background image

10

6.3 Charging with the 12 V cigarette lighter charging cable

Rotate the selection switch for the starter aid voltage, located on the rear of the device (Position 12 in the over-
view), to the „12 V AND CHARGING“ setting. Plug the coaxial connector of the 12 V charging cable (Position 14 in the 
overview) into the charging socket of the power pack (Position 11 in the overview). Now connect the 12 V plug to 
the 12 V socket of your vehicle. The charge control lamp (Position 3 in the overview) now lights in red.
This method is only capable of charging the battery up to approximately 50% of its capacity. We recommend only 
using this system in emergencies otherwise the lifetime of the battery and the starting power will be reduced.

CAUTION: Only charge the power pack when driving or when the motor is running, otherwise 

there is a risk that the starter battery of your vehicle may be discharged.

6.4 Starting procedure

Make sure that the power pack is fully charged. To do this, press the control button for the charge status (Position 5 
in the overview). If the Voltmeter shows a voltage of around 13 V, the power pack is ready for use.

The starting aid function of the power pack is designed only for vehicles with a 12 V and 

24 V on-board voltage. Before using, consult the operating instructions of your vehicle to 

determine which voltage your vehicle uses, and whether an external starting aid may be 

used. Modern vehicles have sensitive electronics and control devices that may be dama-

ged if the wrong procedure is used.

Selecting the starter aid voltage. Set the selection switch for the starter aid voltage, located on the rear of the 
device (Position 12 in the overview), to the appropriate voltage for your vehicle, 12 V or 24 V.

6.5 Connecting the power pack (vehicles with negative earth)

Switch off the ignition and all electrical consumers of the vehicle (radio, lights, rear window heating, seat heating 
etc.). Apply the parking brake. Rotate the On/Off switch for the starter aid (Position 4 in the overview) to the OFF 
setting. First connect the red (+) pole callipers (Position 1 in the overview) to the plus pole of your vehicle battery. 
The black (-) pole callipers (Position 10 in the overview) is connected, as far as possible from the battery, to the 
motor block or chassis (not to a painted part). If the power pack has been connected correctly, the incorrect poling 
protection display (Position 8 in the overview) lights in green. If this is not the case, the incorrect poling protection 
display lights in red and an acoustic warning is issued. In this case, check the connections of the pole callipers and 
correct. Now rotate the On/Off switch for the starter aid to the ON position.

6.6 Attempting to start

Start the motor. Do not operate the starter for longer than 6 seconds. The battery of the power pack is not designed 
for longer starting attempts. Pause for at least 5 minutes between two starting attempts. If the motor does not 
start after a number of attempts, abort the process and investigate the cause of the defect.

6.7 Removing the power pack

Rotate the On/Off switch for the starter aid and the selection switch for starter aid voltage to the OFF setting. First 
disconnect the black (-) pole calliper, coil the cable and attach the pole calliper to the designated holder. Then 
disconnect the red (+) pole calliper, coil the cable and attach the pole calliper to the designated holder. Always 
maintain this sequence. Recharge the power pack.

Содержание 16524

Страница 1: ...dspannungsnetz Zus tzlich kann es als 12V Spannungsquelle f r Ger te mit KFZ Bordsteckdose genutzt werden Der eingebaute Bleiakku wird ent weder mit dem Stecker Ladeger t oder mit dem 12 V Zigarettena...

Страница 2: ...ngsgem em Gebrauch geh rt auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbe sondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kannzu...

Страница 3: ...ie Polzangen immer in den daf r vorgesehenen Halterungen auf damit es nicht zu Kurzschl ssen kommen kann wenn das Powerpack nicht gebraucht wird Versuchen Sie nicht den Akku des Power Packs auszubauen...

Страница 4: ...tzt den Kontrolltaster f r den Ladezustand Position 5 in der bersicht dr cken zeigt dasVoltmeter f r den Ladezustand Position 7 in der bersicht eine Spannung von ca 13V an 6 4 Aufladen mit dem 12V Zig...

Страница 5: ...Sie jetzt den Ein Aus Schalter f r Starthilfe in die Position ON 6 8 Startversuch StartenSiedenMotor LassenSiedenAnlassernichtl ngerals6sarbeiten DerAkkudesPowerpacksistf rl ngere Startversuche nicht...

Страница 6: ...er te m ssen getrennt gesammeltundeinerumweltgerechtenWiederverwertungzugef hrtwerden berEntsorgungsm glich keitenf rElektro undElektronik Altger teinformierenSiesichbeiIhrerGemeinde oderStadtverwaltu...

Страница 7: ...nswithlimitedmetalabilitiesorwithoutexperienceand or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device The device is not designated for commercial use Use according to the inten...

Страница 8: ...acid has entered an eye rinse immediately for at least 10 minutes under clean running lukewarm water Then immediately consult a doctor If your clothing has acid on rinse immediately with plenty of soa...

Страница 9: ...thepowerpack Ifthebatterycomes to the end of its useful life dispose of the entire power pack in accordance with your local guidelines Never charge the power pack using a damaged charger Only used the...

Страница 10: ...e rear of the device Position 12 in the overview to the appropriate voltage for your vehicle 12V or 24V 6 5 Connecting the power pack vehicles with negative earth Switch off the ignition and all elect...

Страница 11: ...echarge every two months in summer recharge every month 7 2 Care Switch the power pack off before cleaning Clean the housing of the power pack with a soft dry cloth Do not use any aggressive cleaning...

Страница 12: ...pas destin tre utilis par des enfants ou des personnes mentalement handicap es ou ne disposant pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires Les enfants doivent rester l cart de cet appareil Ce...

Страница 13: ...llance Ilpeuteneffetdevenirdangereuxlorsque les enfants l utilisent comme jouet Utilisez cet appareil uniquement pour l usage pour lequel il a t con u Ne trafiquez pas l appareil et ne le d sassemblez...

Страница 14: ...pulez des ac cumulateurs ou chargeurs Le court circuitage des contacts de l accumulateur comporte le risque de br lures et d explosion Le Powerpack est exclusivement destin une utilisation comme aide...

Страница 15: ...11 dans la vue d ensemble Enfichez maintenant la fiche 12 V dans la prise 12 V de votre v hicule Le voyant lumineux de contr le de charge position 3 dans la vue d ensemble est maintenant clair en roug...

Страница 16: ...Rechargez le Powerpack 6 10 Utilisation en tant que source de tension de 12V Le Powerpack peut tre utilis en tant que source de tension continue de 12 V pour un grand nombre d appareils fonctionnant c...

Страница 17: ...site Les batteriescontenantdespolluantssontmarqu es lepanneaudesignalisationrepr senteunepoubelle barr e d une croix et un symbole chimique Cd Hg ou Pb pour la classification du m tal lourd toxique qu...

Страница 18: ...perkte geestelijke vermogens of personen zonder ervaring en of gebrek aan kennis Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik T...

Страница 19: ...rstromend helder lauw water Consulteer vervolgens onmiddellijk een arts Als er zuur op uw kleding komt spoel het uit met veel water en zeep Draagnooitringen kettingen horlogesetc bijhethanterenvanaccu...

Страница 20: ...r starthulp 5 Controletoets voor de laadtoestand 6 12V uitgangsbus 7 Voltmeter voor de laadtoestand 8 Omgekeerde polariteitsindicator 9 Aan uitschakelaar voor de LED werklamp 10 Pooltang zwart Afbeeld...

Страница 21: ...erpack alleen op tijdens de rit of als de motor loopt anders bestaat het gevaar dat de startaccu van uw voertuig ontladen wordt 6 5 Starthulp Zorg dat het powerpack volledig is opgeladen Druk daartoe...

Страница 22: ...zijn van een aanstekerstekker Steek de aanstekerstekker van het te voeden apparaat in de 12 V uitgangsbus Het aangesloten apparaat mag niet meer stroom verbruiken dan 10 A De uitgangsbus van het powe...

Страница 23: ...selijkeleverancier Verontrei nigde accu s zijn voorzien van een markering bestaande uit een doorgestreepte vuilnisbak en het chemi schesymbool Cd HgenPb vandeclassificatiealsverontreinigendestofvanove...

Страница 24: ...delle necessarie conoscenze Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte l...

Страница 25: ...meno 10 minuti sotto acqua corrente pulita e tiepida Do podich contattare subito un medico Se l acido viene a contatto con i propri indumenti lavarli immediatamente e abbondantemente con acqua e sapon...

Страница 26: ...rpack viene consegnato parzialmente carico Dopo l acquisto ovvero prima di utilizzarlo per la prima volta ricaricare il Powerpack completamente 6 3 Ricarica con il caricatore a spina Portare il selett...

Страница 27: ...l selettore per la tensione dell avviamento d emergenza collocato sul retro del dispositivo panoramica posizione 12 sulla tensione adatta al proprio veicolo 12V o 24V 6 7 Collegamento del Powerpack ve...

Страница 28: ...gnate con il simbolo del bidone della spazzatura barrato da una croce e con il simbolo chimico Cd Hg o Pb del metallo pesante in base al quale la batteria viene classificata come contenente sostanze n...

Страница 29: ...mbientale Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilit di smaltimento d...

Страница 30: ...30 EAL GmbH 16524 01 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland...

Отзывы: