background image

7

6.6 ENTFERNEN DES LADEGERÄTS

Achtung:

 Ziehen Sie als erstes den Netzstecker aus der Steckdose und beachten Sie die Reihenfolge beim  

Abklemmen. So vermeiden Sie Funkenbildung. Da beim Laden hochexplosives Knallgas entsteht, ist dies zu Ihrem 

Schutz äußerst wichtig.

Trennen Sie das Ladegerät vom Versorgungsnetz. Trennen Sie den Adapteranschluss des Ladekabels.

Entfernen Sie die Polzangen von der Batterie, zuerst minus dann plus.

Lassen Sie die Batterie abkühlen.

Nur für offene Batterien: 

Füllen Sie die Zellen mit destilliertem Wasser bis zum vom Batteriehersteller genannten Füllstand 

auf. Verschließen Sie die Batteriezellen wieder mit den Verschlussstopfen.

7. WARTUNG UND PFLEGE

7.1 WARTUNG

7.2 PFLEGE

8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsor-

gen können. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt  

gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten 

für Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung

9.

 

KONTAKTINFORMATIONEN

Reinigen Sie die Polzangen jedes mal nach einem Ladevorgang. Entfernen Sie jegliche Batteriesäure- spritzer von den  

Polzangen, um Korrosion zu vermeiden. Reinigen Sie das Gerät vorsichtig mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine  

Flüssigkeiten oder chemischen Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten ein. Lassen Sie niemals  

Flüssigkeiten über das Gerät laufen.

Wickeln Sie die Kabel ordentlich auf, bevor Sie das Gerät lagern, um Beschädigungen an den Kabeln und dem Gerät zu  

vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort.

Das Batterieladegerät ist bei bestimmungsgemäßem Gebrauch wartungsfrei.

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107
        42115 Wuppertal, Deutschland

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Содержание 16621

Страница 1: ...processorbatterycharger 6V 12V 8A Operating instructions 8 R f art 16621 Microprocesseurd appareilderecharge debatterie 6V 12V 8A Manuel de l op rateur 14 Cod art 16621 Caricabatterieconmicroprocessor...

Страница 2: ...gt DasLadeger tistzumAufladenvonoffenenundeinerVielzahlvongeschlossenen wartungsfreienBlei S ure Akkus Batterien geeignet NassbatterienWET Blei S ure Batterien mit Fl ssig Elektrolyt AGM Batterien Ele...

Страница 3: ...bung Tragen Sie immer geeignete Arbeitskleidung Schutzhandschuhe und Schutzbrille Batteries ure ist tzend Evtl S urespritzersofortmitvielWassergr ndlichabsp len ggf Arztaufsuchen WennBatteries ureindi...

Страница 4: ...terie angeschlossen zu bleiben Das Ladeger t kann dann bequem mit dem Adapter angeschlossen werden 6 2 VERWENDUNG DER ADAPTER LADEKABEL 12 Motorrad Modus Ladestrom 4 A 13 Automodus Ladestrom 8 A 14 Wi...

Страница 5: ...tzsteckdose angeschlossen ist und das Adapter Ladekabel nicht mit dem Batterieladeger t verbunden ist 6 4 1 ANSCHLUSS DES ADAPTERKABELS MIT POLZANGEN 6 4 ANSCHLIESSEN DES BATTERIELADEGER TES Bei gesch...

Страница 6: ...r t siehe Abschnitt 6 6 Warten Sie ca 10 Sekunden bis das Display dunkel ist und gehen Sie dann gem Abschnitt 6 5 1 vor und stellenSiedaskorrekteLadeprogrammein Abh ngig vom Ladezustand der Batterie p...

Страница 7: ...e nicht in den Hausm ll Elektro und Elektronik Altger te m ssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechtenWiederverwertung zugef hrt werden ber Entsorgungsm glichkeiten f r Elektronik Altger te info...

Страница 8: ...ned to be used by children or persons with limited mental capabilities or without experience and or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device The device is not designate...

Страница 9: ...these otherwise you could injure yourselfordamagethedevice Donotsmokeanddonotignitenakedflameswhenworkingonthebattery Thereisariskofexplosion Only connect the device to a power socket installed accor...

Страница 10: ...ourvehiclewillnotbedamagedbythisprocess Forthispurpose readthemanual ofyourvehicleoraskyourspecialistworkshop Toremovethebatterycharger firstpulltheplugoutofthesocketandobservethesequencefordisconnect...

Страница 11: ...ns It may not be attached in the vicinity of hot or rotating parts of the motor The connection plug may not get wet 6 5 CHARGING THE BATTERY Connecttheadapterchargingcabletothebatterycharger Nowconnec...

Страница 12: ...ery is defective Overheatingofthecharger Pulltheplug disconnectthebatteryfromthechargerandallow the charger to cool down Battery maintenance charge mode As soon as the battery is fully charged the cha...

Страница 13: ...bles properly using the designated hook in order to prevent damages to the cables and device Store the device in a clean and dry place 7 2 CARE If used correctly the device is maintenance free 7 1 MAI...

Страница 14: ...echarge de batterie doit tre utilis dans un environnement sec et prot g avec des temp ratures allant de 5 C 40 C Cet article n est pas destin tre utilis par des enfants ou des personnes aux capacit s...

Страница 15: ...ur votre propre s curit utilisez exclusivement les accessoires ou pi ces de rechange qui sont indiqu e s dans la noticed utilisationoudontl utilisationestconseill eparlefabricant Le triangle de signal...

Страница 16: ...auffe Sivoussouhaitezrechargerlabatteriedevotrev hicule l tatmont assurezd abordvotrev hicule tirezlefrein mainetcoupezl allumage D connecteztoutd abordlabatteriedur seaudeborddevotrev hicule Veuillez...

Страница 17: ...rie ouverte Retirez le capuchon de protection des cellules de la batterie Contr lez le niveau du liquide dans les cellules consultez pour cela le mode d emploi de votre batterie Remplissez d eau disti...

Страница 18: ...atterie D s que la batterie est compl tement charg e l appareil de recharge passe automatique ment en mode de conservation de charge de la batterie Cela apparait sur l affichage Mode auto hiver Mode a...

Страница 19: ...roduit nettoyant liquide ou chimique N immergezjamaisl appareildansunliquide Nelaissezjamaisdeliquideentrerdansl appareil Rembobinezlec ble convenablement avant de ranger l appareil afin d viter des d...

Страница 20: ...om te worden gebruikt in een droge en veilige omgeving bij temperaturen van 5 C tot 40 C Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen personen met beperkte geestelijke vermogens of personen zon...

Страница 21: ...jkdestekkeruithetstopcontactalshetbeschadigdisofalshet vermoedenvaneendefectbestaat Neemindezegevallencontactopmetonzetechnici Trekdestekkeruithetstopcontactalshetapparaatnietwordtgebruikt Houdhetverp...

Страница 22: ...dicator Afbeelding3 Display 5 UITLEG BIJ DE SYMBOLEN 6 GEBRUIKSAANWIJZING Zorgervoordatu voordatuhetapparaatgaatgebruiken degebruiksaanwijzingvandeaccuenhetvoertuighebt gelezen en alle veiligheidsinst...

Страница 23: ...lem Het ringoog van de zwarte minkabel bevestigt u aan de massa aansluiting van uw accu Leg de laadkabel zonder knikken of trekspanning aan Deze mag niet in de buurt van hete of draaiende delen van de...

Страница 24: ...onder de 12V te liggen De accu is defect Oververhitting van de acculader Trek de netstekker uit het stopcontact ontkoppel de acculader van de accu en laat de acculader afkoelen Druppellaadmodus Zodra...

Страница 25: ...one plek 8 INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de lokale recyclingpunten kunt afvoeren Gooielektrischeapparatennietwegmethet...

Страница 26: ...altri scopi Il caricabatterie predisposto per l uso in ambienti asciutti e protetti a temperature comprese tra 5 C e 40 C Questo dispositivo non pu essere utilizzato da bambini o persone con capacit m...

Страница 27: ...zzati Staccarelaspinadialimentazionesenonsiutilizzaildispositivo Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale d imballaggio in particolare le pellicole e le buste di plastica Esisteilpericolo...

Страница 28: ...li ad anello Figura1 Vistadellaparteanteriore 6 1 PANORAMICA Prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente le istruzioni per l uso della batteria e del veicolo e assicur arsi di avere compre...

Страница 29: ...terie a vaso aperto rimuovere i tappi delle celle Controllare il livello del liquido nelle celle leggere in merito le istruzioniperl usodellabatteria Versareacquadistillatabadandodinonsuperareillivell...

Страница 30: ...teria in fase di carica Modalit mantenimento Nonappenal accumulatore completamentecarico ilcaricabatteriepassaautomaticamen te in modalit mantenimento Questa modalit visualizzata sul display Modalit i...

Страница 31: ...are l attacco dell adattatore del cavo di carica Rimuovere i morsetti dalla batteria prima quello negativo e poi quello positivo Far raffreddare la batteria Solo per le batterie a vaso aperto riempire...

Страница 32: ...EAL GmbH 16621 06 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: