background image

20

INHOUD

WAARSCHUWING

Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle  

veiligheidsvoorschriften in acht!

Het niet naleven ervan kan letsel, schade aan het product of uw eigendom veroorzaken!

Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en de gebruiksaanwijzing om deze later 

te kunnen raadplegen! Geef bij doorgeven van het apparaat eveneens deze handleiding door.

Controleer de inhoud van de verpakking eerst op beschadigingen en volledigheid voordat u het pro-

duct gaat gebruiken!

1. REGLEMENTAIR GEBRUIK

De oplader is bedoeld voor het opladen van open en een groot aantal gesloten, onderhoudsvrije loodaccu’s, zoals:

•  natte accu’s (WET), loodzuuraccu’s (vloeibaar-elektrolyt)

•  gelaccu’s (geleitype elektrolyt)

•  AGM-accu’s (elektrolyt in glasvezelvlies)

•  onderhoudsvrije loodzuuraccu’s (MF)

Andere accu’s mogen niet met dit apparaat worden opgeladen.

De oplader mag niet als starthulpmiddel worden gebruikt. Laad eerst de accu van het voertuig volledig op en verwijder de 

oplader voordat u het voertuig start.

De oplader mag niet worden gebruikt als gelijkstroombron of voor andere doelen.

De acculader is ontworpen om te worden gebruikt in een droge en veilige omgeving bij temperaturen van -5 °C tot +40 °C.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, personen met beperkte geestelijke vermogens of personen zonder  

ervaring en/of gebrek aan kennis. Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden.
Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik.
Tot het reglementair gebruik behoort ook de inachtneming van alle informatie in deze handleiding, vooral de inachtneming 

van de veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel 

veroorzaken. EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik.

1.  

REGLEMENTAIR GEBRUIK 

20

2.  

LEVERINGSOMVANG 

21

3.  

SPECIFICATIES 

21

4.  

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 

21

5.  

UITLEG BIJ DE SYMBOLEN 

22

6.  

GEBRUIKSAANWIJZING 

22

6.1   OVERZICHT 

22

6.2   GEBRUIK VAN DE ADAPTER-LAADKABEL 

23

6.3   VOORBEREIDING 

23

6.4   DE ACCULADER AANSLUITEN 

23

6.4.1   DE ADAPTER-LAADKABEL MET DE POOLTANGEN AANSLUITEN 

23

6.4.2   DE ADAPTER-LAADKABEL MET DE RINGOGEN AANSLUITEN 

23

6.5   DE ACCU OPLADEN 

23

6.5.1   HET LAADPROGRAMMA SELECTEREN 

23

6.6   DE OPLADER VERWIJDEREN 

25

7.  

ONDERHOUD EN VERZORGING 

25

7.1   ONDERHOUD 

25

7.2   VERZORGING 

25

8.  

INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU 

25

9.  

CONTACTINFORMATIE 

25

Microprocessor-acculader, 6 V / 12 V, 8 A

Содержание 16621

Страница 1: ...processorbatterycharger 6V 12V 8A Operating instructions 8 R f art 16621 Microprocesseurd appareilderecharge debatterie 6V 12V 8A Manuel de l op rateur 14 Cod art 16621 Caricabatterieconmicroprocessor...

Страница 2: ...gt DasLadeger tistzumAufladenvonoffenenundeinerVielzahlvongeschlossenen wartungsfreienBlei S ure Akkus Batterien geeignet NassbatterienWET Blei S ure Batterien mit Fl ssig Elektrolyt AGM Batterien Ele...

Страница 3: ...bung Tragen Sie immer geeignete Arbeitskleidung Schutzhandschuhe und Schutzbrille Batteries ure ist tzend Evtl S urespritzersofortmitvielWassergr ndlichabsp len ggf Arztaufsuchen WennBatteries ureindi...

Страница 4: ...terie angeschlossen zu bleiben Das Ladeger t kann dann bequem mit dem Adapter angeschlossen werden 6 2 VERWENDUNG DER ADAPTER LADEKABEL 12 Motorrad Modus Ladestrom 4 A 13 Automodus Ladestrom 8 A 14 Wi...

Страница 5: ...tzsteckdose angeschlossen ist und das Adapter Ladekabel nicht mit dem Batterieladeger t verbunden ist 6 4 1 ANSCHLUSS DES ADAPTERKABELS MIT POLZANGEN 6 4 ANSCHLIESSEN DES BATTERIELADEGER TES Bei gesch...

Страница 6: ...r t siehe Abschnitt 6 6 Warten Sie ca 10 Sekunden bis das Display dunkel ist und gehen Sie dann gem Abschnitt 6 5 1 vor und stellenSiedaskorrekteLadeprogrammein Abh ngig vom Ladezustand der Batterie p...

Страница 7: ...e nicht in den Hausm ll Elektro und Elektronik Altger te m ssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechtenWiederverwertung zugef hrt werden ber Entsorgungsm glichkeiten f r Elektronik Altger te info...

Страница 8: ...ned to be used by children or persons with limited mental capabilities or without experience and or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device The device is not designate...

Страница 9: ...these otherwise you could injure yourselfordamagethedevice Donotsmokeanddonotignitenakedflameswhenworkingonthebattery Thereisariskofexplosion Only connect the device to a power socket installed accor...

Страница 10: ...ourvehiclewillnotbedamagedbythisprocess Forthispurpose readthemanual ofyourvehicleoraskyourspecialistworkshop Toremovethebatterycharger firstpulltheplugoutofthesocketandobservethesequencefordisconnect...

Страница 11: ...ns It may not be attached in the vicinity of hot or rotating parts of the motor The connection plug may not get wet 6 5 CHARGING THE BATTERY Connecttheadapterchargingcabletothebatterycharger Nowconnec...

Страница 12: ...ery is defective Overheatingofthecharger Pulltheplug disconnectthebatteryfromthechargerandallow the charger to cool down Battery maintenance charge mode As soon as the battery is fully charged the cha...

Страница 13: ...bles properly using the designated hook in order to prevent damages to the cables and device Store the device in a clean and dry place 7 2 CARE If used correctly the device is maintenance free 7 1 MAI...

Страница 14: ...echarge de batterie doit tre utilis dans un environnement sec et prot g avec des temp ratures allant de 5 C 40 C Cet article n est pas destin tre utilis par des enfants ou des personnes aux capacit s...

Страница 15: ...ur votre propre s curit utilisez exclusivement les accessoires ou pi ces de rechange qui sont indiqu e s dans la noticed utilisationoudontl utilisationestconseill eparlefabricant Le triangle de signal...

Страница 16: ...auffe Sivoussouhaitezrechargerlabatteriedevotrev hicule l tatmont assurezd abordvotrev hicule tirezlefrein mainetcoupezl allumage D connecteztoutd abordlabatteriedur seaudeborddevotrev hicule Veuillez...

Страница 17: ...rie ouverte Retirez le capuchon de protection des cellules de la batterie Contr lez le niveau du liquide dans les cellules consultez pour cela le mode d emploi de votre batterie Remplissez d eau disti...

Страница 18: ...atterie D s que la batterie est compl tement charg e l appareil de recharge passe automatique ment en mode de conservation de charge de la batterie Cela apparait sur l affichage Mode auto hiver Mode a...

Страница 19: ...roduit nettoyant liquide ou chimique N immergezjamaisl appareildansunliquide Nelaissezjamaisdeliquideentrerdansl appareil Rembobinezlec ble convenablement avant de ranger l appareil afin d viter des d...

Страница 20: ...om te worden gebruikt in een droge en veilige omgeving bij temperaturen van 5 C tot 40 C Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen personen met beperkte geestelijke vermogens of personen zon...

Страница 21: ...jkdestekkeruithetstopcontactalshetbeschadigdisofalshet vermoedenvaneendefectbestaat Neemindezegevallencontactopmetonzetechnici Trekdestekkeruithetstopcontactalshetapparaatnietwordtgebruikt Houdhetverp...

Страница 22: ...dicator Afbeelding3 Display 5 UITLEG BIJ DE SYMBOLEN 6 GEBRUIKSAANWIJZING Zorgervoordatu voordatuhetapparaatgaatgebruiken degebruiksaanwijzingvandeaccuenhetvoertuighebt gelezen en alle veiligheidsinst...

Страница 23: ...lem Het ringoog van de zwarte minkabel bevestigt u aan de massa aansluiting van uw accu Leg de laadkabel zonder knikken of trekspanning aan Deze mag niet in de buurt van hete of draaiende delen van de...

Страница 24: ...onder de 12V te liggen De accu is defect Oververhitting van de acculader Trek de netstekker uit het stopcontact ontkoppel de acculader van de accu en laat de acculader afkoelen Druppellaadmodus Zodra...

Страница 25: ...one plek 8 INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de lokale recyclingpunten kunt afvoeren Gooielektrischeapparatennietwegmethet...

Страница 26: ...altri scopi Il caricabatterie predisposto per l uso in ambienti asciutti e protetti a temperature comprese tra 5 C e 40 C Questo dispositivo non pu essere utilizzato da bambini o persone con capacit m...

Страница 27: ...zzati Staccarelaspinadialimentazionesenonsiutilizzaildispositivo Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale d imballaggio in particolare le pellicole e le buste di plastica Esisteilpericolo...

Страница 28: ...li ad anello Figura1 Vistadellaparteanteriore 6 1 PANORAMICA Prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente le istruzioni per l uso della batteria e del veicolo e assicur arsi di avere compre...

Страница 29: ...terie a vaso aperto rimuovere i tappi delle celle Controllare il livello del liquido nelle celle leggere in merito le istruzioniperl usodellabatteria Versareacquadistillatabadandodinonsuperareillivell...

Страница 30: ...teria in fase di carica Modalit mantenimento Nonappenal accumulatore completamentecarico ilcaricabatteriepassaautomaticamen te in modalit mantenimento Questa modalit visualizzata sul display Modalit i...

Страница 31: ...are l attacco dell adattatore del cavo di carica Rimuovere i morsetti dalla batteria prima quello negativo e poi quello positivo Far raffreddare la batteria Solo per le batterie a vaso aperto riempire...

Страница 32: ...EAL GmbH 16621 06 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: