4
Ø110mm
1
2
3
Art. OPALE10
Art. OPALE11
Art. OPALE20
manuale d’installazione - installation manual - manuel d’installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке
Art. OPALE
IT_2_
Tagliare il tubo rigido a misura e avvitarlo al sifone, appoggiare il ba
-
cino alla colonna attraverso l’incastro, vincolare i componenti avvitando la
piletta.
EN_2_
Cut the rigid pipe to size and screw it to the siphon, rest the sink
on the base at the joint, secure the components by screwing the drain.
FR_2_
Coupez le tuyau rigide à la longueur voulue et vissez-le au siphon,
placez la vasque sur la colonne en l’encastrant, connectez les composants en
vissant la bonde.
ES_2_
Cortar el tubo rígido a medida y atornillarlo al sifón, colocar el lavabo en la
columna a través de la junta, conectar los componentes atornillando el desagüe.
DE_2_
Schneiden Sie den starren Schlauch nach Maß und schrauben
Sie ihn an den Siphon, setzen Sie das Becken auf die Säule, sichern Sie
die Komponenten durch Anschrauben des Ablaufs.
RU_2
_ Отрежьте жесткую трубу по размеру и привинтите ее к сифону.
Прижмите раковину к пьедесталу и соедините донный клапан с жесткой трубой.
IT_NB:
Diametro interno castelletto 110mm.
1_
Vincolare il castellletto al
suolo.
EN_P.S.
Internal diameter of the frame 110mm.
1_
Bind the frame to the
floor.
FR_NB:
Diamètre interne du support 110mm
1_
Fixer le support au sol.
ES_NB:
Diámetro interior soporte 110mm.
1_
Fijar el soporte a suelo.
DE_NB:
interner Durchmesser der Halterung 110mm.
1_
Die Halterung
am Boden befestigen.
RU_Примечание:
Внутренний диаметр рамы-крепежа 110 мм.
1_
Закрепите раму-крепеж к полу
Содержание Carlo Colombo e Andrea Lupi OPALE
Страница 1: ...OPALE design Carlo Colombo e Andrea Lupi ...