background image

POLSKI 

Z zastrze

ż

eniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj si

ę

 telefonicznie 

z naszym dzia

ł

em obs

ł

ugi klienta pod numerem 801 600 500. 

Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

 

www.jula.pl 

 

Содержание 422-353

Страница 1: ...tlight Instrukcja obsługi oprawy punktowej z panelem słonecznym Operating Instructions for Solar Cell Spotlight 422 353 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 22 12 2011 Jula AB ...

Страница 2: ... ljusstyrka när batteriet är fulladdat efter 4 dygn med maximalt solljus 2 När batteriet är fulladdat för strömbrytaren till läge ON Solcellslampan tänds automatiskt när det skymmer och laddas under dagtid Byte av batteri För optimal funktion bör batteriet bytas varje år 1 Dra upp spettet 2 Öppna batterifacket genom att skruva bort de 4 skruvarna på höljets undersida 3 Var noga med att inte belast...

Страница 3: ...SVENSKA 3 Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Страница 4: ...lladet etter 4 døgn med maksimalt sollys 2 Når batteriet er fulladet setter du strømbryteren i posisjonen ON Solcellelampen tennes automatisk når skumringen kommer og den lades på dagtid Skifte batteriet For optimal funksjon bør batteriet byttes hvert år 1 Trekk opp spydet 2 Åpne batterirommet ved å skru ut de 4 skruene på undersiden 3 Pass på at du ikke belaster eller skader lederne 4 Bytt batter...

Страница 5: ...NORSK 5 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Страница 6: ...godzin Lampa osiągnie optymalną jasność po pełnym naładowaniu akumulatorka po 4 dobach w maksymalnym słońcu 2 Gdy akumulatorek naładuje się do pełna przesuń przełącznik do pozycji ON WŁ Lampa zapala się automatycznie kiedy zapada zmierzch a ładuje się w ciągu dnia Wymiana akumulatorka Aby zapewnić optymalne działanie akumulatorek należy wymieniać co rok 1 Wyciągnij grot 2 Otwórz komorę na akumulat...

Страница 7: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 8: ...fter 4 days with maximum sunlight 2 When the battery is fully charged move the power switch to the ON position The solar cell light goes on automatically when it gets dark and is charged during the daytime Replacing the battery For optimum functionality replace the battery every year 1 Pull up the spike 2 Open the battery compartment by unscrewing the 4 screws on the underside of the casing 3 Be c...

Страница 9: ...ENGLISH 9 Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Отзывы: