλουθο τραυµατισµό ή ακόµα και το θάνατο Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το κλειδί στην κλειδα ριά και κλειδώνετε πάντα το τιµόνι Παρκάρετε το δίκυκλο σε ασφαλές µέρος αν είναι δυνατόν σε γκαράζ ή σε φυλασσό µενο χώρο Χρησιµοποιήστε αν είναι δυνατόν το ε...

Страница 523: ... δεν είναι βρώσιµο ενώ πολλά από αυτά είναι επιβλαβή ή τοξικά ΠΡΟΣΟΧΗ Αν δεν περιγράφεται αναλυτικά κάντε την επανασυναρµολόγηση των εξαρτη µάτων ακολουθώντας τη διαδικασία αποσυναρµολόγησης αντίστροφα Σε περίπτωση εργασιών συντήρησης συνιστάται η χρήση ελαστικών γαντιών Κανονικά οι εργασίες τακτικής συντήρησης µπορούν να εκτελεστούν από το χρήστη Σε µερικές περιπτώσεις µπορεί να απαιτηθεί η χρήση...

Страница 524: ...ροχερές περιοχές και µε πολύ σκόνη ή σε χωµατόδροµους M50 MC50 Εξαρτήµατα Τέλος ρονταρίσµατος 500 km 312 mi Κάθε 4000 km 2500 mi ή 12 µήνες Κάθε 8000 km 5000 mi ή 24 µήνες Μπαταρία Σφίξιµο βιδών συγκράτησης Στάθµη ηλεκτρολύτη Μπουζί Καρµπυρατέρ Ρελαντί κινητήρα Φίλτρο αέρα Λειτουργία γκαζιού Λειτουργία εµπλοκής φρένων Κυκλώµατα φώτων ιακόπτες φώτων στοπ Υγρά φρένων Λάδι µίξης κάθε 500 km 312 mi Κά...

Страница 525: ... κάθε 12000 km 7500 mi Γενική λειτουργία του δικύκλου Κύκλωµα φρένων δισκόφρενα Γρασάρισµα πείρων ηλεκτρικής εκκίνησης Γρασάρισµα πείρου έκκεντρου πίσω φρένου Υγρά φρένων κάθε 2 χρόνια Εξάτµιση σιλανσιέ Μίκτης λειτουργία γκαζιού Λάδι µετάδοσης κάθε 12000 km 7500 mi Πείροι πίσω τροχαλίας κάθε 12000 km 7500 mi Στοιχείο άντλησης εµπρός ανάρτησης Εµπρός τροχαλία κινητή σταθερή κάθε 12000 km 7500 mi Εµ...

Страница 526: ...ίται σε βροχερές περιοχές και µε πολύ σκόνη ή σε χωµατόδροµους M125 MC125 M150 MC150 Εξαρτήµατα Τέλος ρονταρίσµατος 1000 km 625 mi Κάθε 6000 km 3750 mi ή12 µήνες Κάθε 12000 km 7500 mi ή 24 µήνες Μπαταρία Σφίξιµο βιδών συγκράτησης Μπουζί Καρµπυρατέρ Ρελαντί κινητήρα Φίλτρο αέρα Λειτουργία γκαζιού Λειτουργία εµπλοκής φρένων Κυκλώµατα φώτων ιακόπτες φώτων στοπ Υγρά φρένων Λάδι κινητήρα σε κάθε εκκίνη...

Страница 527: ... τιµονιού και τζόγος τιµονιού Ρουλεµάν τροχών ίσκος φρένου Φίλτρο λαδιού κινητήρα κάθε 3000 km 1875 mi Γενική λειτουργία του δικύκλου ιάκενο βαλβίδων κάθε 18000 km 11250 mi Γράσο µετατροπέα Κύκλωµα φρένων Υγρά φρένων κάθε 2 χρόνια Εξάτµιση σιλανσιέ Λάδι κινητήρα κάθε 3000 km 1875 mi Λάδι µετάδοσης κάθε 12000 km 7500 mi κάθε 24000 km 15000 mi Στοιχείο άντλησης εµπρός ανάρτησης Ράουλα µετατροπέα και...

Страница 528: ...ές κυρώσεις και ιδιαιτέρως η τροποποίηση του αριθµού πλαισίου επιφέρει την άµεση λήξη της ισχύος της εγγύησης ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΛΑΙΣΙΟΥ Ο αριθµός πλαισίου είναι κτυπηµένος στον κεντρικό σωλήνα του πλαισίου Για να τον δείτε πρέπει να αφαιρέσετε το καπάκι 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το καπακάκι 1 µπορεί να τοποθετηθεί µόνο σε µία θέση Το τµήµα µε τα δύο γλωσσίδια 2 είναι το κάτω τµήµα Αρ πλαισίου ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Ο αριθµός ...

Страница 529: ...του λαδιού µε την ειδική ράβδο µέτρησης MAX µέγιστη στάθµη MIN ελάχιστη στάθµη Η διαφορά ανάµεσα στο MAX και στο MIN είναι περίπου 300 cm3 18 3 inc3 Η στάθµη είναι σωστή αν φτάνει περίπου µέχρι το MAX ΠΡΟΣΟΧΗ Για να µην προκληθεί σοβαρή ζηµιά στον κινητήρα η στάθµη δεν πρέπει να βρίσκεται πάνω από την ένδειξη MAX και κάτω από την ένδειξη MIN Αν χρειάζεται συµπληρώστε µε λάδι ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑ Ξεβιδώστε κ...

Страница 530: ...ια τον καθαρισµό του φίλτρου αέρα είναι απαραίτητο να το αφαιρέσετε από το δίκυ κλο ΑΦΑΙΡΕΣΗ Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ Αφαιρέστε το πίσω καπό βλ σελ 60 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΠΙΣΩ ΚΑΠΟ Ξεβιδώστε και βγάλτε τις έξι βίδες 1 Περιστρέψτε το στοιχείο του φίλτρου 2 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΙΝ ΥΝΟΣ Μην κάνετε χρήση βενζίνης ή εύ φλεκτων διαλυτών για το πλύσιµο του φίλτρου για την αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή έκ...

Страница 531: ...ε σελ 62 ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΚΟΠΤΩΝ Ξεβιδώστε τις τέσσερις βίδες 1 και αφαιρέστε το καπάκι της θήκης του φίλτρου 2 Αφαιρέστε το φίλτρο 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την επανσυναρµολόγηση ελέγξτε τη σωστή τοποθέτηση του φίλτρου 3 του καπακιού της θήκης του φίλτρου 2 και της τσιµούχας 4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΙΝ ΥΝΟΣ Μη χρησιµοποιείτε βενζίνη ή εύφλεκτους διαλύτες όταν πρόκειται να πλύνετε το φίλτρο για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγ...

Страница 532: ...άς των τακακιών Τοποθετήστε το δίκυκλο στο σταντ Αφαιρέστε το καπάκι δαγκάνων φρένου 1 Κάντε έναν οπτικό έλεγχο µεταξύ του δισκόφρενου και των τακακιών ΚΙΝ ΥΝΟΣ Η φθορά πέρα από το όριο του υλικού τριβής µπορεί να προκαλέσει την επαφή του µεταλλικού στηρίγµατος του τακακιού µε το δίσκο µε αποτέλεσµα την πρόκληση µεταλλικού θορύβου και την έξοδο της µεταλλικής πλάκας από τη δαγκάνα Η ικανότητα φρεν...

Страница 533: ... κάθε περίπτωση ΚΙΝ ΥΝΟΣ Το πλήρες βίδωµα του ρυθµιστή 1 είναι σηµάδι φθοράς των σιαγόνων Στην περίπτωση αυτή απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ιαβάστε µε προσοχή τη και τη σελ 43 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ελέγξτε το σφίξιµο όλων των οργάνων και τη λειτουργικότητα των αρθρώσεων των αναρτήσεων εµπρός και πίσω µετά τα πρώτα 500km 312 mi και µετά κάθε 4000 km 2500 m...

Страница 534: ...ου δικύκλου Κουνήστε το πιρούνι προς τη διεύθυνση κίνησης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κουνώντας υπερβολικά το πιρούνι µπορεί να µετρήσετε τη µετακίνηση του σταντ διαπιστώνοντας λανθασµένο διάκενο Επαναλάβατε µερικές φορές την προη γούµενη ενέργεια Αν το διάκενο είναι εµφανές απευθυν θείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia που θα το επιδιορθώσει ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΞΟΝΑ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ιαβάστε µε προσοχή τη σελ 43 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ελέγχ...

Страница 535: ...προσοχή τα βαµµένα και τα πλαστικά µέρη µην τα ξύσετε ή τα χαράξετε Απελευθερώστε τους γάντζους 3 και 4 από τα άγκιστρα και αφαιρέστε τα δύο κολάρα 5 και 6 Ξεβιδώστε και βγάλτε τις δύο κάτω βίδες 7 Αφαιρέστε τη µάσκα 8 Ξεβιδώστε και βγάλτε την πάνω βίδα 9 µε τη ροδέλα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να απελευθερώσετε τη µάσκα 10 από τα πλευρικά άγκιστρα πιέζοντας ταυτόχρονα ως ακολούθως Πιέστε στο σηµείο Α και τραβ...

Страница 536: ...Κατεβάστε µε προσοχή το κάτω κάλυµµα τιµονιού 6 Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Ενεργήστε µε προσοχή Μην τραβάτε τα ηλεκτρικά καλώδια Αφαιρέστε µερικώς το παραβολικό κάτοπτρο 8 απελευθερώνοντας τη βάση 9 από τον αξονίσκο 10 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την επανατοποθέτηση ελέγξτε για τη σωστή τοποθέτηση του κατόπτρου 8 της βάσης 9 και του αξονίσκου 10 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΑΚΤΥΛΙΟΥ ΦΑΝΑΡΙΟΥ ιαβάστε µε προσοχή τη ...

Страница 537: ...ΡΕΠΤΩΝ Σηκώστε το λαστιχένιο δακτυλίδι 1 απελευθερώνοντάς το από το άγκιστρο του µηχανισµού του χιλιοµετρητή 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Ενεργήστε µε προσοχή για να µην καταστρέψετε τα γλωσσίδια ή τις βάσεις στερέωσης Χρησιµοποιώντας µία πένσα ελευθερώστε το άγκιστρο του µηχανισµού χιλιοµετρητή 2 από τη βάση στο ταµπλό ΠΡΟΣΟΧΗ Το πάνω κάλυµµα τιµονιού 3 µε τους διακόπτες τα όργανα και τους δείκτες παραµένει συνδεδε...

Страница 538: ...δια Χειριστείτε µε προσοχή τα βαµµένα και τα πλαστικά µέρη µην τα ξύσετε ή τα χαράξετε Αφαιρέστε µερικώς το ταµπλό 6 Σε αυτό το σηµείο για να έχετε πρόσβαση στους λαµπτήρες του ταµπλό κάντε τα ακόλουθα Ξεβιδώστε και βγάλτε τις τρεις βίδες 7 Αφαιρέστε την πάνω µάσκα 8 Αφαιρέστε το κρύσταλλο 9 µε το στήριγµα Χαµηλώστε την κάτω µάσκα 10 Σηκώστε το λαστιχένιο δακτυλίδι 11 απελευθερώνοντάς το από το άγ...

Страница 539: ... ξύσετε ή τα χαράξετε Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ Σηκώστε τη σέλα έπε βλέπε σελ 23 ΚΛΕΙ ΩΜΑ ΞΕΚΛΕΙ ΩΜΑ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ Ξεβιδώστε και βγάλτε την πάνω βίδα 3 Ξεβιδώστε και βγάλτε την πλαϊνή βίδα 4 Αφαιρέστε το πλαινό καπάκι επιθεώρησης 5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ κατά την επανατοποθέτηση εισάγετε σωστά τις βάσεις στερέωσης στα γλωσσίδια ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το δίκυκλο σε στέρεο ...

Страница 540: ...ΡΕΣΗ ΠΙΣΩ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις δύο βίδες 3 που συγκρατούν από πάνω το πίσω καπό 5 Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις δύο βίδες 4 που συγκρατούν από µπροστά το καπό 5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν αφαιρέσετε εντελώς το πίσω φέρινγκ 5 αποσυνδέστε το συνδετήρα καλωδίων του πίσω φανού ΠΡΟΣΟΧΗ Χειριστείτε προσεκτικά τα χρωµιωµένα εξαρτήµατα ώστε να µην χαραχτούν ή να φθαρούν ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν προχωρήσετε στην...

Страница 541: ...ήρα 8 Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις δύο βίδες 6 που συγκρατούν τη βάση του φανού Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις τρεις βίδες 10 που συγκρατούν τη βάση της πλάκας Αφαιρέστε την πλάκα Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τη βίδα 11 που συγκρατεί τη βάση του φανού Αφαιρέστε τη βάση του φανού 10 10 11 7 6 8 Mojito50_125_GR book Page 61 Tuesday June 8 2004 4 30 PM ...

Страница 542: ... και αν χρειάζεται γρασάρετε την άρθρωση βλέπε σελ 86 ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ σελ 87 ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ2 ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΚΟΠΤΩΝ ιαβάστε µε προσοχή τη σελ 43 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Στο όχηµα υπάρχουν δύo διακόπτες ιακόπτης στο πεντάλ πίσω φρένου 3 ιακόπτης φώτων stop στη µανέτα εµπρός φρένων 4 Για να έχετε πρόσβαση στους διακόπτες Αφαιρέστε µερικώς το πάνω κάλυµµα τιµονιού βλέπε σελ 57 ΜΕΡΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΑΝΩ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ Τ...

Страница 543: ... να είναι περίπου 1600 200 στρ λεπτό και στην περίπτωση αυτή ο πίσω τροχός δεν περιστρέφεται M50 MC50 Αφαιρέστε το πίσω καπό σελ 59 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ ΕΞΙΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ Από τη δεξιά πλευρά του δικύκλου ρυθµίστε µε τη βίδα ρύθµισης 1 που υπάρχει στο καρµπυρατέρ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην επεµβαίνετε στη βίδα ρύθµισης του αέρα 3 για να µην αλλάξει το µίγµα καύσης M150 MC150 M125 MC125 Σηκώστε τη σέλ...

Страница 544: ...οφές του ρελαντί και αν η χειρολαβή του γκαζιού όταν την αφήνετε επιστρέφει στην κατάσταση ηρεµίας ΜΠΟΥΖΙ ιαβάστε µε προσοχή τη σελ 43 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ελέγξτε το µπουζί µετά από 500 km 312 mi και αντικαταστήστε µετά από 4000 km 2500 mi Ελέγξτε το µπουζί µετά τα πρώτα 1000 km 625 mi και µετά κάθε 6000 km 3750 mi Αντικαταστήστε το κάθε 12000 km 7500 mi Βγάζετε το µπουζί τακτικά καθαρίζετέ το από την κάπνα...

Страница 545: ...να είναι 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 inc 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 inc Ενδεχοµένως ρυθµίστε την λυγίζοντας µε προσοχή το ηλεκτρόδιο της γείωσης Βεβαιωθείτε ότι η ροδέλα είναι σε καλή κατάσταση Με τη ροδέλα τοποθετηµένη βιδώστε µε το χέρι µέχρι τέρµα το µπουζί για να µην καταστρέψετε το σπείρωµα Με ένα µπουζόκλειδο σφίξτε το µπουζί κατά 1 2 στροφή για να πιέσετε τη ροδέ λα Ροπή σφιξίµατος του µπουζί 20 Nm ...

Страница 546: ...ναδίδει εκρηκτικά αέρια είναι λοιπόν σκόπιµο να µην υπάρχουν κοντά φλόγες σπινθήρες τσιγάρα και οποιαδήποτε άλλη πηγή θερµότητας Κατά την επαναφόρτιση φροντίστε να υπάρχει καλός εξαερισµός του χώρου για την αποφυγή εισπνοής των αερίων που παράγονται κατά την επαναφόρ τιση ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ ΙΑ Προσέξτε να µην γείρετε πολύ το δί κυκλο για την αποφυγή επικίνδυνων διαρροών των υγρών της µπα...

Страница 547: ... σφιγκτήρες µε ειδικό γράσσο ή βαζελίνη Στο τέλος Επανατοποθετήστε το καπάκι της µπαταρίας βλέπε σελ 59 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Βάλτε στη θέση της τη µπαταρία βλέπε σελ 70 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ιαβάστε µε προσοχή τη σελ 66 ΜΠΑΤΑΡΙΑ Αφαιρέστε το καπάκι της µπαταρίας βλέπε σελ 59 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης εκκίνησης είναι στη θέση Αποσυνδέστε µε τη ...

Страница 548: ...οδοχές κουµπώµατος Βγάλτε τη µπαταρία 3 από τη θήκη της ΠΡΟΣΟΧΗ Η µπαταρία συνδέεται µε τα ηλεκτρικά καλώδια Κατά την αφαίρεση µη ζορίζετε τα καλώδια Πιάστε τη µπαταρία 2 και βγάλτε την από τη θήκη της τραβώντας προς τα πίσω ΠΛΗΡΗΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ Αποσυνδέστε µε τη σειρά το αρνητικό καλώδιο και το θετικό κόκκινο Τακτοποιήστε τη µπαταρία 3 σε µια επίπεδη επιφάνεια σε δροσερό και στεγνό µέρος ΚΙΝ ΥΝΟΣ Η µπ...

Страница 549: ...ς τάπες στα στοιχεία ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ιαβάστε προσεκτικά στη σελ 66 ΜΠΑΤΑΡΙΑ Αφαιρέστε τη µπαταρία από τη θήκη της βλέπε σελ 67 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Ξεβιδώστε και βγάλτε τις τάπες των στοιχείων Ελέγξτε τη στάθµη ηλεκτρολύτη στη µπαταρία βλέπε σελ 69 ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετά τη φόρτιση ελέγξτε τη στάθµη του ηλεκτρολύτη και ενδεχοµένως προσθέστε απεσταγµένο νερό Σφίξτε τις τάπ...

Страница 550: ...Σ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ιαβάστε προσεκτικά στη σελ 66 ΜΠΑΤΑΡΙΑ Συνδέστε µε τη σειρά το θετικό καλώδιο κόκκινο και το αρνητικό Επικαλύψτε τους ακροδέκτες και τους σφιγκτήρες µε ειδικό γράσσο ή βαζελίνη ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την επανασυναρµολόγηση τα ηλεκτρικά καλώδια πρέπει να συνοδεύονται στη θέση τους χωρίς να υπόκεινται σε πιέσεις Τοποθετήστε τη µπαταρία στη θήκη της Τοποθετήστε το καπάκι της µπαταρίας 2 ...

Страница 551: ...ία τις ασφάλειες και ελέγξτε αν το συρµατάκι είναι κοµµένο Πριν αντικαταστήσετε την ασφάλεια αναζητήστε την αιτία που προκάλεσε τη βλάβη Αντικαταστήστε την καµµένη ασφάλεια µε µια άλλη µε τα ίδια αµπέρ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν χρησιµοποιηθεί η εφεδρική ασφάλεια προβλέψτε να τοποθετήσετε µία ίδια στη θέση της Επανατοποθετήστε το καπάκι της µπαταρίας βλέπε σελ 59 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Επανατοποθετήστε το ...

Страница 552: ...25 Για τη ρύθµιση της φωτεινής δέσµης ξεσφίξτε το παξιµάδι 2 Ρυθµίστε την κλίση του φαναριού 3 Σφίξτε το παξιµάδι 2 Ελέγξτε το σωστό σφίξιµο του παξιµαδιού 2 Ελέγξτε ξανά το σωστό προσανατολισµό του φαναριού 3 ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ιαβάστε µε προσοχή τη σελ 43 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ Κίνδυνος πυρκαγιάς Καύσιµα ή άλλες εύφλεκτες ουσίες δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά στα ηλεκτρικά εξαρτήµατα ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν αντικαταστή...

Страница 553: ... το και βγάλτε το από τη θέση του Βγάλτε το λαµπτήρα φώτων θέσης 1 και αντικαταστήστε τον µε έναν ίδιου τύπου ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΜΕΣΑΙΑΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΣΚΑΛΑΣ ΑΛΟΓΟΝΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Για να βγάλετε το ηλεκτρικό φις του λαµπτήρα µην τραβάτε τα καλώδια Πιάστε το ηλεκτρικό φις του λαµπτήρα 5 τραβήξτε το και αποσυνδέστε το από το λαµπτήρα 6 απαγκιστρώστε το ελατήριο 7 συγκράτησης λαµπτήρα 6 Βγάλτε το λαµπτήρα από τη βάση Κα...

Страница 554: ...ώτων θέσης 4 τραβήξτε το και βγάλτε το από τη θέση του Βγάλτε το λαµπτήρα φώτων θέσης 1 και αντικαταστήστε τον µε έναν ίδιου τύπου ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΜΕΣΑΙΑΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΣΚΑΛΑΣ ΑΛΟΓΟΝΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Για να βγάλετε το ηλεκτρικό φις του λαµπτήρα µην τραβάτε τα καλώδια Πιάστε το ηλεκτρικό φις του λαµπτήρα 5 τραβήξτε το και αποσυνδέστε το από το λαµπτήρα 6 απαγκιστρώστε το ελατήριο 7 συγκράτησης λαµπτήρα 6 Βγάλτε το λα...

Страница 555: ...φανές Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα 6 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την αφαίρεση του χρωµα τιστού προστατευτικού κρύ σταλλου ενεργήστε µε προσοχή για να µην σπάσει το γλωσσίδι στερέωσης Περιστρέψτε το χρωµατιστό προστατευ τικό κρύσταλλο 5 προς τα µέσα µέχρι να ελευθερωθεί το γλωσσίδι στερέωσης 7 και µετά βγάλτε το ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ κατά την επανατοποθέτηση εισάγετε σωστά στη βάση στερέωσης το γλωσσίδι 7 Πιέστε ελαφρά το ...

Страница 556: ...ΤΟΥ ΤΑΜΠΛΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για την αντικατάσταση των δύο λαµπτήρων φωτισµού στο επάνω τµήµα του ταµπλό είναι αρκετή η αφαίρεση µόνο του κάτω καλύµµατος τιµονιού Αφαιρέστε το κάτω κάλυµµα τιµονιού βλέπε σελ 56 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΩ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Βγάζετε ένα ντουί κάθε φορά για την αποφυγή της τοποθέτησης σε λάθος θέση κατά τη φάση της επανατοποθέτησης Βγάλτε το ντουί από την πλευρά του ταµπλό...

Страница 557: ...ο ντουί που θέλετε Βγάλτε το λαµπτήρα και αντικαταστήστε τον µε έναν ίδιου τύπου ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΤΑΜΠΛΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Βγάζετε ένα ντουί κάθε φορά για την αποφυγή της τοποθέτησης σε λάθος θέση κατά τη φάση της επανατοποθέτησης Βγάλτε το ντουί από την πλευρά του ταµπλό που διαπιστώθηκε µείωση της έντασης του φωτισµού Βγάλτε το λαµπτήρα και αντικαταστήστε τον µε έναν ίδιου τύπου MC50 MC125 MC150 M...

Страница 558: ...λο στη θέση του Το κάτω τµήµα έχει κοίλο προφίλ ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την επανατοποθέτηση βιδώστε µε προσοχή και ελαφρά τις δύο βίδες 1 για να µην σπάσει το προστατευτικό κρύσταλλο Πιέστε ελαφρά το λαµπτήρα 3 και περιστρέψτε τον προς τα αριστερά Βγάλτε το λαµπτήρα από τη βάση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το λαµπτήρα στο ντουί αντιστοιχίζοντας τα ποδαράκια του λαµπτήρα µε τους αντίστοι χους οδηγούς στο ντουί Τοποθ...

Страница 559: ...ου ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την επανασυναρµολόγηση συνδέστε σωστά το ηλεκτρικό καλώδιο στην αυλακωτή υποδοχή στη δεξιά πλευρά του συστήµατος φώτων 2 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΙΝ ΥΝΟΣ Πριν τη µεταφορά του δικύκλου είναι απαραίτητο να αδειάσετε προσεκτικά το ρεζερβουάρ και τα καρµπυρατέρ βλέπε σελ 80 Α ΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ ελέγχοντας αν έχουν στεγνώσει καλά Κατά τη µεταφορά το δίκυκλο πρέπει να παραµείνει σε κ...

Страница 560: ...υρά του δικύκλου Βγάλτε την τάπα ρεζερβουάρ καυσίµων Για το άδειασµα του καυσίµου από το ρεζερβουάρ χρησιµοποιήστε µία χειρο κίνητη αντλία ή ένα ανάλογο σύστηµα ΚΙΝ ΥΝΟΣ Μετά το άδειασµα επανατοποθετήστε σωστά την τάπα Επανατοποθετήστε την τάπα ρεζερβουάρ καυσίµου Για το πλήρες άδειασµα του καρµπυρατέρ Αφαιρέστε το πίσω καπό βλέπε σελ 60 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΠΙΣΩ ΚΑΠΟ Τοποθετήστε το ελεύθερο άκρο του σω λήνα ...

Страница 561: ...ύ µε χαµηλή πίεση να πλύνετε καλά τα βρόµικα µέρη να αφαιρέσετε τη λάσπη και τις βροµιές µε ένα µαλακό σφουγγάρι για αµαξώµατα καλά ποτισµένο µε νερό και σαµπουάν 2 4 σαµπουάν σε νερό Μετά ξεπλύντε καλά µε νερό και στεγνώστε µε κατεργασµένο δέρµα Για να πλύνετε τα εξωτερικά µέρη του κινητήρα χρησιµοποιήστε απορρυπα ντικό που να αφαιρεί τα γράσα καθώς και πινέλα και κουρέλια ΠΡΟΣΟΧΗ Υπενθυµίζεται ό...

Страница 562: ...ς βαµµένες επιφάνειες Φουσκώστε τα ελαστικά βλέπε σελ 30 ΕΛΑΣΤΙΚΑ Τοποθετήστε το δίκυκλο µε τέτοιον τρό πο ώστε και οι δύο τροχοί να είναι σηκω µένοι από το έδαφος χρησιµοποιώντας κατάλληλο στήριγµα Τοποθετήστε το δίκυκλο σε ένα µη θερ µαινόµενο χώρο χωρίς υγρασία µε µι κρές διακυµάνσεις θερµοκρασίας προ φυλαγµένο από τις ακτίνες του ήλιου Τοποθετήστε και δέστε µία πλαστική σακούλα στην άκρη της ε...

Страница 563: ...57 0 mm 48 6 mm 62 5 mm 48 6 mm 62 5 mm 48 6 mm Συµπίεση 10 1 Ø 10 5 1 10 1 Ø 11 1 Εκκίνηση ηλεκτρική µανιβέλα kick starter ηλεκτρικό Συµπλέκτης φυγοκεντρικός Κιβώτιο ταχυτήτων αυτόµατος συνεχής µετατροπέας Σύστηµα λίπανσης Με υγρό κάρτερ και κυκλοφορία µε µηχανική αντλία έλεγχος στάθµης µέσω της ράβδου στην τάπα Ψύξη αερόψυκτο ΜΕΤΑ ΟΣΗ Μετατροπέας αυτόµατος συνεχής Πρωτεύουσα µε τραπεζοειδή ιµάντ...

Страница 564: ... ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ Εµπρός πιρούνι µε συνδέσµους ιαδροµή 50 mm Πίσω µονό υδραυλικό αµορτισέρ ιαδροµή 67 5 mm 72 mm ΦΡΕΝΑ Εµπρός υδραυλικό δισκόφρενο διάµετρος 190 mm Πίσω ταµπούρο διάµετρος 110 µε µηχανική µετάδοση ταµπούρο διάµετρος 140 µε µηχανική µετάδοση ΖΑΝΤΕΣ ΤΡΟΧΩΝ Mοντέλο αλουµινίου Εµπρός 3 00 x 12 Πίσω 3 50 x 10 ΕΛΑΣΤΙΚΑ Τύπος Χωρίς σαµπρέλα tubeless Εµπρός 120 70 12 51J 120 70 12 51P Sava Πίσω ...

Страница 565: ...ες µεσαίας µεγάλης σκάλας 12 V 35 35 W Λαµπτήρες µεσαίας µεγάλης σκάλας αλογόνου 12 V 55 60 W H4 Φώτα θέσης 12 V 5 W 12 V 3 W Φλας 12 V 10 W Πίσω φώς θέσης Φρένου Φωτισµού πινακίδας 12 V 5 21 W Πίσω φώς θέσης Φρένου 12 V 5 21 W Φωτισµού πινακίδας 12 V 5 W Φωτισµός ταµπλό 12 V 2 W 12 V 1 2 W 12 V 1 2 W ΕΝ ΛΥΧΝΙΕΣ φώτων θέσης µεσαίας σκάλας 12 V 1 2 W Μεγάλης σκάλας 12 V 1 2 W Φλας 12 V 2 W Ρεζέρβα ...

Страница 566: ...του όγκου FORK 20W 33 του όγκου ή SAE 15W FORK 5W 33 του όγκου FORK 20W 67 του όγκου Ρουλεµάν και άλλα σηµεία λίπανσης συνιστώµενο GREASE 30 Εναλλακτικά µε το συνιστώµενο προϊόν χρησιµοποιήστε γράσσο για ρουλεµάν πεδίο οφέλιµων θερµοκρασιών 30 C 140 C σηµείοσταγονοποίησης 150 C 230 C υψηλή αντιδιαβρωτική προστασία καλή αντοχή στο νερό και στην οξείδωση Προστασία πόλων µπαταρίας Ουδέτερο γράσσο ήβα...

Страница 567: ...ι το FORK 5W ή FORK 20W πορείτε να αναµίξετε τα προϊόντα ως εξής SAE 10W FORK 5W 67 του όγκου FORK 20W 33 του όγκου ή SAE 15W FORK 5W 33 του όγκου FORK 20W 67 του όγκου Ρουλεµάν και άλλα σηµεία λίπανσης συνιστώµενο GREASE 30 Εναλλακτικά µε το συνιστώµενο προϊόν χρησιµοποιήστε γράσσο για ρουλεµάν πεδίο οφέλιµων θερµοκρασιών 30 C 140 C σηµείοσταγονοποίησης 150 C 230 C υψηλή αντιδιαβρωτική προστασία ...

Страница 568: ...8 Bi B B Az R B B V R V G Vi R B V R V R B N G R Vi R N Ar V R Ar G R V G Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi Gr V R 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R 2 5 4 3 4 3 2 1 6 Ar N 1 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G Az 7 5 A R B B N G R N G R B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATORE BLU VERDE ARANCIO...

Страница 569: ...αµπλό 24 Ενδεικτική λυχνία φλας 25 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας λαδιού µίξης 26 Λαµπτήρες φωτισµού ταµπλό 27 Οργανο στάθµης καυσίµου 28 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίµου 29 Ενδεικτική λυχνία µεγάλης σκάλας 30 Λαµπτήρας εµπρός φώτων θέσης 31 Εµπρός δεξιό φλας 32 Εµπρός αριστερό φλας 33 Εµπρός φανάρι 34 Λαµπτήρας µεσαίας µεγάλης σκάλας 35 Κόρνα 36 Pick up 37 Ασφάλειες 38 Πολλαπλά φις 39 Πίσω φως θέσ...

Страница 570: ...B V R V G Vi R G V R V R B N Vi G R Ar R N V R Ar LOCK Bi B B G Gr V Gr V Ar B B V G V R M Bi R V Ar Bi B Gr 10 A Ar V B Ar Ar Bi R R Bi Bi R G Bi B L B B Bi R B Az B R Ar N 1 2 3 5 R R V G V G Ar N R Az Vi B Bi G V R B B M M B N G 7 5 A B N G R N B M M Bi M Bi Bi N Gr V V R Ar V R R N B V G G G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N G R V G R N Bi N PASSING V R V G VISTO DAL LATO CHE SI CONNETTE AL REGOLATOR...

Страница 571: ...ονιού 20 ίοδος ελέγχου 21 Λαµπάκι πινακίδας 22 Φλασέρ 23 Ταµπλό 24 Ενδεικτική λυχνία φλας 25 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας λαδιού µίξης 26 Πρόβλεψη για αντικλεπτικό 27 Οργανο στάθµης καυσίµου 28 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίµου 29 Ενδεικτική λυχνία µεγάλης σκάλας 30 Λαµπτήρας εµπρός φώτων θέσης 31 Εµπρός δεξιό φλας 32 Εµπρός αριστερό φλας 33 Εµπρός φανάρι 34 Λαµπτήρας µεσαίας µεγάλης σκάλας 35 Κόρ...

Страница 572: ...92 χρήση και συντήρηση Mojito 50 125 150 Mojito Custom 50 125 150 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΙΑΓΡΑΜΜΑ Mojito 50 Mojito50_125_GR book Page 92 Tuesday June 8 2004 4 30 PM ...

Страница 573: ...σέρ 23 Ταµπλό 24 Ενδεικτική λυχνία φλας 25 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας λαδιού µίξης 26 Λαµπτήρες φωτισµού ταµπλό 27 Οργανο στάθµης καυσίµου 28 Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίµου 29 Ενδεικτική λυχνία µεγάλης σκάλας 30 Λαµπτήρας εµπρός φώτων θέσης 31 Εµπρός δεξιό φλας 32 Εµπρός αριστερό φλας 33 Εµπρός φανάρι 34 Λαµπτήρας µεσαίας µεγάλης σκάλας 35 Κόρνα 36 Pick up 37 Ασφάλειες 38 Πολλαπλά φις 39 Πίσω...

Страница 574: ...0 14 15 16 B B R G Az N Bi B B N R N Gr V R G Gr B G G Bi R G Gr V N Az R Ar N Bi V G Bi B Vi B N Bi Vi Bi Vi G G B Ar N Gr V B Gr V Ar B LOCK OFF ON V Ar Ar R V R Ar Ar R V V R 15 A B R 5 3 1 2 R R 20 A M R B G R V R V G Vi V G V R B G B G B B R V G Az B B V G G G V G G B R Az R Az B V G G B M Gr G Ar R 8 6 7 2 4 5 1 3 M 7 5 A V Ar V Ar V Ar N N B V R Ar R V V R V Ar G V R B Bi Vi Gr V Az R Ar N ...

Страница 575: ... ιακεκοµένη λειτουργία µόνο στην έκδοση ΗΠΑ 17 18 Πίσω αριστερό φλας 19 ιπλός πίσω λαµπτήρας 20 Πϊσω φανός 21 Πίσω δεξιό φλας 22 Λαµπάκι πινακίδας 23 ιακόπτης εµπρόσθιου στοπ 24 ιακόπτης πίσω στοπ 25 Ρελέ εκκίνησης 26 Μίζα 27 Μπαταρία 28 Ασφάλειες 29 30 Θερµαντήρας καρµπυρατέρ 31 Πηνίο 32 Μπουζί 33 C D I 34 Pick up 35 Τριφασική γεννήτρια 36 Αισθητήρας πίεσης λαδιού 37 Αυτόµατος εκκινητήρας στάρτερ...

Страница 576: ... αποτελούν ουσιαστικούς παράγοντες Για πληροφορίες σχετικά µε τον Επίσηµο Αντιπρόσωπο και ή το πλησιέστερο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης ανατρέξτε στο Χρυσό Οδηγό ή κάντε απευθείας αναζήτηση στο χάρτη που υπάρχει στο Επίσηµο Ιστοχώρο www aprilia com Μόνο εάν ζητάτε Γνήσια Ανταλλακτικά aprilia θα έχετε ένα προϊόν µελετηµένο και δοκιµασµένο ήδη από τη φάση σχεδιασµού Τα Γνήσια Ανταλλακτικά aprilia υπό...

Отзывы: