A'OK AM24 PLUS Скачать руководство пользователя страница 7

A M 2 4   P L U S ®   /   A M 2 4   P L U S   X L ®

4. Incidencias

Incidentes / Incidents / Incidents

1

2

3

El motor se detiene 

durante las maniobras.

O motor pára durante as manobras. 
Le moteur s’arrête pendant les 

manœuvres.
The motor stops during manoeuvres.

El motor invierte la 

maniobra sin motivo.

O motor inverte a manobra sem 

motivo 
Le moteur inverse la manœuvre 

sans raison. 
The motor reverses the manoeuvre 

for no reason..

* El voltaje no es correcto.
* La instalación es incorrecta.

* A tensão não está correta.

* A instalação está incorreta.
* La tension n’est pas correcte.

* L’installation est incorrecte.
* The voltage is incorrect.

* The installation is incorrect.

* Conectar al voltaje correcto.

* Verificar la instalación y – o emplear 

un motor más potente.

* Conecte à tensão correta.

* Verifique a instalação e/ou use un 

motor mais potente.

* Se connecter à la bonne tension.

* Vérifier l’installation et/ou utiliser un 

moteur plus puissant.

* Connect at the correct voltage.

* Check the installation and/or use a 

more powerful motor.

 

* Falla la corriente eléctrica.
* El motor se bloquea en su recorrido.

* Falha de energia.

* O motor bloqueia no seu curso.
* Panne électrique.

* Le moteur se bloque dans sa course.
* There is a power outage.

* The motor gets blocked on its run.

* Comprobar la corriente eléctrica.
* Verificar el movimiento de la cortina.

* Verifique a corrente elétrica.

* Verifique o movimento da cortina.
* Vérifier le courant électrique.

* Vérifier le mouvement du rideau.
* Verify the electric current.

* Check the curtain movement.

* Está actuando la detección de 

obstáculos.

* Detecção de obstáculos.
* Détection de obstacles.
* It is activating the obstacle detection.

* Conectar al voltaje correcto.

* Comprobar el recorrido de la 

persiana y ajustar la sensibilidad si 

es necesario.

* Conecte à tensão correta.

* Verifique a rota do obturador e ajuste  

a sensibilidade se é necessário.

* Se connecter à la bonne tension.

* Vérifier la course du rideau et ajuster  

la sensibilité si nécessaire.

* Connect at the correct voltage.

* Verify the blind run and adjust the 

sensitivity if necessary.

El motor no se mueve o lo 

hace muy despacio.

O motor não se move ou move-se 

muito lentamente. 
Le moteur ne bouge pas ou se déplace 

très lentement.
The motor does not move or moves 

very slowly.

Problema

Problema / Problème / Problem 

Posible causa

Possível causa / Cause possible / 

Possible cause

Solución

Solução / Solution / Solution

Содержание AM24 PLUS

Страница 1: ...ment continu Two operation modes pulses and continuous movement Alta precisión de posicionamiento por encoder Alta precisão de posicionamento por codificador Haute précision de positionnement par encodeur High precision positioning by encoder Protección ante cortocircuitos y parada de protección cuando encuentra resistencia A proteção contra curto circuito e a proteção param quando encontra resist...

Страница 2: ...turning direction Presionar botón Stop 5s Pressione o botão Parar por 5 segundos Appuyer sur le bouton Stop pendant 5 secondes Press the Stop button for 5 seconds Movimiento de confirmación Movimento de confirmação Mouvement de confirmation Confirmation movement Presionar botón Bajada Pressione o botão para baixo Appuyer sur le bouton descente Press the down button Movimiento de confirmación Movim...

Страница 3: ...r enfoncé pendant 4 secondes Press and hold the up button for 4 seconds Movimiento de confirmación Movimento de confirmação Mouvement de confirmation Confirmation movement Presionar botón Prog del mando a borrar 1s Pressione o botão Prog do comando para excluir 1 segundo Appuyer sur le bouton Prog de la commande pour supprimer 1 seconde Press the Prog button of the command to be deleted for 1 seco...

Страница 4: ...e o motor para o segundo interruptor de limite Amener le moteur au deuxième interrupteur de fin de course Take the motor up to the second limit switch Presionar botón Prog 1s Pressione o botão Prog 1 segundo Appuyer sur le bouton Prog 1 seconde Press the Prog button for 1 second Movimiento de confirmación Movimento de confirmação Mouvement de confirmation Confirmation movement Presionar botón Prog...

Страница 5: ...tion to be modified limit switch or intermediate position and press the Prog button for 1 second Movimiento de confirmación Movimento de confirmação Mouvement de confirmation Confirmation movement Corregir la posición Corrija a posição Corriger la position Correct the position Presionar botón Prog 1s Pressione o botão Prog 1 segundo Appuyer sur le bouton Prog 1 seconde Press the Prog button for 1 ...

Страница 6: ...és individuellement mais oui en supprimant toute la mémoire du moteur The limit switches can be modified but not deleted individually however this is possible by deleting the entire memory of the motor En el modo pulsos presione el botón subida bajada el motor realizará pequeños movimientos Si presiona el botón arriba abajo durante más de 3 segundos el motor funcionará continuamente No modo de pul...

Страница 7: ...de energia O motor bloqueia no seu curso Panne électrique Le moteur se bloque dans sa course There is a power outage The motor gets blocked on its run Comprobar la corriente eléctrica Verificar el movimiento de la cortina Verifique a corrente elétrica Verifique o movimento da cortina Vérifier le courant électrique Vérifier le mouvement du rideau Verify the electric current Check the curtain moveme...

Отзывы: