background image

> Zariadenie nie je určené na používanie deť- 

  mi ani osobami so zníženými fyzickými,  

  zmyslovými či duševnými schopnosťami.  

  Okrem toho, noví používatelia, ktorí si ne- 

  prečítali tieto pokyny úplne, musia pracovať  

  pod dohľadom alebo na základe vydania  

  pokynov pred používaním!

> V prípade nedodržania bezpečnostných  

  pokynov môže dôjsť k poškodeniu zaria- 

  denia alebo batérií s možným následkom  

  poranenia používateľa!

PREHĽAD FUNKCIÍ

> Nabíjačka pre 4- až 8-článkové NiMH/NiCd  

  batérie (4,8 V až 9,6 V)

> Obsahuje prepojovací kábel so zásuvkou  

  Tamiya pre racing packy

> Obsahuje 8 vymeniteľných výstupných  

  konektorov pre rôzne polarity 

> LED indikátor

> Ochrana pred skratom a nesprávnou polaritou

> Na celosvetové použitie (100 až 240 V  

  stried./50 až 60 Hz)

DÔLEŽITÉ NASTAVENIA PRED POUŽITÍM

Súčasťou dodávky je jeden prepojovací 

kábel so zásuvkou Tamiya a 8 štandardných 

zástrčiek na pripojenie v rámci akejkoľvek 

polarity. Pre svoje použitie zvoľte správnu 

zástrčku alebo zásuvku Tamiya. Prepojovací 

kábel alebo zástrčky musia správne zapad-

núť pri vyvinutí slabého tlaku. Nepoužíva-

jte nadmernú silu! Pri pripájaní výstupnej 

zástrčky skontrolujte správnosť potrebnej 

polarity batérie (pozrite si obrázok 1). Opačná 

polarita môže batériu poškodiť!

OBSLUHA 

Batériu pripojte k nabíjačke a nabíjačku 

zapojte do elektrickej siete (100 až 240 V 

stried./50 až 60 Hz). 

Ak je polarita správna, indikátor nabíjania 

bude svietiť neprerušovane na červeno a 

batéria sa bude nabíjať. Ak bude indikátor 

nabíjania blikať na červeno, skontrolujte, či 

batéria nie je nesprávne pripojená alebo či 

nie je poruchová (skrat). 

Počas pripojenia bude nabíjačka batériu 

nabíjať. Podľa tabuľky (pozrite si obrázok 

2) stanovte čas nabíjania. Po uplynutí 

Содержание ACS48

Страница 1: ...ANSMANN AG MOBILE ENERGIE ACS48 MANUAL Deutsch English Fran ais P Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Sloven ina e tina Slovensk Polski...

Страница 2: ...tswechsler polarity inverter mit Hohlstecker with coaxial plug mit Klinkenstecker with jack plug plus innen positive inside plus au en positive outside plus Spitze positive tip plus Schaft positive b...

Страница 3: ...ells Volt Ladestrom Charging current Ladezeit pro 100mAh ca Charging time per 100mAh approx 4 4 8V 350mA 22 min 5 6 0V 300mA 26 min 6 7 2V 250mA 31 min 7 8 4V 200mA 39 min 8 9 6V 150mA 52 min Ladezeit...

Страница 4: ...teht Explosionsgefahr Beim Kontaktieren der Akkupacks Polarit t beachten Ger t darf nur in geschlossenen trockenen R umen betrieben werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schlages aus...

Страница 5: ...stramm aber klemmfrei in das zu be treibende Ger t einzusetzen sein Bitte keine Gewalt anwenden Beim Anschluss eines Steckers am Polari t tswechsler m ssen Sie unbedingt auf die ben tigte Polung des z...

Страница 6: ...ege r tundAkkusfreivonVerschmutzungen Reinigung desGer tesnurbeigezogenemNetzsteckerund miteinemtrockenenTuchdurchf hren TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung 100 240V AC 50 60Hz Ausgangsspannung 5 8V 11...

Страница 7: ...to avoid the risk of fire and or electric shock the charger must be protec ted against high humidity and water Before cleaning the unit with a dry cloth disconnect it from the mains Never attempt to...

Страница 8: ...ly red while the battery pack is charging If the charging indicator is flashing red please check if the battery pack is connected rever se or defective short circuit The charger continues to charge th...

Страница 9: ...damage due to lack of care Technical details subject to change without prior notice No liability accepted for typographical errors or omissions 01 2015 F MODE D EMPLOI ACS48 AVANT PROPOS Cher client...

Страница 10: ...euvent causer des blessures PR SENTATION DES FONCTIONS Chargeur de blocs batteries NiMH NiCd 4 8 l ments 4 8 V 9 6 V Comprend un cordon adaptateur avec prise Tamiya pour les packs mod lismes Comprend...

Страница 11: ...mps de charge par 100 mAh selon le tableau 31 minutes Capacit de la batterie 1500mAh 100mAh 15 15 x 31 minutes 465 minutes 7 heures 45 minutes ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures m...

Страница 12: ...Nous offrons par la pr sente une garantie de 3 ans pour ce chargeur Cela ne s applique pas aux dommages caus s par des batte ries de mauvaise qualit le non respect des consignes et les dommages mat r...

Страница 13: ...4 8 9 6 4 8 4 8 9 6 Tamiya 8 100 240 50 60...

Страница 14: ...Tamiya 8 Tamiya 1 100 240 50 60 2 6 7 2 1500 100 31 1500 100 15 15 x 31 465 7 45...

Страница 15: ...100 240 50 60 5 8 11 6 4 8 9 6 150 350 ANSMANN 3 01 2015...

Страница 16: ...senlapolaridadcorrecta Utilice solamente el cargador en interiores y en un lugar seco Para evitar el riesgo de incendio y o descargael ctrica el cargadordebeestar protegido contra el agua y las humeda...

Страница 17: ...aplicando un poco de presi n Por favor no utilice demasiada fuerza para realizar la conexi n Al conectar un conector de salida por favor aseg rese de que la polaridad necesaria de labater a sea la cor...

Страница 18: ...0 240 V CA 50 60 Hz Salida 5 8 V 11 6 V para bater as de 4 8 V 9 6 V Corriente de carga 350 mA 150 mA RENUNCIA La informaci n contenida en estas instruc ciones de funcionamiento puede ser modi ficada...

Страница 19: ...polaridade correcta Utilize o carregador apenas em recintos fechados e em locais secos Para evitar o risco de inc ndio e ou de choques el ctricos o carregador n o deve ser utilizado em locais com um...

Страница 20: ...e sa da certifique se de que est a utilizar a polaridade correcta do pack de bateria ver a figura 1 O uso de uma polaridade invertida pode destruir o pack de bateria UTILIZA O Ligue o pack de bateria...

Страница 21: ...de 4 8 V 9 6 V Corrente de carga 350 mA 150 mA LIMITA O DE RESPONSABILIDADE As informa es contidas nestas instru es de utiliza o podem sofrer altera es sem aviso pr vio A ANSMANN n o se responsabi li...

Страница 22: ...r elektrisk st t m ste laddaren skyddas mot h g luftfuktighet och vatten Reng r endast med torr trasa Innan reng ring koppla ur laddaren fr n v gguttaget F rs k aldrig ppna laddaren Undanh lles fr n b...

Страница 23: ...240 V AC 50 60 Hz Om polerna r r ttv nda t nds laddnings indikatorn med fast r tt sken n r batte ripaketet laddas Om laddningsindikatorn blinkar med r tt sken ska du kontrollera om batteripacket r an...

Страница 24: ...ruktioner kan ndras utan f reg ende meddelande ANSMANN tar inget ansvar f r direkta eller indirekta olyckor eller andra anspr k som uppkommer till f ljd av att enheten inte anv nds i enlighet med inst...

Страница 25: ...vi di umidit Proteggere il caricabatteria dall umidit elevata e dalla presenza di acqua per evita re rischi di incendio e o di scossa elettrica Prima di pulire l unit con un panno asciut to scollegarl...

Страница 26: ...arit pu provocare la distruzione del pacco batteria FUNZIONAMENTO Collegare il pacco batteria al caricabatteria e inserire la spina dello stesso nella presa di alimentazione 100 240 V CA 50 60 Hz Quan...

Страница 27: ...6 V Corrente di carica 350 mA 150 mA ESCLUSIONE DI RESPONSABILIT Le informazioni riportate nelle presenti istruzioni possono subire variazioni senza preavviso ANSMANN non responsabile per richieste d...

Страница 28: ...e polariteit Gebruik de oplader alleen binnen in een droge ruimte Om het risico op brand en of elektri sche schok te vermijden moet de oplader beschermd zijn tegen hoge vochtigheid en water Voordat u...

Страница 29: ...me kracht Wanneer u een uitgangsstekker aansluit controleer dat de benodigde polariteit van de accupack juist is zie afbeelding 1 Om gekeerde polariteit kan de accu vernietigen WERKING Sluit de accupa...

Страница 30: ...9 6 V accupack Laadstroom 350 mA 150 mA DISCLAIMER De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewij zigd ANSMANN aanvaard geen aansprake lijkheid voor directe indir...

Страница 31: ...dend rs p t rre omr der Opladeren skal beskyttes mod fugt og vand for at undg risiko for brand og eller elekt risk st d Tag enheden ud af stikkontakten f r den reng res med en t r klud Opladeren m ikk...

Страница 32: ...ipakken til opladeren og s t opladeren i en stikkontakt 100 240 V vekselstr m 50 60 Hz Hvis polariteten er korrekt lyser indika torlampen p opladeren konstant r dt men batteripakken oplades Kontroll r...

Страница 33: ...etjeningsinstruktio ner kan ndres uden forudg ende varsel ANSMANN p tager sig intet ansvar for direkte eller indirekte skader uheld eller andre for dringer som f lge af anvendelse af enheden p nogen a...

Страница 34: ...uporabljajte le v notranjosti in na suhem Da bi se izognili tveganju po ara in ali elek tri nega udara mora biti polnilnik za iten pred visoko vla nostjo in vodo Preden enoto o istite s suho krpo ga i...

Страница 35: ...ik tega pa vklju ite v omre no napajanje 100 240 V AC 50 60 Hz e je polariteta utrezna bo indikator poln jenja svetil rde e baterijski sklop pa se bo medtem polnil e indikator polnjenja utripa rde e s...

Страница 36: ...e Naziv Model Serijska tevilka ig in podpis prodajalca Garancijska izjava RT TRI d o o garantira da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skladu z navodili brezhibno deloval V tem obd...

Страница 37: ...6 mesecev garancija ne velja za aku bateri je in baterije Rok zagotovljenega servisiranja in dobave nadomestnih rezervnih delov 3 leta po preteku garancije CZ N VOD K POU IT ACS48 VOD V en z kazn ci d...

Страница 38: ...V etn adapt rov ho kabelu se z str kou Tamiya pro akumul tory do z vodn ch aut V etn 8 v stupn ch konektor s mo nost oto en polarity LED kontrolka Ochrana proti zkratu a obr cen polarit Ur eno pro po...

Страница 39: ...odpadem Vra te jej pros m prodejci nebo jej odevzdejte na nejbli m recykla n m m st nebo sb rn m dvo e Recyklujte pros m tak ve ker obalov materi ly P E A DR BA Abyste zajistili dn fungov n nab je ky...

Страница 40: ...dne pre ta jte tieto pokyny na obsluhu Zariadenie nepou vajte ak skrinka z str ka alebo k bel vykazuj ak ko vek znaky po kodenia Ak zist te po kodenie jednotky kontaktujte autorizovan ho predajcu Pou...

Страница 41: ...STAVENIA PRED POU IT M S as ou dod vky je jeden prepojovac k bel so z suvkou Tamiya a 8 tandardn ch z str iek na pripojenie v r mci akejko vek polarity Pre svoje pou itie zvo te spr vnu z str ku alebo...

Страница 42: ...z elektrickej siete a pou vajte len such tkaninu TECHNICK DAJE Vstup 100 a 240 V stried 50 a 60 Hz V stup 5 8 V a 11 6 V pre 4 8 V a 9 6 V bat riu Nab jac pr d 350 mA a 150 mA VYHL SENIE Inform cie uv...

Страница 43: ...y akumula tor w s pod czone zgodnie z polaryzacj Z adowarki nale y korzysta wy cznie w pomieszczeniach w miejscach suchych Aby unikn zagro enia po aru i lub pora enia pr dem elektrycznym adowarka musi...

Страница 44: ...iego nacisku Nie nale y stosowa du ej si y Podczas pod czania wtyczki wyj ciowej upewnij si e wymagana polaryzacja pakietu akumulator w jest prawid owa patrz ilustracja 1 Odwr cona polaryzacja mo e zn...

Страница 45: ...Wej cie 100 240 V AC 50 60 Hz Wyj cie 5 8 V 11 6 V do pakiet w akumu lator w 4 8 V 9 6 V Pr d adowania 350 mA 150 mA ZASTRZE ENIE Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi mog by zmienione be...

Страница 46: ...9 ASSAMSTADT GERMANY Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de Technische nderungen vorbehalten Keine Haftung f r Irrt mer und Druckfehler ANSMANN cannot be held responsible...

Отзывы: