background image

EN

18

INSTALLATION

1. 

Position the transformer in a suitable place for the installation. The transformer can be  
put outdoors.

2. 

Route the low voltage cable as per planned positioning of the lights.

3. 

Remove the glass globes by undoing the three screws under the bulb housing. 

4. 

Put the light sources in the lights. Do not touch the light sources with bare hands. If your 
fingers touch the light sources, wipe the light sources with denatured alcohol before use.

5. 

Replace the globes and tighten the screws.

6. 

Press the ground spikes with the lights into the ground. If the ground is hard, use a crowbar 
to make a hole first.

7. 

Connect the cables to the lights to the low voltage cable. Tighten as firmly as possible so that 
the connectors are waterproof. 

8. 

If necessary the low voltage cable can be buried underground in a shallow ditch. Make sure 
that the cable is not cut, or otherwise damaged.

9. 

Connect the low voltage cable to the transformer and tighten as firmly as possible so that the 
connector is waterproof.

10. 

Connect the transformer to the mains. All the lights should now go on. If not, disconnect the 
transformer from the mains. Check all connections and the light sources. 

Содержание 422-129

Страница 1: ...Bruksanvisning f r tr dg rdsbelysning Bruksanvisning for hagebelysning Instrukcja obs ugi o wietlenia ogrodowego User instructions for garden lights 422 129...

Страница 2: ...SE Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Operating instructions in original Date of production 2015 06 22 Jula AB...

Страница 3: ...KRIVNING 5 MONTERING 6 NORSK 8 SIKKERHETSANVISNINGER 8 TEKNISKE DATA 9 BESKRIVELSE 9 MONTERING 10 POLSKI 12 ZASADY BEZPIECZE STWA 12 DANE TECHNICZNE 13 OPIS 13 MONTA 14 ENGLISH 16 SAFETY INSTRUCTIONS...

Страница 4: ...ningsmatningen ska vara skyddad med en jordfelsbrytare Anv nd inte belysningen om n tkabeln eller stickkontakten r skadad p n got s tt Av s kerhetssk l f r n tkabeln endast bytas ut eller repareras av...

Страница 5: ...la Sockel G4 Effekt 3 x 10W Ljusfl de 3 x 100 lm Spridningsvinkel 360 Livsl ngd ljusk lla nominell 2 000 h F rgtemperatur 2 800 K Antal av p 8 000 Tid f r ljusk llan att n 60 av max ljus 0 1 s Dimbar...

Страница 6: ...askuporna och dra t skruvarna 6 Tryck ned jordspetten med lyktorna i marken Om marken r h rd kan ett spett f rst anv ndas f r att g ra ett h l 7 Anslut lyktornas kablar till l gsp nningskabeln Dra t o...

Страница 7: ...R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Страница 8: ...ettspenningstilf rselen skal v re beskyttet med en jordfeilbryter Belysningen m ikke brukes hvis str mkabelen eller st pselet er skadet Av sikkerhetsgrunner skal str mledningen kun skiftes ut eller re...

Страница 9: ...yskilde Sokkel G4 Effekt 3 x 10 W Lysstr m 3 x 100 lm Spredningsvinkel 360 Levetid lyskilde nominell 2 000 t Fargetemperatur 2 800 K Antall p av 8 000 Tid f r lyskilden n r 60 av maks lyseffekt 0 1 s...

Страница 10: ...stram skruene 6 Trykk jordspydet med lampene ned i bakken Hvis bakken er hard kan det v re greit lage et hull med et spett 7 Koble lampenes kabler til lavspenningskabelen Stram skikkelig slik at du er...

Страница 11: ...Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Страница 12: ...k r nicowopr dowy Nie u ywaj o wietlenia je li kabel zasilaj cy lub wtyk s w jakikolwiek spos b uszkodzone Ze wzgl d w bezpiecze stwa kabel zasilaj cy mo na zleci do wymiany lub naprawy wy cznie w aut...

Страница 13: ...a Gwint G4 Moc 3 x 10 W Strumie wietlny 3 x 100 lm K t wiecenia 360 Okres u ytkowania ar wki nominalny 2000 h Temperatura barwowa 2800 K Liczba wy cze w cze 8000 Czas wymagany do osi gni cia 60 mocy o...

Страница 14: ...w ziemi Je eli ziemia jest twarda mo na najpierw wykona w niej otw r grotem 7 Pod cz kable lamp do kabla niskiego napi cia Porz dnie dokr z cza aby zagwarantowa wodoszczelno po czenia 8 W razie potrze...

Страница 15: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska ww...

Страница 16: ...es The mains power supply must be protected by a residual current device Do not use the lights if the mains cable or plug are damaged in any way For safety reasons the cable must only be replaced or r...

Страница 17: ...Socket G4 Output 3 x 10 W Luminous flux 3 x 100 lm Diffusion angle 360 Lifespan light source nominal 2000 h Colour temperature 2800 K Off On switching 8000 Time for light source to reach 60 of max bri...

Страница 18: ...ten the screws 6 Press the ground spikes with the lights into the ground If the ground is hard use a crowbar to make a hole first 7 Connect the cables to the lights to the low voltage cable Tighten as...

Страница 19: ...Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com...

Отзывы: