
27
Qualsiasi altro impiego o cambiamento del dispositivo si considera non conforme e può essere pericoloso. EAL
GmbH non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni provocati dall‘utilizzo improprio.
2. VOLUME DI CONSEGNA
• 1x Caricabatterie
• 1x Istruzioni per l‘uso
• 1 cavo di carica per adattatore con morsetti
• 1 cavo di carica per adattatore con terminali ad anello
3. SPECIFICHE
Dimensioni:
180 x 80 x 45 [mm]
Peso:
0,465 kg
Lunghezza del cavo di alimentazione:
1,50 m
Lunghezza del cavo di carica:
1,00 m + 0,50 m cavo di carica per adattatore
Ingresso:
220-240 V AC 50/60 Hz
Uscita:
Modalità 6 V: 7,2 V DC 2,0 A
Motocicletta: 14,3 V DC 2,0 A
auto: 14,6 V DC 4,0 A
Capacità della batteria:
6 V min 1,2 Ah
max. 14 Ah
12 V min 1,2 Ah max. 120 Ah
Classe di protezione:
IP65 (solo l‘alloggiamento, non il cavo di collegamento e il cavo di carica)
Temperatura ambiente:
da -5 °C a +40 °C
4. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
5. AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Il triangolo di segnalazione identifica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare
sempre queste istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o danni al dispositivo.
• Collegare il dispositivo esclusivamente a una presa correttamente installata. La tensione deve
corrispondere ai dati indicati sulla targhetta del dispositivo.
• Non schiacciare il cavo di alimentazione e proteggerlo da bordi affilati, umidità, calore e olio. Il cavo
di alimentazione non può essere sostituito. Se si danneggia il cavo di alimentazione, il dispositivo
deve essere smaltito.
• Non azionare il dispositivo o staccare subito la spina di alimentazione in caso di danni o se si sospetta
un guasto. In questi casi rivolgersi ai tecnici specializzati.
• Staccare la spina di alimentazione se non si utilizza il dispositivo.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale d‘imballaggio, in particolare le pellicole e le
buste di plastica. Esiste il pericolo di soffocamento.
• Rimuovere tutte le pellicole protettive prima dell‘uso.
• Posare il cavo di alimentazione in modo che non sia d‘intralcio e che non possa essere scollegato
inavvertitamente.
entspricht den EG-
Richtlinen
gekennzeichnetes
Elektroprodukt darf
nicht in den
Hausmüll geworfen
werden
Geräte mit diesem
Zeichen dürfen nur
im Haus (trockene
Umgebung)
betrieben werden
Schutzisoliertes
Gehäuse
(Schutzklasse II).
Sicherung,
hier: Träge, 1.6A
empfohlene
Batteriekapazität
Gebrauchsanleitung
lesen
entspricht den
Anforderungen des §
21 des
Produktsicherheits-
gesetzes (ProdSG)
IP65
Schutzklasse
Strahlwasser
geschützt
Conforme alle
direttive CE
Fusibile, nel caso specifico:
ritardato, 1.6 A
Capacità della batteria
raccomandata
Alloggiamento protetti-
vo isolato (classe di pro-
tezione II).
Leggere le istruzioni
d‘uso
I dispositivi elettrici contrassegna-
ti con questo simbolo non vanno
gettati nei rifiuti domestici.
I dispositivi contrassegnati con
questo simbolo sono destinati
all‘uso domestico (in ambienti
asciutti)
Conforme ai requisiti del
§ 21 della legge sulla
sicurezza dei prodotti.
Classe di protezione Protezione
contro i getti d‘acqua
Содержание 16618
Страница 32: ...32...