background image

D

 

Bedienungsanleitung

VerWendung

Die MC2+ ist ein wiederaufladbarer Akku-Handscheinwerfer mit Krypton 
Leuchtmittel  (KR  4,8V/0,75A/P13,5),  schwenkbarem  Leuchtkopf  und 
Blink-  bzw.  Notlichtfunktion.  Sie  wird  mit  einem  4,8V  NiMH-Akkupack 
mit 2000 mAh betrieben und kann sowohl über 230V Netzteil als auch 
über 12V DC-Adapter aus dem PKW-Bordnetz geladen werden. Befestigung 
mittels Magnetfläche möglich.

BeFestigung der WandHalterung

Achten Sie darauf, dass die Wandhalterung in der Nähe einer Steckdose 
montiert wird. Bohren Sie 2 Löcher in die Wand und fixieren Sie die Wand-
halterung mit zwei Dübeln bzw. Schrauben.

auFladung des aKKu-HandsCHeinWerFers

Laden Sie den Akku-Handscheinwerfer vor dem ersten Gebrauch auf. Die 
MC2+ kann wahlweise über das 230V Netzteil oder den mitgelieferten 
12V DC-Adapter geladen werden. Die Aufladung erfolgt entweder in der 
Wandhalterung oder durch direktes Anschließen an den Ladeadapter. Der 
Ladestrom beträgt ca. 125mA / 5,6 V. Die Ladedauer bis zur Maximalla-
dung beträgt ca. 24h.
Das Ladenetzteil kann in der Steckdose verbleiben. Der Handscheinwerfer 
wird dabei - sofern Sie ihn nicht benutzen - in der Wandhalterung dauernd 
auf Vollladung gehalten. Damit wird einer Selbstentladung vorgebeugt. 
Die Ladekontroll-Leuchte am Handscheinwerfer zeigt die Aufladung an.         

leuCHtdauer

Die Leuchtdauer des Handscheinwerfers beträgt ca. 160 Minuten (> 2,5 
Stunden).

Содержание MC2+

Страница 1: ...MC2 GB Operating instructions D Bedienungsanleitung FMode d emploi ...

Страница 2: ...Dübeln bzw Schrauben AUFLADUNG DES AKKU HANDSCHEINWERFERS Laden Sie den Akku Handscheinwerfer vor dem ersten Gebrauch auf Die MC2 kann wahlweise über das 230V Netzteil oder den mitgelieferten 12V DC Adapter geladen werden Die Aufladung erfolgt entweder in der Wandhalterung oder durch direktes Anschließen an den Ladeadapter Der Ladestrom beträgt ca 125mA 5 6 V Die Ladedauer bis zur Maximalla dung b...

Страница 3: ...e herausneh men und die Glühlampe kann gewechselt werden Bittebeachten DieGlühbirneiststoßempfindlich SolltedieLam peaufdenBodenfallen bestehtdieGefahr dassderdünneGlüh faden der Glühbirne bricht Bitte die Lampe bei Gebrauch recht zeitig nachladen und niemals die leere Lampe im eingeschalteten Zustand liegen lassen Dies würde den Akkupack schädigen ZUBEHÖR Wandhalter orangefarbene Leuchtblende 230...

Страница 4: ...g by using two wall plugs and screws CHARGING THE RECHARGEABLE SEARCHLIGHT Charge the spotlight before using it for the first time The MC2 can either be charged directly at any 230V mains socket or by the 12 V DC adap tor To recharge place it into the wall mounting station or connect it to the charging adaptor The charging current is approx 120mA 5 6V The charging time up to the maximum charge is ...

Страница 5: ...o shocks If the lamp drops the thin lighting filament in the bulb may break Please recharge the lamp early enough when in use Never let the lamp switched on with empty batteries as this may cause damages to the battery pack ACCESSORIES Includes orange colour filter 230V power supply 12 V DC vehicle adaptor as well as all connecting cables ENVIRONMENTAL REFERENCE Rechargeable batteries are not to b...

Страница 6: ...gez le projecteur à main avant utilisation soit sur le réseau 230 V ou via l adaptateur 12V DC Pour recharger placez le projecteur dans le support mural ou connectez le directement à l adaptateur de charge Le courant de charge est d environ 120 mA 5 6V Le temps de charge pour charger au maximum est d environ 24 heures sur secteur et d environ 20 heures sur prise allume cigare 12V L alimentation de...

Страница 7: ...gez la lampe à l heure lorsqu elle est en usage Ne jamais laissez la lampe allumée avec des accus vides ce qui endommagerait le pack d accus ACCESSOIRES Inclus support mural filtre orange alimentation 230V adaptateur de voiture 12 DC ainsi que tous les câbles de connexion ENVIRONNEMENT Les accus usagés ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères Retour nez les aux revendeurs ou aux centres de ...

Страница 8: ...ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES SCHALTER SWITCH L INTERRUPTEUR ...

Страница 9: ...WEITERE ANSMANN LAMPEN FURTHER ANSMANN LAMPS PLUSIEURS LAMPES DE ANSMANN ...

Страница 10: ...NOTES ...

Страница 11: ...e Möglichkeit sich an unseren Heißen Draht unter Tel 0 62 94 42 04 34 oder per Fax an 0 62 94 42 04 43 zu wenden Wir helfen Ihnen schnell und unkompliziert weiter Im Falle einer notwendigen Einsendung legen Sie neben dem Garantienachweis Kaufbeleg eine kurze Fehlerbeschreibung sowie Ihre genaue Anschrift möglichst mit Telefonnum mer bei und senden Sie das Gerät an u g Adresse ANSMANN AG Industries...

Страница 12: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de ...

Отзывы: