background image

Deutsch | 

English

 | Français | Español | Português

Svenska | Italiano | Nederlands

Deutsch | 

English

 | Français | Español | Português

Svenska | Italiano | Nederlands

10

 

− If the battery fluid has caused a skin reaction or has 

come into contact with your eyes, contact a medical 

professional immediately.

 

− Do not short-circuit the batteries!

 

− Remove used or empty batteries from the lamp 

immediately

 

− If the lamp can no longer be used, the batteries must 

be removed from the lamp before it is disposed of

PRODUCT DESCRIPTION (SEE PAGE 2)

1  On/off button

2  COB LED

3  TOP LED

4  Hanging hook

5  Mounting magnets 

6  Battery compartment

INSERTING THE BATTERIES

4 batteries are included with the delivery. In order to activate 

the product, open the battery compartment by sliding the 

battery compartment cover downwards. The remove the 

battery contact protective insert so that the spring contact 

makes contact with the batteries.

When replacing batteries, ensure that the batteries are 

inserted with the correct polarity.

OPERATION

Button

Function

Press 1x

Switch on the torch beam (TOP LED)

Press 2x

Switch off the TOP LED

Press 3x

Switch on the work light (COB LED)

Press 4x

Switch off the COB LED

The work lamp can be hung from suitable hanging points with 

the help of the hanging device.

The magnets on the rear of the lamp enable the product to be 

mounted on most magnetisable surfaces.

MAINTENANCE AND CARE

Cleaning

•  Always disconnect the power supply before cleaning the 

product.

Содержание WORKLIGHT WL250B SLIM

Страница 1: ...ANSMANN AG MOBILE ENERGIE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL Deutsch English Français Español Português Svenska Italiano Nederlands 1600 0265 ARBEITSLAMPE WORKING LAMP ...

Страница 2: ...2 1 2 5 6 4 3 ...

Страница 3: ...f Vollständigkeit und Beschädigungen Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb Sollten Sie Beschädigungen am Produkt feststellen kontaktieren Sie Ihren Händler BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Produkt dient als batteriebetriebene mobile Lichtquelle Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt SICHERHEITSHINWEISE L...

Страница 4: ...ährdung auftreten Das Produkt entspricht der Schutzklasse III und arbeitet somit in einem ungefährlichen Spannungsbereich Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle endet muss die gesamte Leuchte ersetzt werden Produkt nicht öffnen oder modifizieren Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker ode...

Страница 5: ...chte nehmn Sollte die Leuchte nicht mehr benutzt werden können müssen vor der Entsorgung die Batterien aus der Leuchte entnommen werden PRODUKTBESCHREIBUNG SIEHE SEITE 2 1 Ein Aus Taster 2 COB LED 3 TOP LED 4 Aufhängehaken 5 Haltemagnete 6 Batteriefach EINLEGEN DER BATTERIEN Bei Lieferung sind bereits 4 Stück Batterien enthalten Um das Produkt zu aktivieren öffnen Sie bitte das Batteriefach indem ...

Страница 6: ...ng verwenden Sie lediglich ein weiches trockenes oder leicht feuchtes Tuch gegebenenfalls unter Zugabe von etwas mildem Geschirrspülmittel Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer oder Lösungsmittel TECHNISCHE DATEN Leuchtmittel 1W LED als Suchleuchte 3W LED als Arbeitsleuchte Risikogruppe 1 Stromversorgung 4x Mignon Batterien AA LR06 Schutzklasse III Lichtstrom 1W LED 75 lm 3W LED 250 ...

Страница 7: ...und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte indirekte zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen Bei...

Страница 8: ... products If you find damage to the product contact your dealer INTENDED USE The device serves as a battery operated mobile power source The product is intended exclusively for private household use and not for commercial use SAFETY INFORMATION Carefully read the entire instruction manual before first operating the product It contains important information on handling the product If you give the p...

Страница 9: ...t must be replaced Do not open or modify the product Repair work shall only be carried out by the manufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person The light shall be used indoors exclusively Always keep the product dry Caution This product contains batteries Do not throw the product into a fire Improperly inserted batteries could leak and or ...

Страница 10: ...he delivery In order to activate the product open the battery compartment by sliding the battery compartment cover downwards The remove the battery contact protective insert so that the spring contact makes contact with the batteries When replacing batteries ensure that the batteries are inserted with the correct polarity OPERATION Button Function Press 1x Switch on the torch beam TOP LED Press 2x...

Страница 11: ...X3 Storage temperature 10 to 45 C Operating temperature 10 to 25 C Weight lamp 184 g Dimensions lamp H x W x D 289 x 38 5 x 24 5 mm DISPOSAL At the end of its service life dispose of the lamp in keeping with all legal requirements The dustbin symbol indicates that waste electrical and electronic equipment may not be disposed of with normal household waste within the EU Please use local recycling a...

Страница 12: ...age that result from improper handling of the product or failure to comply with the information contained in this instruction manual We assume no liability and grant no warranty claims in cases of improper use of the product WARRANTY INFORMATION We offer a three years warranty on the device Damages to the device due to failure to observe the instruction manual will void the warranty This does not ...

Страница 13: ...abord toutes les pièces et contrôlez leur intégralité et la présence éventuelle de dommages Ne mettez pas un produit endommagé en service Si vous constatez des dommages sur le produit contactez votre revendeur UTILISATION PRÉVUE Le produit sert de source de lumière mobile fonctionnant avec piles Le produit est uniquement conçu pour une utilisation domestique privée et non pour un usage commercial ...

Страница 14: ...ine Ce produit est conforme à la classe de protection III et fonctionne par conséquent dans une plage de tension complètement sans danger La source lumineuse de cette lampe n est pas remplaçable À la fin de la durée de vie de la source lumineuse vous devez remplacer toute la lampe Ne pas ouvrir ou modifier le produit Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabricant ou par u...

Страница 15: ...he arrêt 2 LED COB 3 LED HAUT 4 Crochet de fixation 5 Aimants de maintien 6 Compartiment à piles INSERTION DES PILES 4 piles sont fournies à la livraison Pour activer le produit ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le couvercle vers le bas Puis retirer la protection de contact afin que les contacts à ressort puissent être en contact avec les piles Lors du changement des piles veillez ...

Страница 16: ...isez en aucun cas de produits récurants ou des solvants DONNÉES TECHNIQUES Agent lumineux LED 1W pour lampe de recherche LED 3W pour lampe de travail Groupe de risques 1 Alimentation en électricité 4 piles Mignon AA LR06 Classe de protection III Flux lumineux LED 1W 75 lm LED 3W 250 lm Autonomie LED 1W 7 5 h LED 3W 2 5 h Matériau du boîtier ABS Indice de protection IPX3 Température de stockage de ...

Страница 17: ...légales et contribuez à la protection de l environnement CLAUSES DE NON RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce mode d emploi peuvent être modifiées sans préavis ANSMANN décline toute responsabilité pour les dommages directs indirects accidentels ou autres ou les dégâts consécutifs résultant d une mauvaise manipulation ou du non respect des instructions contenues dans ce mode d emploi Si...

Страница 18: ... Desembale primeramente todas las piezas compruebe su integridad y que no estén dañadas No ponga en servicio ningún producto dañado En caso de constatar daños en el producto sírvase ponerse en contacto con su comerciante USO CONFORME A LO PREVISTO El producto sirve de fuente de luz móvil por pila El producto se ha concebido exclusivamente para el uso privado en el hogar no para el uso comercial IN...

Страница 19: ... clase de protección III y trabaja en un rango de tensión seguro La bombilla de esta linterna no es substituible Cuando concluya la vida útil de la bombilla debe substituirse la linterna completa No abrir ni modificar el producto Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por una persona cualificada de modo semejante La lintern...

Страница 20: ...le las pilas antes de desecharla DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VÉASE LA PÁGINA 2 1 Interruptor de conex desc 2 LEDs COB 3 LEDs TOP 4 Gancho para colgar 5 Imán de sujeción 6 Compartimento de pilas COLOCACIÓN DE LAS PILAS El suministro contiene 4 pilas Para activar el producto sírvase abrir el compartimento de pilas desplazando hacia abajo su tapa Después retire la pletina de protección de contacto de la...

Страница 21: ...eramente humedecido en su caso añada un poco de detergente de lavavajillas suave En ningún caso utilice para la limpieza productos abrasivos o disolventes DATOS TÉCNICOS Bombilla LED de 1 W en tanto linterna de búsqueda LED de 3 W en tanto linterna de trabajo Grupo de riesgo 1 Suministro de corriente 4x pilas miñón AA LR06 Clase de protección III Flujo luminoso LED de 1 W 75 lm LED de 3 W 250 lm A...

Страница 22: ...legales y ayuda a proteger el medio ambiente LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD La información contenida en este manual de instrucciones puede ser modificada sin previo aviso ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por daños directos indirectos accidentales o derivados que se originen por un uso inadecuado o por la no contemplación de la información contenida en este manual de instrucciones No acep...

Страница 23: ... produto danificado em funcionamento Caso detete danos no produto contacte o seu revendedor UTILIZAÇÃO ADEQUADA O produto é uma fonte de luz operada a pilhas O produto destina se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos e não se destina à utilização comercial INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes da utilização do produto leia cuidadosamente todo o manual de instruções O manual de instruções c...

Страница 24: ...de uma área de tensão protegida A fonte de luz desta lanterna não é substituível No fim da sua vida útil é necessário substituir toda a lanterna Não abrir nem modificar o produto Os trabalhos de reparação podem apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualificada A lanterna pode ser utilizada em interiores Mantenha o produt...

Страница 25: ...Compartimento das pilhas COLOCAÇÃO DAS PILHAS O volume de fornecimento inclui 4 pilhas Para ativar o produto abra o compartimento das pilhas empurrando a respetiva tampa para baixo Em seguida retirar a proteção do contacto das pilhas para que os contactos de mole entrem em contacto com as pilhas Ao trocar as pilhas prestar atenção à polaridade correta OPERAÇÃO Botão Função Premir 1x Ligar a lanter...

Страница 26: ...eza não utilize detergentes abrasivos ou solventes DADOS TÉCNICOS Luminária LED 1W como lanterna LED 3W como lanterna de trabalho Grupo de risco 1 Alimentação elétrica 4x pilhas Mignon AA LR06 Classe de proteção III Alimentação da luz LED 1W 75 lm LED 3W 250 lm Duração da luz LED 1W 7 5 h LED 3W 2 5 h Material da caixa ABS Classe de proteção IPX3 Temperatura de armazenamento 10 bis 45 C Temperatur...

Страница 27: ...ias Desta forma está a cumprir a lei obrigatória e a contribuir à proteção do ambiente EXONERAÇÃO Todas as informações do presente manual podem ser alteradas sem aviso prévio ANSMANN não se responsabiliza por danos diretos indiretos acidentais ou danos subsequentes que resultam de uma utilização indevida ou incumprimento das instruções de segurança do presente manual Em caso de utilização indevida...

Страница 28: ...aknas eller är skadat Använd inte en skadad produkt Kontakta återförsäljaren om produkten är skadad AVSEDD ANVÄNDNING Produkten används som en batteridriven mobil ljuskälla Produkten är endast avsedd för privat bruk i hushållet och är inte avsedd för kommersiellt bruk SÄKERHETSÅTGÄRDER Innan du tar produkten i bruk vänligen läs noga hela bruksanvisningen Den innehåller viktig information angående ...

Страница 29: ...ra inte produkten Reparationsarbeten får endast utföras av tillverkaren eller av en auktoriserad servicetekniker eller en person med jämförbar kvalifikation Lampan får användas inomhus Produkten måste hållas torr Se upp Produkten innehåller batterier Kasta inte produkten i eld Felaktigt insatta batterier kan rinna ut och eller orsaka brand explosion Byt alltid alla batterier samtidigt och använd a...

Страница 30: ...ppna batterifacket genom att skjuta locket nedåt för att aktivera produkten Ta sedan bort skyddet från batterikontakter för att fjäderkontakter ska kunna komma i kontakt med batterierna Observera vid batteribyte att du sätter i batterierna med poler i rätt riktning DRIFT Knapp Funktion Trycka 1x Sätta på söklampan TOP LED Trycka 2x Stänga av TOP LED Trycka 3x Sätta på arbetslampan COB LED Trycka 4...

Страница 31: ...ts material ABS Skyddsart IPX3 Lagringstemperatur 10 till 45 C Drifttemperatur 10 till 25 C Armaturens vikte 184 g Mätningar av armaturen H x B x D 289 x 38 5 x 24 5 mm AVFALLSHANTERING Hantera den inte längre brukbara armaturen enligt de rättsliga bestämmelserna Märkningen soptunna anger att EU inte tillåter elektriska anordningar att avfallshanteras tillsammans med normal hushållsavfall Använd d...

Страница 32: ...skador som uppstår genom felaktig hantering eller bristande hänsyn till den information som anges i denna bruksanvisning Vid felaktig användning av produkten påtar vi oss inget ansvar och beviljar ingen garantiersättning GARANTIANVISNING Vi erbjuder tre års garanti på denna anordning Vid skadoar på anordningen som uppkommer på grund av att bruksanvisningens anvisningar inte beaktas beviljas ingen ...

Страница 33: ...tutti i pezzi e controllare se sono al completo e integri Non mettere in funzione il prodotto se danneggiato Se si riscontrano danni al prodotto contattare il rivenditore USO PREVISTO Il prodotto è una fonte luminosa mobile alimentata a batteria Il prodotto è concepito esclusivamente per uso privato domestico e non per scopi commerciali AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d...

Страница 34: ... fonte luminosa di questa lampada non è sostituibile Nel momento in cui la durata di vita della fonte luminosa si conclude è necessario sostituire tutta la lampada Non aprire né modificare il prodotto I lavori di riparazione devono essere effettuati esclusivamente dal produttore o da un tecnico di assistenza incaricato dal produttore oppure da una persona dotata di una qualifica equivalente La lam...

Страница 35: ...2 COB LED 3 TOP LED 4 Gancio 5 Magneti 6 Vano batteria INSERIMENTO DELLE BATTERIE Alla consegna il prodotto contiene già 4 batterie Per attivare il prodotto aprire il vano batteria spingendone il coperchio verso il basso Quindi rimuovere la protezione anticontatto per consentire ai contatti a molla di toccare le batterie Quando si sostituiscono le batterie è assolutamente necessario assicurarsi di...

Страница 36: ...e un po di detersivo delicato per piatti Non utilizzare mai abrasivi o solventi per la pulizia DATI TECNICI Lampadine LED 1W come lampada di ispezione LED 3W come lampada da lavoro Gruppo di rischio 1 Alimentazione 4x batterie Mignon AA LR06 Classe di protezione III Flusso luminoso LED 1W 250 lm LED 3W 750 lm Autonomia LED 1W 7 5 h LED 3W 2 5 h Materiale alloggiamento ABS Classe di protezione IPX3...

Страница 37: ...do si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso L ANSMANN non è responsabile per danni diretti indiretti incidentali consequenziali o altri derivanti dall uso improprio o dal mancato rispetto delle informazioni contenute in questo manuale In caso...

Страница 38: ...op volledigheid en beschadigingen Neem een beschadigd product niet in gebruik Mocht u beschadigingen aan het product vaststellen neem dan contact op met uw dealer BEOOGD GEBRUIK Het product dient als mobiele lichtbron op batterijwerking Het product is uitsluitend voor het privé gebruik in het huishouden en niet voor het commerciële gebruik bestemd VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees voor ingebruikname van...

Страница 39: ...ingsklasse III en werkt dus met ongevaarlijke spanning De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar Als de levensduur van de lichtbron eindigt moet de gehele lamp vervangen worden Product niet openen of modificeren Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door de producent of een daardoor aangewezen servicemonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd De lamp mag in binnenrui...

Страница 40: ... COB led 3 TOP led 4 Ophanghaak 5 Bevestigingsmagneten 6 Batterijvak DE BATTERIJEN PLAATSEN Bij de levering zijn reeds 4 stuks batterijen inbegrepen Open het batterijvak om het product te activeren door de batterijvakdeksel naar beneden te schuiven Daarna het batterijbeschermingsinzetstuk verwijderen zodat de veercontacten de batterijen aanraken Bij batterijvervanging absoluut erop letten dat de b...

Страница 41: ...beetje mild schoonmaakmiddel Gebruik voor het schoonmaken in ieder geval nooit schuur op oplosmiddelen TECHNISCHE GEGEVENS Verlichting 1W led als zoeklamp 3W led als werklamp Risicogroep 1 Stroomvoorziening 4xmignon batterijenAALR06 Beschermingsklasse III Lichtstroom 1W led 75 lm 3W led 250 lm Brandduur 1W led 7 5 h 3W led 2 5 h Behuizingsmateriaal ABS Beschermingswijze IPX3 Opslagtemperatuur 10 t...

Страница 42: ... draagt u bij tot de bescherming van het milieu AANSPRAKELIJKHEIDSUITSLUITING De informatie in deze gebruiksaanwijzing kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden ANSMANN houdt zichzelf niet verantwoordelijk voor directe indirecte toevallige of andere schade of gevolgschade die ontstaat door onvakkundig onderhoud of door het niet de hand houden aan de informatie in deze gebruiksaanwijzingen Bi...

Страница 43: ......

Страница 44: ...ansmann de ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de V1 17 10 2018 ANSMANN AG MOBILE ENERGIE ...

Отзывы: