background image

PL

25

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia 
prądem.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko niebezpiecznego 
napięcia.

Nie unoś urządzenia przy złączach.

Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując 
zgodnie z obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V~50 Hz

Kompresor Rotacyjny
Czynnik chłodniczy 

R410A (700 g)

Bezpiecznik 

10 A

Zakres temperatur  

-5 do +30°C

Moc wejściowa 

1,35 kW

Moc wejściowa wentylatora 

78 W

Moc cieplna 

5,8 kW

Prędkość obrotowa wentylatora 

850/min

Przepływ wody 

1,73 m³/h

Spadek ciśnienia wody 

10 kPa

Przyłącze wody 

2"

Odpowiednia wielkość basenu 

Do pojemności 25 m³

Poziom hałasu 

50 dB

Wymiary 82 x 55 x 38 cm
Masa 46 kg

MONTAŻ

     OSTRZEŻENIE!   
Przed rozpoczęciem instalacji lub ingerencji w skrzynki zacisko-
we sprawdź, czy zasilanie jest całkowicie odłączone.

UMIEJSCOWIENIE BASENOWEJ POMPY CIEPŁA

     RYS.     1
     RYS.     2

WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU

1.  Basenową pompę ciepła należy umieścić na płaskim, stabil-

nym podłożu, najlepiej betonowym lub podobnego typu.

2.  Basenową pompę ciepła należy zamontować z 1% nachyle-

niem (1 cm/m), aby zapewnić odpowiednie spływanie wody.

3.  Jeżeli pompa jest montowana w miejscach, w których 

występują obfite opady śniegu, duża wilgotność powietrza i/
lub temperatury poniżej 0°C, należy ją umieścić co najmniej 
20 cm nad poziomem gruntu. Zaleca się przygotowanie 

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Produkt nie jest przeznaczony do stosowania przez osoby 

(dzieci lub dorosłych) z jakąkolwiek formą dysfunkcji lub 
osoby bez wystarczającego doświadczenia lub umiejętności 
w zakresie obsługi, o ile nie uzyskają wskazówek dotyczących 
obsługi produktu od osoby odpowiedzialnej za ich bezpie-
czeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się 
produktem.

•  Wyłącz produkt i wyciągnij wtyk z gniazda przed jakąkolwiek 

ingerencją wewnątrz. Jeśli przewód jest uszkodzony, zleć jego 
wymianę autoryzowanemu serwisowi lub innej uprawnionej 
osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia.

•  Podłącz urządzenie do uziemionego gniazda sieciowego.
•  Nie narażaj produktu na działanie wody ani innych cieczy – 

ryzyko porażenia prądem i/lub uszkodzenia mienia.

•  Nigdy nie przykrywaj produktu przedmiotami, które 

ograniczają prawidłową wentylację – powoduje to pogorsze-
nie pracy produktu i może spowodować jego uszkodzenie.

•  Używaj bezpiecznika/wyłącznika, który spełnia wymogi 

podane w specyfikacji technicznej.

•  Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy zlecić jego 

wymianę autoryzowanemu serwisowi lub innej uprawnionej 
osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia.

•  Nigdy nie dotykaj kratki wylotu, gdy silnik wentylatora 

pracuje.

•  Produkt należy zawsze wyposażyć w atestowany wyłącznik 

sieciowy. Zasilanie produktu musi być zgodne ze specyfikacją 
techniczną, w przeciwnym razie istnieje ryzyko szkód 
materialnych.

•  Należy zainstalować bezpiecznik różnicowoprądowy 

z poziomem prądu wyzwalania nie większym niż 30 mA.

•  Maksymalne dopuszczalne ciśnienie wody doprowadzanej: 

0,7 MPa.

•  Minimalne dopuszczalne ciśnienie wody doprowadzanej 

(poniżej którego produkt nie będzie działał): 0,1 MPa.

     UWAGA!   
• 

Czynności takie jak instalacja, podłączenie elektryczne, 
demontaż i konserwacja produktu powinny być wykony-
wane przez wykwalifikowany personel. Nieprawidłowa 
instalacja może spowodować wyciek wody, porażenie 
prądem, wyciek czynnika chłodniczego lub pożar. Usterki 
produktu wynikające z nieprawidłowej instalacji nie są 
objęte gwarancją.

• 

Nigdy nie modyfikuj produktu. Wprowadzenie zmian przez 
osobę nieupoważnioną może spowodować szkody 
w mieniu lub uszczerbek na zdrowiu.

SYMBOLE

Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi 
normami i rozporządzeniami. 

OSTRZEŻENIE! Torby plastikowe mogą być niebez-
pieczne dla dzieci. Nie pozwalaj dzieciom bawić się 
plastikowym opakowaniem ze względu na ryzyko 
uduszenia. 

Содержание 416102

Страница 1: ...sanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov POOLV RMEPUMP SE EN POOL HEATING PUMP Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instru...

Страница 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnym...

Страница 3: ...1 2 3 C A B D Swimming pool E...

Страница 4: ...4 6 8 5 7 9...

Страница 5: ...10 11 12 14 13 15...

Страница 6: ...16 17 18 19 20 21...

Страница 7: ...22 23 24 26 25 27...

Страница 8: ...28 29 30 32 31 33...

Страница 9: ...34 36 38 35 37 39...

Страница 10: ...40...

Страница 11: ...tt anvisningar g llande anv ndande av produkten av n gon med ansvar f r deras s kerhet Barn ska h llas under uppsikt s att de inte leker med produkten St ng av produkten och dra ur stickproppen f re i...

Страница 12: ...20 4 Stryk lim p de yttersta cirka 30 mm av den preparerade vattenr rs nden BILD 8 5 F r in den limbestrukna r r nden cirka 28 mm i verfallskopplingens hylsa BILD 9 BILD 10 6 Passa in r ret mot den p...

Страница 13: ...mningsl ge BILD 30 2 Tryck sedan p eller f r att ka eller minska b rtemperaturen f r det valda driftl get i steg om 1 grad BILD 31 3 N r 5 sekunder f rflutit utan att n gra knapptryckningar gjorts spa...

Страница 14: ...kopplade N r avfrostningen avslutats och poolv rmepumpen terg tt till uppv rmningsl ge sker kontroll av trycken i kretsens h gtrycks och l gtrycksdel OBS ndra inte avfrostningsparametrarna om det inte...

Страница 15: ...ngsl ge till kylningsl ge n r T r in Tb r auto 1 C OBS Det ing ende vattnets rtemperatur h lls inom b rtemperaturen med cirka 1 C HUVUDKOMPONENTERNAS DRIFTSEKVENS Kompressor I ett 1 kompressorsystem t...

Страница 16: ...a att vattenpumpen fungerar felfritt Om inte byt vattenpump Antifrysskydd p vintern F r l g omgivningstemperatur Sekund rt antifrysskydd p vintern F r l g omgivningstemperatur PP08 Givarfel kompressor...

Страница 17: ...st llbart 5 Avfrostningstid 1 till 12 min 8 min Inst llbart 6 Styrning av elektronisk expansionsventil tillval 0 Manuell 1 Automatisk 1 Inst llbart 7 Automatisk omstart 0 Automatisk omstart ej aktiv 1...

Страница 18: ...tet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med produktet Skru av produktet og trekk ut st pselet f r inngrep i produktet Hvis ledningen er ska...

Страница 19: ...r enn 20 4 Stryk lim p de ytterste 30 mm cirka av den preparerte vannr rsenden BILDE 8 5 F r r renden som er p smurt lim cirka 28 mm inn i overfall skoblingens hylse BILDE 9 BILDE 10 6 Innrett r ret m...

Страница 20: ...for velge parameter 0 b rtemperatur i kj lemodus eller 1 b rtemperatur i oppvarmingsmodus BILDE 30 2 Trykk deretter p eller for ke eller redusere b r temperatur for valgt driftsmodus i hele grader BI...

Страница 21: ...vriming er h ytrykksvakten og lavtrykksvakten fra koblet N r avrimingen er avsluttet og bassengvarmepum pen har g tt tilbake til oppvarmingsmodus kontrolleres trykket i kretsens h ytrykks og lavtrykks...

Страница 22: ...b rtemperatur Tb r auto Bassengvarmepumpen skifter fra kj lemodus til oppvarmingsmodus n r Ter inn Tb r auto 1 C Bassengvarmepumpen skifter fra oppvarmingsmodus til kj lemodus n r Ter inn Tb r auto 1...

Страница 23: ...temet Hvis ikke m systemet luftes Kontroller at vannpumpen fungerer feilfritt Hvis ikke skift vannpumpe Frostbeskyttelse p vinteren For lav omgivelsestemperatur Sekund r frostbeskyttelse p vinteren Fo...

Страница 24: ...imingstid 1 til 12 min 8 min Innstillbart 6 Styring av elektronisk ekspansjonsventil tilleggsutstyr 0 Manuell 1 Automatisk 1 Innstillbart 7 Automatisk omstart 0 Automatisk omstart ikke aktiv 1 Automat...

Страница 25: ...lwiek ingerencj wewn trz Je li przew d jest uszkodzony zle jego wymian autoryzowanemu serwisowi lub innej uprawnionej osobie Pozwala to unikn zagro enia Pod cz urz dzenie do uziemionego gniazda siecio...

Страница 26: ...y montowa z cza odp ywowego ze wzgl du na ryzyko zablokowania go przez l d RYS 4 MONTA RUR DOPROWADZAJ CYCH WOD 1 Odkr pokryw ochronn z cza wody kluczem RYS 5 2 Owi ta m teflonow z cza wlotu i wylotu...

Страница 27: ...y pracy Auto RYS 27 Ch odzenie RYS 28 Ogrzewanie RYS 29 Ustawianie temperatury wody Temperatura zadana wody w trybie ch odzenia ustawiana jest w miejscu parametru 0 a temperatura zadana wody w trybie...

Страница 28: ...iania Urz dzenie ko czy prac w trybie odszraniania kiedy Tp jest wy sza ni 13 C parametr 4 lub po o miu minutach parametr 5 W przypadku usterki czujnika temperatury skraplacza na wy wietlaczu panelu s...

Страница 29: ...do prowadzanej jest wi ksza od T zadanej w trybie ch odzenia o 2 C pompa rozpocznie ch odzenie Kiedy temperatura wody jest mniejsza lub r wna temperaturze zadanej dla trybu ch odzenia pompa przestaje...

Страница 30: ...ie znajduje si odpowiednia ilo czynnika ch odniczego Je li brakuje czynnika ch odniczego skontaktuj si z autoryzowa nym warsztatem naprawy urz dze ch odniczych oddaj urz dzenie do naprawy i uzupe nien...

Страница 31: ...a ania pompy wodnej Je li dosz o do uszkodzenia wymie pomp Zabezpieczenie przed zamarzaniem zim Zbyt niska temperatura otoczenia Drugorz dne zabezpieczenie przed zamarzaniem zim Zbyt niska temperatura...

Страница 32: ...minut 8 min Mo liwo zmiany 6 Sterowanie elektronicznym zaworem rozpr nym opcja 0 r czne 1 automatyczne 1 Mo liwo zmiany 7 Automatyczne ponowne uruchomienie 0 automatyczne ponowne uruchomienie nieakty...

Страница 33: ...responsible for their safety Keep children under supervision to make sure they do not play with the product Switch off the product and pull out the plug before working on the product A damaged power...

Страница 34: ...ed more than 20 4 Apply glue on the outer 30 mm of the prepared ends of the water pipe FIG 8 5 Insert the glued end of the pipe about 28 mm into the sleeve in the bush coupling FIG 9 FIG 10 6 Align th...

Страница 35: ...o buttons are pressed You can also press SET again to save the settings and go to the next parameter FIG 32 Setting other parameters 1 Press SET repeatedly to go from standby mode to the required para...

Страница 36: ...water and rinse with fresh water WARNING Switch off the pump before cleaning Internal cleaning of the pump must be carried out by an authorised service representative or other qualified personnel Do n...

Страница 37: ...5 minutes after the previous compressor start Fan motor The fan motor starts and stops at the same time as the compressor The fan motor stops during defrosting Water pump The system first starts the...

Страница 38: ...Check that the water pump is working properly If not replace water pump Antifreeze safeguard in winter Ambient temperature too low Secondary antifreeze safeguard in winter Ambient temperature too low...

Страница 39: ...ble 5 Defrosting time 1 to 12 min 8 min Adjustable 6 Control of electronic expansion valve optional 0 Manual 1 Automatic 1 Adjustable 7 Automatic restart 0 Automatic restart not enabled 1 Automatic re...

Отзывы: