background image

31

2022_001

 IMPORTANT !

 Gardez le bouchon du réservoir de combustible à 

l’abri de la saleté, du sable et des autres contaminants.

Remplissez le réservoir de paraffine jusqu’à ce que l’indicateur de 
combustible indique F. 

 IMPORTANT !

 Utilisez uniquement de la paraffine pure et de 

bonne qualité comme combustible dans le produit. N’utilisez pas 
d’essence comme combustible dans le produit.

Tournez le bouchon du réservoir de combustible dans le sens horaire 
pour le visser. Serrez le bouchon du réservoir de combustible.

 ATTENTION !

 Retirez toute paraffine renversée. Risque d’incendie.

 IMPORTANT !

 Le filetage peut être endommagé si le bouchon du 

réservoir de combustible n’est pas correctement serré. Veillez à serrer 
correctement le bouchon du réservoir de combustible. Remplacez le 
bouchon du réservoir de combustible s’il est endommagé.

Attendez au moins 10 minutes pour que la mèche s’imprègne de la 
paraffine avant d’allumer le produit.

3.4  Démarrez le produit

Remplissez le réservoir de combustible. Voir le paragraphe «3.3 
Remplissage du combustible» på sid. 30.

REMARQUE !

 Attendez au moins 10 minutes pour que la mèche 

s’imprègne de la paraffine avant d’allumer le produit. Le produit ne peut 
être allumé si la mèche est sèche.

Placez le produit sur une surface plane, stable et résistante à la 
chaleur.

 ATTENTION !

 Assurez-vous que l’endroit est bien aéré.

Tournez le bouton de réglage de la mèche dans le sens horaire 
jusqu’à ce que la mèche soit dans la position la plus haute.

Tenez la poignée du conduit de fumée, inclinez doucement le conduit 
et allumez la mèche avec une allumette ou un briquet.

Remettez le conduit de fumée en position verticale.

Attendez environ 15 minutes pour que la flamme se stabilise.

 ATTENTION !

 Ne laissez jamais le produit sans surveillance 

lorsqu’il est allumé.

Ajustez la flamme. Voir le paragraphe «3.5 Réglage de la flamme» på 
sid. 31.

3.5  Réglage de la flamme

La flamme peut être réglée à l’aide du bouton de réglage de la mèche. 
Suivez les instructions ci-dessous pour régler la flamme. 

 

Si la flamme est trop petite (A), tournez le bouton de réglage de la mèche 
dans le sens horaire jusqu’à ce que la flamme ait la taille souhaitée. 
(Figure 4)

 

Si la flamme est trop grande (A), tournez le bouton de réglage de la 
mèche dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la flamme ait la taille 
souhaitée.

3.6  Arrêt du produit

Tournez le bouton de réglage de la mèche dans le sens antihoraire 
jusqu’à ce que la mèche soit dans la position la plus basse. La flamme 
s’éteint après 3 à 5 minutes.

REMARQUE !

  En cas d’urgence, la flamme peut être éteinte en 

appuyant sur le bouton d’extinction d’urgence situé à gauche du bouton 
de réglage de la mèche.

Vérifiez que la flamme s’est éteinte.

Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le déplacer et/ou 
de procéder à son entretien.

3.7  Vidange du réservoir de combustible

 ATTENTION ! 

Laissez le produit refroidir complètement avant de 

vider le réservoir de combustible.

 ATTENTION !

 Ne videz pas le réservoir de combustible en 

intérieur. 

Mettez le produit hors tension. Voir le paragraphe «3.6 Arrêt du 
produit» på sid. 31.

Retirez le bouchon du réservoir de combustible.

Versez le combustible dans le récipient approprié.

 ATTENTION !

 Le combustible doit être éliminé conformément à la 

réglementation en vigueur.

Nettoyez le réservoir de combustible avec de la paraffine pure si 
nécessaire.

Remettez le bouchon du réservoir de combustible en place.

4 Entretien

4.1  Nettoyage de la mèche par brûlage

La mèche doit être régulièrement nettoyée par brûlage. Suivez les 
instructions ci-dessous pour nettoyer la mèche.

Assurez-vous que la mèche est imprégnée de paraffine.

Vérifiez que le réservoir de combustible est vide, afin que la mèche ne 
puisse pas aspirer plus de paraffine.

Allumez la mèche et laissez-la brûler jusqu’à ce que la flamme 
s’éteigne.

4.2  Remplacement de la mèche 

 ATTENTION !

 Laissez l’appareil refroidir complètement avant le 

nettoyage et/ou l’entretien.

 ATTENTION !

 Utilisez uniquement des pièces et accessoires 

recommandés par le fabricant du produit.

Mettez le produit hors tension. Voir le paragraphe «3.6 Arrêt du 
produit» på sid. 31.

Retirez les 3 vis (A) et la grille de protection (B). (Figure 5)

Содержание 418-016

Страница 1: ...tning av originalinstruktioner KEROSENE HEATERR OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 418016 PETROLEUM HEIZGER T BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung PETROLIL MMITIN K YTT OHJE...

Страница 2: ...kosivustolta Jula AB forbeholder seg retten til endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt modifisere eller endre denne dokumentasjonen p noen som hels...

Страница 3: ...3 2022_001 1 2 3 4 5 6 A B A B A B 1 2 3 4...

Страница 4: ...4 2022_001 A C B D E F G H 5 6 7 8...

Страница 5: ...ndning Vissa delar av produkten blir heta under anv ndning Fyll p br nsle utomhus p avst nd fr n ppen l ga och andra ant ndningsk llor Avl gsna omedelbart eventuellt utspillt br nsle Anv nd inte produ...

Страница 6: ...uppsikt L t produkten svalna helt f re reng ring och eller underh ll L t produkten svalna helt f re f rvaring Tappa ut allt br nsle ur produkten f re f rvaring F rvara produkten torrt i slutet utrymm...

Страница 7: ...alna helt f re f rflyttning och eller underh ll 3 7 T mning av br nsletank VARNING L t produkten svalna helt f re t mning av br nsletanken VARNING T m inte br nsletanken inomhus 1 St ng av produkten S...

Страница 8: ...lljus Om paraffin inte f rvaras korrekt kommer det att gulna och avge syrlig lukt 6 Avfallshantering 6 1 Avfallshantering av produkten Uttj nt produkt ska avfallshanteras i enlighet med g llande regle...

Страница 9: ...or skader som oppst r som f lge av feil bruk Plasser produktet p et plant stabilt og varmebestandig underlag ved bruk Visse deler av produktet blir varme ved bruk Fyll p brennstoff utend rs p avstand...

Страница 10: ...tennelige v sker gasser eller st v Ikke forlat produktet p sl tt uten tilsyn La produktet svalne helt f r rengj ring og eller vedlikehold La produktet svalne helt f r oppbevaring T m ut alt brennstoff...

Страница 11: ...t svalne helt f r du flytter og eller vedlikeholder det 3 7 T mme brennstofftank ADVARSEL La produktet svalne helt f r du t mmer brennstofftanken ADVARSEL Ikke t m brennstofftanken innend rs 1 Sl av p...

Страница 12: ...te sollys Hvis parafin ikke oppbevares riktig vil den gulne og avgi syrlig lukt 6 Avfallsh ndtering 6 1 Avfallsh ndtere produktet Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende regler Produkt...

Страница 13: ...dczas u ywania produkt powinien sta na p askim stabilnym i odpornym na wysok temperatur pod o u Niekt re cz ci produktu nagrzewaj si podczas u ytkowania Uzupe niaj paliwo na zewn trz pomieszcze z dala...

Страница 14: ...ozwalaj dzieciom konserwowa produktu bez nadzoru Trzymaj zwierz ta z dala od produktu Korzystaj wy cznie z cz ci zamiennych i akcesori w zalecanych przez producenta produktu Zadbaj o swobodny przep yw...

Страница 15: ...acji knota w prawo a knot osi gnie dan wysoko Rys 4 Je eli p omie jest za du y B przekr pokr t o do regulacji knota w lewo a knot osi gnie dan wysoko 3 6 Wy czanie produktu 1 Przekr pokr t o do regula...

Страница 16: ...chowywania odczekaj a produkt ca kowicie ostygnie Opr nij zbiornik paliwa Zob 3 7 Opr nianie zbiornika paliwa p sid 15 Przechowuj produkt na stoj co w pozycji pionowej w czystym ch odnym wolnym od py...

Страница 17: ...heat resistant surface when you operate it Some surfaces on the product become hot when the product is in operation Only fill the product with paraffin outdoors away from naked flames and heat sources...

Страница 18: ...ome cool before you clean it or do maintenance on it Let the product become cool before you put it in storage Make sure that all fuel is drained from the product before you put the product in storage...

Страница 19: ...ome cool before you move it or do maintenance on it 3 7 To remove the fuel from the fuel tank Warning Let the product become cool before you remove fuel from the fuel tank Warning Do not remove fuel f...

Страница 20: ...osition in a clean dust free and dry place Always store paraffin in a cool environment away from flames water dust high ambient temperatures and direct sunlight If paraffin is not stored correctly the...

Страница 21: ...er bernimmt keine Haftung f r Sch den die aus einer unsachgem en Verwendung resultieren Stellen Sie das Produkt w hrend des Gebrauchs auf eine flache stabile und hitzebest ndige Oberfl che Einige Teil...

Страница 22: ...htigt pflegen Halten Sie Tiere fern vom Produkt Es d rfen nur vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubeh rteile verwendet werden Stellen Sie sicher dass Luft auf allen Seiten des Produkts zirkulieren...

Страница 23: ...llt Gehen Sie wie unten angegeben vor um die Flamme einzustellen Wenn die Flamme zu klein ist A den Drehknopf des Dochtes im Uhrzeigersinn drehen bis die Flamme die gew nschte Gr e erreicht hat Abbild...

Страница 24: ...igen vollst ndig abk hlen Wischen Sie das Produkt au en mit einem Tuch ab das mit Reinigungsmittel befeuchtet ist 5 Aufbewahrung 5 1 Aufbewahrung des Produkts WARNUNG Lassen Sie das Produkt vor der La...

Страница 25: ...ista jotka johtuvat virheellisest k yt st Aseta tuote tasaiselle vakaalle ja l mm nkest v lle alustalle Tietyt tuotteen osat kuumenevat k yt n aikana Lis polttoaine ulkona kaukana avotulesta ja muista...

Страница 26: ...tai p ly l koskaan j t tuotetta p lle ilman valvontaa Anna tuotteen j hty kokonaan ennen puhdistusta ja tai huoltoa Anna tuotteen j hty kokonaan ennen varastointia Tyhjenn kaikki polttoaine tuotteesta...

Страница 27: ...nen siirtoa ja tai huoltoa 3 7 Polttoaines ili n tyhjent minen VAROITUS Anna tuotteen j hty kokonaan ennen polttoaines ili n tyhjennyst VAROITUS l tyhjenn polttoaines ili t sis tiloissa 1 Sammuta tuot...

Страница 28: ...st p lyst korkeasta ymp rist n l mp tilasta ja suorasta auringonvalosta Jos parafiinia ei s ilytet oikein se muuttuu keltaiseksi ja siit l htee hapan haju 6 J tteenk sittely 6 1 Tuotteen h vitt minen...

Страница 29: ...ommages r sultant d une utilisation incorrecte Placez le produit sur une surface plane stable et r sistante la chaleur lors de l utilisation Certaines parties du produit deviennent br lantes pendant l...

Страница 30: ...tance du produit Utilisez uniquement des pi ces de rechange et des accessoires recommand s par le fabricant du produit Veillez ce que l air puisse circuler tout autour du produit N utilisez pas le pro...

Страница 31: ...s ci dessous pour r gler la flamme Si la flamme est trop petite A tournez le bouton de r glage de la m che dans le sens horaire jusqu ce que la flamme ait la taille souhait e Figure 4 Si la flamme est...

Страница 32: ...tement avant de le nettoyer Essuyez l ext rieur du produit avec un chiffon imbib de d tergent doux 5 Rangement 5 1 Rangement du produit ATTENTION Laissez le produit refroidir compl tement avant de le...

Страница 33: ...nt aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die ontstaat als gevolg van onjuist gebruik Plaats het product bij gebruik op een vlakke stabiele en hittebestendige ondergrond Bepaalde onderdelen van...

Страница 34: ...en en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen Zorg ervoor dat er lucht aan alle kanten van het product kan circuleren Gebruik het product niet in een omgeving met licht ontvlambare vloeist...

Страница 35: ...ot de vlam de gewenste hoogte heeft Afbeelding 4 Als de vlam te groot B is draai dan de knop voor het afstellen van de lont linksom tot de vlam de gewenste hoogte heeft 3 6 Het product uitschakelen 1...

Страница 36: ...vochtig is gemaakt met een mild reinigingsmiddel 5 Opslag 5 1 Opslag van het product WAARSCHUWING Laat het product volledig afkoelen voordat u het opbergt Maak de brandstoftank leeg Zie 3 6 Het produ...

Страница 37: ...418016 001 2022 07 07 www jula com...

Отзывы: