APA 27482 Скачать руководство пользователя страница 5

5

•  Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser ou jouer avec cet appareil !

•  N‘utilisez cet appareil qu‘aux fins pour lesquelles il a été prévu !

•  Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !

•  Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d‘utilisation ou 

dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !

4. Consignes de sécurité

Longueur x largeur x hauteur [cm] :  9 x 10 x 6,5

Poids : 

  

 

env. 80 g

Diamètre max. de la canette :  

70 mm

3. Spécifications

5. Mode d’emploi

Attention : 

N‘utilisez pas le porte-canette dans des véhicules avec des buses de ventilation automatiques !

Le support extensible sous le porte-canette fournit un appui supplémentaire au niveau tableau de bord et 

sert à garder le porte-canette en position verticale.

Pour retirer le support, enfoncez le verrouillage (1), maintenez-le enfoncé et retirez ensuite (2) le  

support.

1

2

1

2

Montage du porte-canette

Placez d’abord les supports pour la grille de ventilation à l’arrière du porte-canette.

Après le montage, les crochets des supports doivent se trouver en bas.

Enfoncez maintenant les supports du porte-canette sur une traverse de grille horizontale d’une buse de 

ventilation.

Retirer le porte-canette

Afin d’évider les dommages, ne retirez jamais le porte-canette horizontalement de la grille de la buse de ventilation.

Soulevez légèrement le porte-canette. Repoussez complètement le support. Retirez le porte-canette de la grille avec précaution.

6. Maintenance et entretien

À condition d‘être utilisé conformément aux spécificités pour lesquelles il a été conçu, le porte-canette ne nécessite pas d‘entretien. Nettoyez le 

porte-canette exclusivement à l‘aide d‘un chiffon doux et sec. N‘utilisez aucun détergent agressif ou contenant des solvants.

7. Remarques relatives à la protection de l‘environnement

Veuillez vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des services de collecte publics/communaux/

cantonaux.

Les matériaux sont recyclables. Par le recyclage, la récupération des matières ou d’autres formes de réutilisation d’appareils usagés, vous contri-

buez activement à la protection de notre environnement !

8. Données de contact
       EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107

       42115 Wuppertal

        Allemagne

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Содержание 27482

Страница 1: ...r Gebrauchsanleitung insbesondere die Beach tungderSicherheitshinweise JedeandereVerwendunggiltalsnichtbestimmungsgemäßundkannzuSach oderPersonenschädenführen Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen 1 BestimmungsgemäßerGebrauch WARNUNG LesenSiedieBedienungsanleitungvorInbetriebnahmesorgfältigdurchundbeachtenSiealleSicherheitshinweise N...

Страница 2: ... des Getränkedosenhalters Setzen Sie zuerst die Halterungen für die Lüftungsgitter in die Rückseite des Getränkedosenhalters ein Die Haken der Halterungen müssen nach der Montage nach unten zeigen 6 Wartung und Pflege Bei bestimmungsgemäßen Gebrauch ist der Getränkedosenhalter wartungsfrei Reinigen Sie den Getränkedosenhalter nur mit einem weichen feuchtenTuch Benutzen Sie keine scharfen oder lösu...

Страница 3: ... use is considered improper and can lead to property damage or personal injury EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 1 Properuseoftheproduct WARNING Pleasereadtheoperatinginstructionscarefullypriortouseandobserveallsafetyinstructions Notobservingsuchmayleadtopersonalinjury damagetothedeviceortoyourproperty Storetheoriginalpackaging thereceiptandtheseinstructionssotha...

Страница 4: ...160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com FR Porte canette Réf 27482 1 x Porte canette 2 x Supports pour buses de ventilation 1 x Mode d emploi 2 Matériel fourni Le porte canette s accroche à la grille des buses de ventilation du véhicule et sert à déposer les canettes L utilisation conforme implique également le respect de toutes les informations contenues dans ces instructions de montage en...

Страница 5: ...ports doivent se trouver en bas Enfoncez maintenant les supports du porte canette sur une traverse de grille horizontale d une buse de ventilation Retirer le porte canette Afind éviderlesdommages neretirezjamaisleporte canettehorizontalementdelagrilledelabusedeventilation Soulevez légèrement le porte canette Repoussez complètement le support Retirez le porte canette de la grille avec précaution 6 ...

Страница 6: ...ldt als niet reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 1 Reglementairgebruik WAARSCHUWING Leesvoorafgaandaandeingebruiknamedegebruiksaanwijzingaandachtigdoorenneemalleveiligheidsvoorschriften inacht Hetniet nalevenhiervankanletsel schadeaanhetproductofaanuweigendomveroorzaken Bewaar de ...

Страница 7: ...8 Contactgegevens EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com IT Portalattina Cod prod 27482 Il portalattina si fissa alla griglia delle bocchette di aerazione del veicolo e serve per riporvi le lattine delle bevande L usoconformeincludeancheilrispettoditutteleinformazioniforniteinquesteistruzioniperl...

Страница 8: ...alattina Per evitare danni non tirare mai il portalattina in senso orizzontale dall astina della bocchetta Sollevare il portalattina leggermente Spingere il supporto completamente all indietro Tirare il portalattina delicatamente dall astina della griglia 1 2 1 2 Montaggio del portalattina Applicare prima i supporti per le griglie di aerazione sul retro del portalattina Al termine del montaggio i ...

Отзывы: