background image

> Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise  

  kann zu Schäden am Gerät, an den Akkus  

  oder zu gefährlichen Verletzungen von  

  Personen führen!

FUNKTIONSÜBERSICHT

> Ladegerät für 4-8 zellige NiMH/NiCd Akku- 

  packs (4,8V-9,6V)

> Inklusive Adapterkabel mit Tamiya Buchse  

  für Racing Packs

> Inklusive Polaritätswechsler und 8 ver- 

  schiedene Ausgangsstecker 

> LED-Ladeanzeige

> Kurzschluss- und Verpolschutz

> Weltweit einsetzbar durch Weitbe- 

  reichs-Netzteil (100-240V AC / 50-60Hz)

WICHTIGE EINSTELLUNGEN VOR INBETRIEBNAHME 

Im Lieferumfang sind ein Adapterkabel mit 

Tamiya Buchse sowie 8 handelsübliche 

Stecker für den Anschluss am Polaritäts-

wechsler enthalten. Wählen Sie den für 

Ihre Anwendung richtigen Stecker oder das 

Tamiya Adapterkabel. Der gewählte Stecker 

muss stramm aber klemmfrei in das zu be-

treibende Gerät einzusetzen sein. Bitte keine 

Gewalt anwenden!

Beim Anschluss eines Steckers am Polari-

tätswechsler müssen Sie unbedingt auf die 

benötigte Polung des zu ladenden Akku-

packs achten (siehe Abbildung 1). Falsche 

Polarität kann den Akkupack zerstören!

INBETRIEBNAHME

Kontaktieren Sie den Akkupack am Ladegerät 

und schließen Sie das Ladegerät an die 

Stromversorgung an (100-240V AC 50-60Hz). 

Bei richtiger Polung leuchtet die Ladeanzei-

ge des Ladegerätes dauerhaft rot und der 

Akkupack wird geladen. Sollte die Ladeanzei-

ge rot blinken, überprüfen Sie den Akkupack, 

er wurde entweder verpolt angeschlossen 

oder er ist defekt (Kurzschluss). 

Das Ladegerät lädt Akkupacks dauerhaft, 

eine automatische Unterbrechung des 

Ladevorgangs erfolgt nicht. Ermitteln Sie 

deshalb die Ladezeit anhand der Tabelle 

(siehe Abbildung 2) und beenden Sie den 

Ladevorgang nach der errechneten Zeit um 

eine Überladung zu vermeiden.

Содержание ACS48

Страница 1: ...ANSMANN AG MOBILE ENERGIE ACS48 MANUAL Deutsch English Fran ais P Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Sloven ina e tina Slovensk Polski...

Страница 2: ...tswechsler polarity inverter mit Hohlstecker with coaxial plug mit Klinkenstecker with jack plug plus innen positive inside plus au en positive outside plus Spitze positive tip plus Schaft positive b...

Страница 3: ...ells Volt Ladestrom Charging current Ladezeit pro 100mAh ca Charging time per 100mAh approx 4 4 8V 350mA 22 min 5 6 0V 300mA 26 min 6 7 2V 250mA 31 min 7 8 4V 200mA 39 min 8 9 6V 150mA 52 min Ladezeit...

Страница 4: ...teht Explosionsgefahr Beim Kontaktieren der Akkupacks Polarit t beachten Ger t darf nur in geschlossenen trockenen R umen betrieben werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schlages aus...

Страница 5: ...stramm aber klemmfrei in das zu be treibende Ger t einzusetzen sein Bitte keine Gewalt anwenden Beim Anschluss eines Steckers am Polari t tswechsler m ssen Sie unbedingt auf die ben tigte Polung des z...

Страница 6: ...ege r tundAkkusfreivonVerschmutzungen Reinigung desGer tesnurbeigezogenemNetzsteckerund miteinemtrockenenTuchdurchf hren TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung 100 240V AC 50 60Hz Ausgangsspannung 5 8V 11...

Страница 7: ...to avoid the risk of fire and or electric shock the charger must be protec ted against high humidity and water Before cleaning the unit with a dry cloth disconnect it from the mains Never attempt to...

Страница 8: ...ly red while the battery pack is charging If the charging indicator is flashing red please check if the battery pack is connected rever se or defective short circuit The charger continues to charge th...

Страница 9: ...damage due to lack of care Technical details subject to change without prior notice No liability accepted for typographical errors or omissions 01 2015 F MODE D EMPLOI ACS48 AVANT PROPOS Cher client...

Страница 10: ...euvent causer des blessures PR SENTATION DES FONCTIONS Chargeur de blocs batteries NiMH NiCd 4 8 l ments 4 8 V 9 6 V Comprend un cordon adaptateur avec prise Tamiya pour les packs mod lismes Comprend...

Страница 11: ...mps de charge par 100 mAh selon le tableau 31 minutes Capacit de la batterie 1500mAh 100mAh 15 15 x 31 minutes 465 minutes 7 heures 45 minutes ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures m...

Страница 12: ...Nous offrons par la pr sente une garantie de 3 ans pour ce chargeur Cela ne s applique pas aux dommages caus s par des batte ries de mauvaise qualit le non respect des consignes et les dommages mat r...

Страница 13: ...4 8 9 6 4 8 4 8 9 6 Tamiya 8 100 240 50 60...

Страница 14: ...Tamiya 8 Tamiya 1 100 240 50 60 2 6 7 2 1500 100 31 1500 100 15 15 x 31 465 7 45...

Страница 15: ...100 240 50 60 5 8 11 6 4 8 9 6 150 350 ANSMANN 3 01 2015...

Страница 16: ...senlapolaridadcorrecta Utilice solamente el cargador en interiores y en un lugar seco Para evitar el riesgo de incendio y o descargael ctrica el cargadordebeestar protegido contra el agua y las humeda...

Страница 17: ...aplicando un poco de presi n Por favor no utilice demasiada fuerza para realizar la conexi n Al conectar un conector de salida por favor aseg rese de que la polaridad necesaria de labater a sea la cor...

Страница 18: ...0 240 V CA 50 60 Hz Salida 5 8 V 11 6 V para bater as de 4 8 V 9 6 V Corriente de carga 350 mA 150 mA RENUNCIA La informaci n contenida en estas instruc ciones de funcionamiento puede ser modi ficada...

Страница 19: ...polaridade correcta Utilize o carregador apenas em recintos fechados e em locais secos Para evitar o risco de inc ndio e ou de choques el ctricos o carregador n o deve ser utilizado em locais com um...

Страница 20: ...e sa da certifique se de que est a utilizar a polaridade correcta do pack de bateria ver a figura 1 O uso de uma polaridade invertida pode destruir o pack de bateria UTILIZA O Ligue o pack de bateria...

Страница 21: ...de 4 8 V 9 6 V Corrente de carga 350 mA 150 mA LIMITA O DE RESPONSABILIDADE As informa es contidas nestas instru es de utiliza o podem sofrer altera es sem aviso pr vio A ANSMANN n o se responsabi li...

Страница 22: ...r elektrisk st t m ste laddaren skyddas mot h g luftfuktighet och vatten Reng r endast med torr trasa Innan reng ring koppla ur laddaren fr n v gguttaget F rs k aldrig ppna laddaren Undanh lles fr n b...

Страница 23: ...240 V AC 50 60 Hz Om polerna r r ttv nda t nds laddnings indikatorn med fast r tt sken n r batte ripaketet laddas Om laddningsindikatorn blinkar med r tt sken ska du kontrollera om batteripacket r an...

Страница 24: ...ruktioner kan ndras utan f reg ende meddelande ANSMANN tar inget ansvar f r direkta eller indirekta olyckor eller andra anspr k som uppkommer till f ljd av att enheten inte anv nds i enlighet med inst...

Страница 25: ...vi di umidit Proteggere il caricabatteria dall umidit elevata e dalla presenza di acqua per evita re rischi di incendio e o di scossa elettrica Prima di pulire l unit con un panno asciut to scollegarl...

Страница 26: ...arit pu provocare la distruzione del pacco batteria FUNZIONAMENTO Collegare il pacco batteria al caricabatteria e inserire la spina dello stesso nella presa di alimentazione 100 240 V CA 50 60 Hz Quan...

Страница 27: ...6 V Corrente di carica 350 mA 150 mA ESCLUSIONE DI RESPONSABILIT Le informazioni riportate nelle presenti istruzioni possono subire variazioni senza preavviso ANSMANN non responsabile per richieste d...

Страница 28: ...e polariteit Gebruik de oplader alleen binnen in een droge ruimte Om het risico op brand en of elektri sche schok te vermijden moet de oplader beschermd zijn tegen hoge vochtigheid en water Voordat u...

Страница 29: ...me kracht Wanneer u een uitgangsstekker aansluit controleer dat de benodigde polariteit van de accupack juist is zie afbeelding 1 Om gekeerde polariteit kan de accu vernietigen WERKING Sluit de accupa...

Страница 30: ...9 6 V accupack Laadstroom 350 mA 150 mA DISCLAIMER De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewij zigd ANSMANN aanvaard geen aansprake lijkheid voor directe indir...

Страница 31: ...dend rs p t rre omr der Opladeren skal beskyttes mod fugt og vand for at undg risiko for brand og eller elekt risk st d Tag enheden ud af stikkontakten f r den reng res med en t r klud Opladeren m ikk...

Страница 32: ...ipakken til opladeren og s t opladeren i en stikkontakt 100 240 V vekselstr m 50 60 Hz Hvis polariteten er korrekt lyser indika torlampen p opladeren konstant r dt men batteripakken oplades Kontroll r...

Страница 33: ...etjeningsinstruktio ner kan ndres uden forudg ende varsel ANSMANN p tager sig intet ansvar for direkte eller indirekte skader uheld eller andre for dringer som f lge af anvendelse af enheden p nogen a...

Страница 34: ...uporabljajte le v notranjosti in na suhem Da bi se izognili tveganju po ara in ali elek tri nega udara mora biti polnilnik za iten pred visoko vla nostjo in vodo Preden enoto o istite s suho krpo ga i...

Страница 35: ...ik tega pa vklju ite v omre no napajanje 100 240 V AC 50 60 Hz e je polariteta utrezna bo indikator poln jenja svetil rde e baterijski sklop pa se bo medtem polnil e indikator polnjenja utripa rde e s...

Страница 36: ...e Naziv Model Serijska tevilka ig in podpis prodajalca Garancijska izjava RT TRI d o o garantira da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skladu z navodili brezhibno deloval V tem obd...

Страница 37: ...6 mesecev garancija ne velja za aku bateri je in baterije Rok zagotovljenega servisiranja in dobave nadomestnih rezervnih delov 3 leta po preteku garancije CZ N VOD K POU IT ACS48 VOD V en z kazn ci d...

Страница 38: ...V etn adapt rov ho kabelu se z str kou Tamiya pro akumul tory do z vodn ch aut V etn 8 v stupn ch konektor s mo nost oto en polarity LED kontrolka Ochrana proti zkratu a obr cen polarit Ur eno pro po...

Страница 39: ...odpadem Vra te jej pros m prodejci nebo jej odevzdejte na nejbli m recykla n m m st nebo sb rn m dvo e Recyklujte pros m tak ve ker obalov materi ly P E A DR BA Abyste zajistili dn fungov n nab je ky...

Страница 40: ...dne pre ta jte tieto pokyny na obsluhu Zariadenie nepou vajte ak skrinka z str ka alebo k bel vykazuj ak ko vek znaky po kodenia Ak zist te po kodenie jednotky kontaktujte autorizovan ho predajcu Pou...

Страница 41: ...STAVENIA PRED POU IT M S as ou dod vky je jeden prepojovac k bel so z suvkou Tamiya a 8 tandardn ch z str iek na pripojenie v r mci akejko vek polarity Pre svoje pou itie zvo te spr vnu z str ku alebo...

Страница 42: ...z elektrickej siete a pou vajte len such tkaninu TECHNICK DAJE Vstup 100 a 240 V stried 50 a 60 Hz V stup 5 8 V a 11 6 V pre 4 8 V a 9 6 V bat riu Nab jac pr d 350 mA a 150 mA VYHL SENIE Inform cie uv...

Страница 43: ...y akumula tor w s pod czone zgodnie z polaryzacj Z adowarki nale y korzysta wy cznie w pomieszczeniach w miejscach suchych Aby unikn zagro enia po aru i lub pora enia pr dem elektrycznym adowarka musi...

Страница 44: ...iego nacisku Nie nale y stosowa du ej si y Podczas pod czania wtyczki wyj ciowej upewnij si e wymagana polaryzacja pakietu akumulator w jest prawid owa patrz ilustracja 1 Odwr cona polaryzacja mo e zn...

Страница 45: ...Wej cie 100 240 V AC 50 60 Hz Wyj cie 5 8 V 11 6 V do pakiet w akumu lator w 4 8 V 9 6 V Pr d adowania 350 mA 150 mA ZASTRZE ENIE Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi mog by zmienione be...

Страница 46: ...9 ASSAMSTADT GERMANY Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de Technische nderungen vorbehalten Keine Haftung f r Irrt mer und Druckfehler ANSMANN cannot be held responsible...

Отзывы: